⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 messages.po

📁 XML Copy Editor is free software released under the GNU General Public License. It is available in C
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 4 页
字号:
msgstr "&Общая DTD ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5023msgid "Public DTD..."msgstr "Общая DTD ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5024msgid "&System DTD..."msgstr "&Системная DTD ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5024msgid "System DTD..."msgstr "Системная DTD ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5025msgid "&XML Schema..."msgstr "Схема &XML ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5025msgid "XML Schema..."msgstr "Схема XML ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5026msgid "XS&LT stylesheet..."msgstr "Таблица стилей XS&LT ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5026msgid "XSLT stylesheet..."msgstr "Таблица стилей XSLT ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5041#: xmlcopyeditor.cpp:5052#, c-formatmsgid "\tCtrl+%i"msgstr "\tCtrl+%i"#: xmlcopyeditor.cpp:5061msgid "&XSL Transform...\tF8"msgstr "Преобразование &XSL ...\tF8"#: xmlcopyeditor.cpp:5062msgid "XSL Transform..."msgstr "Преобразование XSL ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5066msgid "&DocBook to HTML\tAlt+1"msgstr "&DocBook в HTML\tAlt+1"#: xmlcopyeditor.cpp:5066msgid "DocBook to HTML"msgstr "DocBook в HTML"#: xmlcopyeditor.cpp:5069msgid "&DocBook to XHTML\tAlt+2"msgstr "&DocBook в XHTML\tAlt+2"#: xmlcopyeditor.cpp:5069msgid "DocBook to XHTML"msgstr "DocBook в XHTML"#: xmlcopyeditor.cpp:5072msgid "D&ocBook to XSL-FO\tAlt+3"msgstr "D&ocBook в XSL-FO\tAlt+3"#: xmlcopyeditor.cpp:5072msgid "DocBook to XSL-FO"msgstr "DocBook в XSL-FO"#: xmlcopyeditor.cpp:5075msgid "&TEI to HTML\tAlt+4"msgstr "&TEI в HTML\tAlt+4"#: xmlcopyeditor.cpp:5075msgid "TEI to HTML"msgstr "TEI в HTML"#: xmlcopyeditor.cpp:5078msgid "T&EI to LaTeX\tAlt+5"msgstr "T&EI в LaTeX\tAlt+5"#: xmlcopyeditor.cpp:5078msgid "TEI to LaTeX"msgstr "TEI в LaTeX"#: xmlcopyeditor.cpp:5081msgid "TE&I to XHTML\tAlt+6"msgstr "TE&I в XHTML\tAlt+6"#: xmlcopyeditor.cpp:5081msgid "TEI to XHTML"msgstr "TEI в XHTML"#: xmlcopyeditor.cpp:5084msgid "TEI to &XSL-FO\tAlt+7"msgstr "TEI в &XSL-FO\tAlt+7"#: xmlcopyeditor.cpp:5084msgid "TEI to XSL-FO"msgstr "TEI в XSL-FO"#: xmlcopyeditor.cpp:5090msgid "&Check Well-formedness\tF2"msgstr "Проверить на &корректность\tF2"#: xmlcopyeditor.cpp:5090msgid "Check Well-formedness"msgstr "Проверит на корректность"#: xmlcopyeditor.cpp:5093msgid "&Validate"msgstr "&Проверить"#: xmlcopyeditor.cpp:5098msgid "&Associate"msgstr "&Ассоциировать"#: xmlcopyeditor.cpp:5101msgid "&XSLT"msgstr "&XSLT"#: xmlcopyeditor.cpp:5104msgid "&Evaluate XPath...\tF9"msgstr "&Вычислить XPath ...\tF9"#: xmlcopyeditor.cpp:5105msgid "Evaluate XPath..."msgstr "Вычислит XPath ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5110msgid "&Pretty-print\tF11"msgstr "Печать\tF11"#: xmlcopyeditor.cpp:5110msgid "Pretty-print"msgstr "Печать"#: xmlcopyeditor.cpp:5114msgid "&Lock Tags\tCtrl+L"msgstr "Заблокировать теги\tCtrl+L"#: xmlcopyeditor.cpp:5115#: xmlcopyeditor.cpp:5345#: xmlcopyeditor.cpp:5348msgid "Lock Tags"msgstr "Блокирует теги"#: xmlcopyeditor.cpp:5120msgid "E&ncoding..."msgstr "&Кодировка ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5120msgid "Encoding..."msgstr "Кодировка..."#: xmlcopyeditor.cpp:5129msgid "&Spelling and Style...\tF7"msgstr "&Стиль и орфография ...\tF7"#: xmlcopyeditor.cpp:5130msgid "Spelling and Style..."msgstr "Стиль и орфография ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5137msgid "&Word Count"msgstr "Количество слов"#: xmlcopyeditor.cpp:5138msgid "Word Count"msgstr "Считает число слов в документе"#: xmlcopyeditor.cpp:5145msgid "&Command\tCtrl+Alt+C"msgstr "&Комманда\tCtrl+Alt+C"#: xmlcopyeditor.cpp:5146msgid "Command"msgstr "Комманда"#: xmlcopyeditor.cpp:5153msgid "&Options..."msgstr "&Настройки..."#: xmlcopyeditor.cpp:5154msgid "Options..."msgstr "Настройки..."#: xmlcopyeditor.cpp:5169msgid "&XML Copy Editor Help\tF1"msgstr "Справка &XML Copy Editor\tF1"#: xmlcopyeditor.cpp:5169msgid "Help"msgstr "Помощь"#: xmlcopyeditor.cpp:5173msgid "&Home Page"msgstr "Домашняя страница"#: xmlcopyeditor.cpp:5173msgid "Home Page"msgstr "Домашняя страничка"#: xmlcopyeditor.cpp:5176msgid "&Forum"msgstr "&Форум"#: xmlcopyeditor.cpp:5176msgid "Forum"msgstr "Форум"#: xmlcopyeditor.cpp:5180msgid "&About XML Copy Editor"msgstr "О XML Copy Editor"#: xmlcopyeditor.cpp:5180msgid "About"msgstr "О программе"#: xmlcopyeditor.cpp:5184msgid "&Download Source"msgstr "&Источник закачки"#: xmlcopyeditor.cpp:5184msgid "Download Source"msgstr "Источник данных"#: xmlcopyeditor.cpp:5195msgid "&File"msgstr "&Файл"#: xmlcopyeditor.cpp:5197msgid "&View"msgstr "&Вид"#: xmlcopyeditor.cpp:5198msgid "&Insert"msgstr "&Вставка"#: xmlcopyeditor.cpp:5199msgid "&XML"msgstr "&XML"#: xmlcopyeditor.cpp:5200msgid "&Tools"msgstr "&Инструменты"#: xmlcopyeditor.cpp:5201msgid "&Help"msgstr "&Помощь"#: xmlcopyeditor.cpp:5216msgid "&New...\tCtrl+N"msgstr "&Новый...\tCtrl+N"#: xmlcopyeditor.cpp:5216msgid "New..."msgstr "Новый ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5219msgid "&Open...\tCtrl+O"msgstr "Открыть ...\tCtrl+O"#: xmlcopyeditor.cpp:5219msgid "Open..."msgstr "Открывает документ ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5223msgid "O&pen Large Document...\tCtrl+Shift+O"msgstr "Открыть большой документ ...\tCtrl+Shift+O"#: xmlcopyeditor.cpp:5223msgid "Open Large Document..."msgstr "Открывает большой документ ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5226msgid "&Close\tCtrl+F4"msgstr "Закрыть\tCtrl+F4"#: xmlcopyeditor.cpp:5229msgid "C&lose All"msgstr "Закрыть всё"#: xmlcopyeditor.cpp:5229msgid "Close All"msgstr "Закрывает все вкладки"#: xmlcopyeditor.cpp:5232msgid "&Save\tCtrl+S"msgstr "&Сохранить\tCtrl+S"#: xmlcopyeditor.cpp:5232#: xmlcopyeditor.cpp:5316#: xmlcopyeditor.cpp:5320msgid "Save"msgstr "Сохраняет документ"#: xmlcopyeditor.cpp:5236msgid "S&ave As...\tF12"msgstr "Сохранить как...\tF12"#: xmlcopyeditor.cpp:5236msgid "Save As..."msgstr "Сохраняет под другим именем ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5239msgid "&Revert"msgstr "&Отменить изменения"#: xmlcopyeditor.cpp:5239msgid "Revert"msgstr "Отменяет все проделанные изменения(которые есть в истории)"#: xmlcopyeditor.cpp:5242msgid "Pa&ge Setup..."msgstr "Настройка страницы ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5242msgid "Page Setup..."msgstr "Настройка страницы  ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5245msgid "P&rint Preview..."msgstr "Предпросмотр перед печатью ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5245msgid "Print Preview..."msgstr "Предпросмотр перед печатью..."#: xmlcopyeditor.cpp:5248msgid "Pr&int...\tCtrl+P"msgstr "&Печать ...\tCtrl+P"#: xmlcopyeditor.cpp:5248msgid "Print..."msgstr "Печать..."#: xmlcopyeditor.cpp:5252msgid "I&mport Microsoft Word Document..."msgstr "&Импортировать документ Microsoft Word ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5256msgid "&Export Microsoft Word Document..."msgstr "&Экспорт в формате Microsoft Word ..."#: xmlcopyeditor.cpp:5260msgid "E&xit"msgstr "&Выход"#: xmlcopyeditor.cpp:5260msgid "Exit"msgstr "Завершение работы"#: xmlcopyeditor.cpp:5306#: xmlcopyeditor.cpp:5308msgid "New"msgstr "Новый"#: xmlcopyeditor.cpp:5323#: xmlcopyeditor.cpp:5327msgid "Print"msgstr "Печать"#: xmlcopyeditor.cpp:5396msgid "Information"msgstr "Информация"#: xmlcopyeditor.cpp:5399msgid "Warning"msgstr "Предупреждение"#: xmlcopyeditor.cpp:5402msgid "Stopped"msgstr "Остановлено"#: xmlcopyeditor.cpp:5405msgid "Question"msgstr "Вопрос"#: xmlcopyeditor.cpp:5408msgid "Message"msgstr "Сообщение"#: xmlcopyeditor.cpp:5464#, c-formatmsgid "%s is %s"msgstr "%s в %s"#: xmlcopyeditor.cpp:5489msgid "Document has been modified: save or discard changes"msgstr "Документ модифицирован: сохранить?"#: xmlcopyeditor.cpp:5550msgid "Encoding should be one of "msgstr "Только следующие кодировки допустимы : "#: xmlcopyeditor.cpp:5609msgid "Public DTD"msgstr "Общий DTD"#: xmlcopyeditor.cpp:5615msgid "System DTD"msgstr "Системный DTD"#: xmlcopyeditor.cpp:5645#, c-formatmsgid "Cannot associate %s: %s"msgstr "Не получается ассоциировать %s: %s"#: xmlcopyeditor.cpp:5653#, c-formatmsgid "Associate %s"msgstr "Ассоциировать %s"#: xmlcopyeditor.cpp:5661msgid "Choose a public identifier:"msgstr "Выберите общий идентификатор :"#: xmlcopyeditor.cpp:5808#, c-formatmsgid "Cannot count words: %s"msgstr "Не получается подсчитать количество слов : %s"#: xmlcopyeditor.cpp:5816#, c-formatmsgid "%s contains %i word"msgid_plural "%s contains %i words"msgstr[0] "%s содержит %i слово"msgstr[1] "%s содержит %i слова"#: xmlctrl.cpp:207#: xmlctrl.cpp:342msgid "Delete tag?"msgstr "Удалить тег ?"#: xmlctrl.cpp:208#: xmlctrl.cpp:239#: xmlctrl.cpp:343#: xmlctrl.cpp:374msgid "Tags Locked"msgstr "Теги заблокированы"#: xmlctrl.cpp:238#: xmlctrl.cpp:373msgid "Delete entity reference?"msgstr "Удалить ссылку на сущность?"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -