📄 de.po
字号:
#: plugins/png/lqt_png.c:65msgid "PNG"msgstr ""#: plugins/png/lqt_png.c:66msgid "Lossless video codec (RGB mode)"msgstr "Verlustfreier Videocodec (RGB Modus)"#: plugins/ffmpeg/params.h:36 plugins/ffmpeg/params.h:45#: plugins/ffmpeg/lqt_ffmpeg.c:47msgid "Bit rate (kbps)"msgstr "Bitrate (kbps)"#: plugins/ffmpeg/params.h:54msgid "Bitrate tolerance (kbps)"msgstr "Bitratentoleranz (kbps)"#: plugins/ffmpeg/params.h:57msgid """Number of bits the bitstream is allowed to diverge from the reference. ""Unused for constant quantizer encoding"msgstr """Anzahl an Bits die der Bitstream von der Referenz abweichen darf. Nicht ""verwendet bei konstantem Quantizer Codieren."#: plugins/ffmpeg/params.h:65msgid "Motion estimation method"msgstr "Art der Motion Estimation"# keine?#: plugins/ffmpeg/params.h:68msgid "Zero"msgstr "Null"#: plugins/ffmpeg/params.h:68msgid "Phods"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:68msgid "Log"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:69msgid "X1"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:69msgid "Epzs"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:69msgid "Full"msgstr "Voll"#: plugins/ffmpeg/params.h:77msgid "GOP size (0 = intra only)"msgstr "GOP größe (0 = nur intra)"#: plugins/ffmpeg/params.h:88msgid "Quantizer compression"msgstr "Quantizer Kompression"#: plugins/ffmpeg/params.h:94#, fuzzymsgid "Amount of qscale change between easy & hard scenes"msgstr "Menge der qcale Änderung zwiischen leichten und schweren Szenen"#: plugins/ffmpeg/params.h:101msgid "Quantizer blur"msgstr "Quantizer Unschärfe"#: plugins/ffmpeg/params.h:107#, fuzzymsgid "Amount of qscale smoothing over time"msgstr "Menge an qscale Glättung über die Zeit"#: plugins/ffmpeg/params.h:114msgid "Minimum quantizer scale"msgstr "Minimale Quantizer Skalierung"#: plugins/ffmpeg/params.h:125msgid "Maximum quantizer scale"msgstr "Maximale Qunatizer Skalierung"#: plugins/ffmpeg/params.h:136msgid "Maximum quantizer difference"msgstr "Maximaler Quantizer Unterschied"#: plugins/ffmpeg/params.h:141msgid "Maximum quantizer difference between frames"msgstr "Maximaler quantizer Unterschied zwischen Frames"#: plugins/ffmpeg/params.h:148msgid "Max B-Frames"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:153msgid "Maximum number of B-frames between non B-frames"msgstr "Maximale Anzahl an B-Frames zwischen nicht B-Frames"#: plugins/ffmpeg/params.h:160msgid "B quantizer factor"msgstr "B Quantizer Faktor"#: plugins/ffmpeg/params.h:166msgid "Quantizer factor between B-frames and non-B-frames"msgstr "Quantizer Faktor zwischen B-Frames und nicht B-Frames"#: plugins/ffmpeg/params.h:173msgid "Avoid B-frames in high motion scenes"msgstr "Vermeide B-Frames in bewegungsintensiven Szenen"# vielleicht etwas zu weit hergeholt#: plugins/ffmpeg/params.h:183msgid "Luma elimination threshold"msgstr "Luma Grenzwert"#: plugins/ffmpeg/params.h:188msgid """Single coefficient elimination threshold for luminance. Negative values also ""consider dc coefficient. -4 is JVT recommendation"msgstr """Schwellwert für die Beseitigung einzelner Luminanz Koeffizienten. Bei ""negativen Werten werden auch DC Koeffizienten miteinbezogen. Die JVT ""Empfehlung ist -4"#: plugins/ffmpeg/params.h:196msgid "Chroma elimination threshold"msgstr "Chroma Grenzwert"# Farbwerte# etwas zu wissenschaftlich#: plugins/ffmpeg/params.h:201msgid """Single coefficient elimination threshold for chrominamce. Negative values ""also consider dc coefficient. 7 is JVT recommendation"msgstr """Schwellwert für die Beseitigung einzelner Chrominanz Koeffizienten. Bei ""negativen Werten werden auch DC Koeffizienten miteinbezogen. Die JVT ""Empfehlung ist 7"# Standartskonformität#: plugins/ffmpeg/params.h:209msgid "Standards compliance"msgstr "Konformität mit Standards"#: plugins/ffmpeg/params.h:214msgid """2 = Strictly conform to a older more strict version of the spec or reference ""software\n"" 1: Strictly conform to all the things in the spec no matter what ""consequences\n"" 0: Default\n"" -1: Allow inofficial extensions\n"" -2: Allow non standarized experimental things"msgstr """2 = Strenge Entsprechung einer älteren Version der Spezifikation oder ""Referenzsoftware \n"" 1: Strenge Entsprechung aller Teile der Spezifikation unabhängig von den ""Konsequenzen\n"" 0: Vorgabe\n"" -1: Erlaube inoffizielle Erweiterungen\n"" -2: Erlaube nicht Standardisierte Sachen"#: plugins/ffmpeg/params.h:227msgid "B quantizer offset"msgstr "B Quantizer Versatz"#: plugins/ffmpeg/params.h:233msgid """Quantizer offset between B-frames and non-B-frames\n""if > 0 then the last p frame quantizer will be used (q= lastp_q*factor""+offset)\n"" if < 0 then normal ratecontrol will be done (q= -normal_q*factor+offset)\n"msgstr """Quantizer Versatz zwischen B-Frames und nicht-B-Frames.\n""Wenn > 0 dann wird der letzte P Frame Quantizer verwendet (q= ""Letzterp_q*Faktor+Versatz).\n""Wenn < 0 dann wird normale Ratensteuerung verwendet (q= -Normal_q*Faktor""+Versatz)\n"#: plugins/ffmpeg/params.h:244msgid "Minimum bitrate (kbps)"msgstr "Minimale Bitrate (kbps)"#: plugins/ffmpeg/params.h:247msgid "Minimum bitrate (0 means arbitrary)"msgstr "Minimale Bitrate (0 bedeutet beliebig)"#: plugins/ffmpeg/params.h:254msgid "Maximum bitrate (kbps)"msgstr "Maximale Bitrate (kbps)"#: plugins/ffmpeg/params.h:257msgid "Maximum bitrate (0 means arbitrary)"msgstr "Maximale Bitrate (0 bedeutet beliebig)"#: plugins/ffmpeg/params.h:264msgid "RC buffer size"msgstr "RC Puffergröße"#: plugins/ffmpeg/params.h:267msgid """Decoder bitstream buffer size in kbits. When encoding with max and/or min ""bitrate, this must be specified."msgstr """Decoder Bitstream Puffergröße in kbits. Beim Codieren mit Max und/oder Min ""Bitrate muss dies angegeben werden."#: plugins/ffmpeg/params.h:275msgid "RC buffer aggressivity"msgstr "RC Puffer Aggressivität"# ..ungs..#: plugins/ffmpeg/params.h:287msgid "I quantizer factor"msgstr "I Quantizer Faktor"#: plugins/ffmpeg/params.h:293msgid """Quantizer factor between P-frames and I-frames.\n""If > 0 then the last P frame quantizer will be used (q= lastp_q*factor""+offset).\n""If < 0 then normal ratecontrol will be done (q= -normal_q*factor+offset)\n"msgstr """Quantizer Faktor zwischen P-frames und I-frames.\n""Wenn > 0 dann wird der letzte P Frame Quantizer verwendet (q= ""Letzterp_q*Faktor+Versatz).\n""Wenn < 0 dann wird normale Ratensteuerung verwendet (q= -Normal_q*Faktor""+Versatz)\n"# ..ungs..#: plugins/ffmpeg/params.h:304msgid "I quantizer offset"msgstr "I Quantizer Versatz"#: plugins/ffmpeg/params.h:310msgid "Quantizer offset between P-frames and I-frames"msgstr "Quantizer Versatz zwischen P-Frames und I-Frames"#: plugins/ffmpeg/params.h:317msgid "Initial RC complexity"msgstr "Anfängliche RC Komplexität"#: plugins/ffmpeg/params.h:329msgid "Luminance masking"msgstr "Helligkeitsmaskierung"#: plugins/ffmpeg/params.h:335msgid """Encode very bright image parts with reduced quality. 0 means disabled, 0-0.3 ""is a sane range."msgstr """Codiere sehr helle Bild teile mit verringerter Qualität. 0 heißt ""deaktiviert, 0-0,3 ist ein vernünftiger Bereich."# geht warscheinlich besser#: plugins/ffmpeg/params.h:343msgid "Temporary complexity masking"msgstr "Maskierung Temporaler Komplexitäten"#: plugins/ffmpeg/params.h:349msgid """Encode very fast moving image parts with reduced quality. 0 means disabled."msgstr """Codiere sehr Bewegungsintensive Bild teile mit verringerter Qualität. 0 ""heißt deakiviert"# spatial lassen?#: plugins/ffmpeg/params.h:357msgid "Spatial complexity masking"msgstr "Maskierung Regionaler Komplexitäten"#: plugins/ffmpeg/params.h:363msgid """Encode very complex image parts with reduced quality. 0 means disabled, 0-""0.5 is a sane range."msgstr """Codiere sehr komplexe Bild teile mit verringerter Qualität. 0 heißt ""deaktiviert, 0-0,5 ist ein vernünftiger Bereich."#: plugins/ffmpeg/params.h:371msgid "Inter block masking"msgstr "Interblock Maskierung"# awkward#: plugins/ffmpeg/params.h:377#, fuzzymsgid """Encode inter blocks with reduced quality (increases the quality of intra ""blocks). 0 means disabled, 1 will double the bits allocated for intra blocks."msgstr """Codiere Inter Blöcke mit verringerter Qualität (verbessert Qualität von ""Intra Blöcken). 0 bedeutet deaktiviert. 1 verdoppelt die Anzahl an für Intra ""Blöcke ausgewiesenen Bits."#: plugins/ffmpeg/params.h:386msgid "Darkness masking"msgstr "Dunkelheitsmaskierung"#: plugins/ffmpeg/params.h:392msgid """Encode very dark image parts with reduced quality. 0 means disabled, 0-0.3 ""is a sane range."msgstr """Codiere sehr dunkle Bild teile mit verringerter Qualität. 0 heißt ""deaktiviert, 0-0,3 ist ein vernünftiger Bereich."# typo?#: plugins/ffmpeg/params.h:399msgid "Precition method"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:402msgid "Left"msgstr "Links"#: plugins/ffmpeg/params.h:402msgid "Plane"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:402msgid "Median"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:409msgid "Minimum MB quantizer"msgstr "Minimaler MB Quantizer"#: plugins/ffmpeg/params.h:420msgid "Maximum MB quantizer"msgstr "Maximaler MB Quantizer"#: plugins/ffmpeg/params.h:427msgid "SAD"msgstr "SAD"#: plugins/ffmpeg/params.h:427msgid "SSE"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:427msgid "SATD"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:427msgid "DCT"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:427msgid "PSNR"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:428msgid "BIT"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:428msgid "RD"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:428msgid "ZERO"msgstr "NULL"#: plugins/ffmpeg/params.h:428msgid "VSAD"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:428msgid "VSSE"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:429msgid "NSSE"msgstr ""#: plugins/ffmpeg/params.h:448msgid "ME compare function"msgstr "ME Vergleichsfunktion"# ratenstreuung ..verzerrung?#: plugins/ffmpeg/params.h:452msgid """Motion estimation compare function.\n""SAD: Sum of absolute differences\n""SSE: Sum of squared errors\n""SATD: Sum of absolute Hadamard transformed differences\n""DCT: Sum of absolute DCT transformed differences\n""PSNR: Sum of squared quantization errors (low quality)\n""BIT: Number of bits needed for the block\n""RD: Rate distortion optimal (slow)\n""ZERO: 0\n""VSAD: Sum of absolute vertical differences\n""VSSE: Sum of squared vertical differences\n""NSSE: Noise preserving sum of squared differences"msgstr """Motion estimation Vergleichsfunktion.\n""SAD: Summe der absoluten Unterschiede\n""SSE: Summe aus dem Quadrat der Fehler\n""SATD: Summe aus den absoluten Hadamard transformierten Unterschieden\n""DCT: Summe aus den absoluten DCT transformierten Unterschieden\n""PSNR: Summe aus dem Quadrat der Quantizer Fehler (niedrige Qualität)\n""BIT: Anzahl an Bits benötigt für Block\n""RD: Optimale Ratenstreuung (Langsam)\n""ZERO: 0\n""VSAD: Summe der absoluten vertikalen Unterschiede\n""VSSE: Summe aus dem Quadrat der vertikalen Unterschiede\n""NSSE: Rausch erhaltende Summe aus dem Quadrat der Unterschiede"#: plugins/ffmpeg/params.h:470msgid "Enable chroma ME compare"msgstr "Aktiviere Chroma ME Vergleich."#: plugins/ffmpeg/params.h:481msgid "Subpixel ME compare function"msgstr "Subpixel ME Vergleichsfunktion"#: plugins/ffmpeg/params.h:485msgid """Subpixel motion estimation compare function.\n""SAD: Sum of absolute differences\n""SSE: Sum of squared errors\n""SATD: Sum of absolute Hadamard transformed differences\n""DCT: Sum of absolute DCT transformed differences\n""PSNR: Sum of squared quantization errors (low quality)\n""BIT: Number of bits needed for the block\n""RD: Rate distortion optimal (slow)\n""ZERO: 0\n""VSAD: Sum of absolute vertical differences\n""VSSE: Sum of squared vertical differences\n""NSSE: Noise preserving sum of squared differences"msgstr """Subpixel Motion Estimation Vergleichsfunktion.\n""SAD: Summe der absoluten Unterschiede\n""SSE: Summe aus dem Quadrat der Fehler\n""SATD: Summe aus den absoluten Hadamard transformierten Unterschieden\n""DCT: Summe aus den absoluten DCT transformierten Unterschieden\n""PSNR: Summe aus dem Quadrat der Quantizer Fehler (niedrige Qualität)\n""BIT: Anzahl an Bits benötigt für Block\n""RD: Optimale Ratenstreuung (Langsam)\n""ZERO: 0\n""VSAD: Summe der absoluten vertikalen Unterschiede\n""VSSE: Summe aus dem Quadrat der vertikalen Unterschiede\n""NSSE: Rausch erhaltende Summe aus dem Quadrat der Unterschiede"#: plugins/ffmpeg/params.h:503msgid "Enable chroma subpixel ME compare"msgstr "Aktiviere Chroma subpixel ME Vergleich."#: plugins/ffmpeg/params.h:514msgid "MB compare function"msgstr "MB Vergleichsfunktion"#: plugins/ffmpeg/params.h:518msgid """Macroblock compare function.\n""SAD: Sum of absolute differences\n""SSE: Sum of squared errors\n""SATD: Sum of absolute Hadamard transformed differences\n""DCT: Sum of absolute DCT transformed differences\n""PSNR: Sum of squared quantization errors (low quality)\n""BIT: Number of bits needed for the block\n""RD: Rate distortion optimal (slow)\n""ZERO: 0\n""VSAD: Sum of absolute vertical differences\n""VSSE: Sum of squared vertical differences\n""NSSE: Noise preserving sum of squared differences"msgstr """Macroblock Vergleichsfunktion.\n""SAD: Summe der absoluten Unterschiede\n""SSE: Summe aus dem Quadrat der Fehler\n""SATD: Summe aus den absoluten Hadamard transformierten Unterschieden\n""DCT: Summe aus den absoluten DCT transformierten Unterschieden\n""PSNR: Summe aus dem Quadrat der Quantizer Fehler (niedrige Qualität)\n""BIT: Anzahl an Bits benötigt für Block\n""RD: Optimale Ratenstreuung (Langsam)\n""ZERO: 0\n""VSAD: Summe der absoluten vertikalen Unterschiede\n""VSSE: Summe aus dem Quadrat der vertikalen Unterschiede\n""NSSE: Rausch erhaltende Summe aus dem Quadrat der Unterschiede"#: plugins/ffmpeg/params.h:535msgid "Enable chroma macroblock ME compare"msgstr "Aktiviere Chroma Macroblock ME Vergleich."#: plugins/ffmpeg/params.h:546msgid "ILDCT compare function"msgstr "ILDCT Vergleichsfunktion"#: plugins/ffmpeg/params.h:550msgid """Interlaced dct compare function.\n""SAD: Sum of absolute differences\n""SSE: Sum of squared errors\n""SATD: Sum of absolute Hadamard transformed differences\n""DCT: Sum of absolute DCT transformed differences\n""PSNR: Sum of
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -