📄 de.po
字号:
#: plugins/x264/lqt_x264.c:466msgid "Trellis RD quantization"msgstr "Trellis RD Quantisierung"#: plugins/x264/lqt_x264.c:469msgid "Disabled"msgstr "Deaktiviert"# kontext#: plugins/x264/lqt_x264.c:470msgid "Enabled (final)"msgstr "Aktiviert (abschließend)"#: plugins/x264/lqt_x264.c:471msgid "Enabled (always)"msgstr "Aktiviert (immer)"#: plugins/x264/lqt_x264.c:473msgid """Trellis RD quantization. Requires CABAC. Can be enabled either for the final ""encode of a MB or for all mode desisions"msgstr """Trellis RD Quantisierung. Benötigt CABAC. Kann entweder für das endgültige ""Codieren eines MB oder für alle Moduswahlen aktiviert werden."#: plugins/x264/lqt_x264.c:479 plugins/ffmpeg/params.h:742msgid "Noise reduction"msgstr "Rausch Unterdrückung"#: plugins/x264/lqt_x264.c:491msgid "H.264 (MPEG4 AVC) encoder"msgstr "H.264 (MPEG4 AVC) Codierer"#: plugins/x264/lqt_x264.c:492msgid "Based on the x264 library"msgstr "Basiert auf der x264 Bibliothek"#: plugins/faac/lqt_faac.c:37msgid "Bitrate (kbps, 0 = VBR)"msgstr ""#: plugins/faac/lqt_faac.c:43msgid "VBR Quality"msgstr "VBR Qualität"#: plugins/faac/lqt_faac.c:51msgid "Object type"msgstr ""#: plugins/faac/lqt_faac.c:54msgid "Low"msgstr ""#: plugins/faac/lqt_faac.c:55#, fuzzymsgid "Main"msgstr "Maskierung"#: plugins/faac/lqt_faac.c:56msgid "SSR"msgstr ""#: plugins/faac/lqt_faac.c:57msgid "LTP"msgstr ""#: plugins/faac/lqt_faac.c:66msgid "MPEG-2/4 AAC encoder"msgstr "MPEG-2/4 AAC Codierer"#: plugins/faac/lqt_faac.c:67msgid "MPEG-2/4 AAC encoder (faac based)"msgstr "MPEG-2/4 AAC encoder (faac basiert)"#: plugins/faac/faac.c:180msgid "Setting encode parameters failed, check settings"msgstr "Setzen der Encoderparameter fehlgeschlagen, prüfe Einstellungen"#: plugins/rtjpeg/RTjpeg.c:2425 plugins/rtjpeg/RTjpeg.c:2461msgid "RTjpeg: Could not allocate memory"msgstr "RTjpeg: Konnte Speicher nicht reservieren"#: plugins/rtjpeg/lqt_rtjpeg.c:34msgid "Quality setting"msgstr "Qualitätseinstellung"#: plugins/rtjpeg/lqt_rtjpeg.c:42msgid "Key frame interval"msgstr "Keyframe Interval"#: plugins/rtjpeg/lqt_rtjpeg.c:48msgid "Luma quantiser"msgstr "Luma Quantizer"#: plugins/rtjpeg/lqt_rtjpeg.c:54msgid "Chroma quantiser"msgstr "Chroma Quantizer"#: plugins/rtjpeg/lqt_rtjpeg.c:63msgid "RTjpeg"msgstr ""#: plugins/rtjpeg/lqt_rtjpeg.c:64msgid "RTjpeg - real time lossy codec."msgstr "RTjpeg - Echtzeit Verlustbehafteter Codec"#: plugins/lame/lame_codec.c:349msgid "Ouch: lame created non mp3 data\n"msgstr "Autsch! Lame hat nicht-mp3 Daten erzeugt\n"#: plugins/lame/lame_codec.c:502#, c-formatmsgid "lame_init_params returned %d\n"msgstr "lame_init_params gab %d zurück\n"#: plugins/lame/lqt_lame.c:35msgid "Bitrate mode"msgstr "Bitratenmodus"#: plugins/lame/lqt_lame.c:38msgid "CBR"msgstr ""#: plugins/lame/lqt_lame.c:38msgid "ABR"msgstr ""#: plugins/lame/lqt_lame.c:38msgid "VBR"msgstr ""#: plugins/lame/lqt_lame.c:39msgid """CBR: Constant bitrate\n""VBR: Variable bitrate\n""ABR: Average bitrate"msgstr """CBR: Konstante Bitrate\n""VBR: Variable Bitrate\n""ABR: Durchschnittliche Bitrate"#: plugins/lame/lqt_lame.c:44msgid "Nominal Bitrate (ABR/CBR)"msgstr "Nominelle Bitrate (ABR/CBR)"#: plugins/lame/lqt_lame.c:47msgid "Bitrate in bits per second. For CBR, this must be a valid MP3 bitrate"msgstr """Bitrate in Bit pro Sekunde. Für CBR muss dies eine zulässige MP3 Bitrate sein"#: plugins/lame/lqt_lame.c:52msgid "Minimum Bitrate (ABR)"msgstr "Minimale Bitrate (ABR)"#: plugins/lame/lqt_lame.c:55msgid """Minimum ABR bitrate in bits per second. This must be a valid MP3 bitrate"msgstr """Minimale Bitrate in Bit pro Sekunde. Dies muss eine zulässige MP3 Bitrate ""sein"#: plugins/lame/lqt_lame.c:60msgid "Maximum Bitrate (ABR)"msgstr "Maximale Bitrate (ABR)"#: plugins/lame/lqt_lame.c:63msgid """Maximum ABR bitrate in bits per second. This must be a valid MP3 bitrate"msgstr """Maximale Bitrate in Bit pro Sekunde. Dies muss eine zulässige MP3 Bitrate ""sein"#: plugins/lame/lqt_lame.c:68msgid "Quality (0 = best)"msgstr "Qualität (0 = Beste)"#: plugins/lame/lqt_lame.c:73msgid """0: Slowest encoding, best quality\n""9: Fastest encoding, worst quality"msgstr """0: Langsamstes Encodieren, Beste Qualität\n""9: Schnellstes Encodieren, Schlechteste Qualität"#: plugins/lame/lqt_lame.c:78msgid "VBR Quality (0 = best)"msgstr "VBR Qualität (0 = Beste)"#: plugins/lame/lqt_lame.c:83msgid "VBR Quality level. 0: best, 9: worst"msgstr "VBR Qualitätsstufe 0: Beste, 9: Schlechteste"#: plugins/lame/lqt_lame.c:91msgid "Lame mp3 encoder"msgstr "Lame mp3 Codierer"#: plugins/lame/lqt_lame.c:92msgid "Lame mp3 encoder (see http://www.mp3dev.org)"msgstr "Lame mp3 Codierer (http://www.mp3dev.org)"#: plugins/audiocodec/pcm.c:780msgid "EOF at the beginning of track"msgstr "EOF am Anfang des Tracks"#: plugins/audiocodec/pcm.c:823 plugins/audiocodec/ima4.c:332msgid "Cannot skip backwards"msgstr "Kann nicht vorwärts spulen"# skippen"#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:34msgid "Little endian"msgstr ""#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:44msgid "Format"msgstr ""#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:47msgid "Integer (16 bit)"msgstr "Ganzzahl (16 bit)"# leave this one"#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:48msgid "Integer (24 bit)"msgstr "Ganzzahl (24 bit)"#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:49msgid "Integer (32 bit)"msgstr "Ganzzahl (32 bit)"#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:50msgid "Float (32 bit)"msgstr "Fließkomma (32 bit)"#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:51msgid "Float (64 bit)"msgstr "Fließkomma (64 bit)"#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:93msgid "ima4"msgstr ""#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:94msgid """The IMA4 compressor reduces 16 bit audio data to 1/4 size, with very good ""quality"msgstr """Der IMA4 Kompressor reduziert die Größe von 16bit Audiodaten auf ein viertel ""mit sehr guter Qualität"#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:108msgid "Raw 8 bit audio"msgstr ""#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:109msgid "Don't use this for anything better than telephone quality"msgstr "Nicht verwenden für besseres als Telefon Qualität.\" #erk"#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:122msgid "Twos"msgstr ""#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:123msgid "Twos is the preferred encoding for uncompressed audio"msgstr "Twos ist die bevorzugte art uncomprimiertes Audio zu Encodieren"#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:136#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:137msgid "24 bit PCM"msgstr ""#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:149#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:150msgid "32 bit PCM"msgstr ""#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:165#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:166msgid "32 bit float"msgstr "32 bit Fließkomma"#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:178#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:179msgid "64 bit float"msgstr "64 bit Fließkomma"#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:191#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:192msgid "Ulaw"msgstr ""#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:220msgid "Sowt"msgstr ""#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:221msgid "8/16/24 bit PCM Little endian"msgstr ""#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:234msgid "Linear PCM (QT 7)"msgstr ""#: plugins/audiocodec/lqt_audiocodec.c:235msgid "Linear PCM encoder"msgstr "MPEG-2/4 AAC Codierer (faac basiert)"#: plugins/dv/lqt_dv.c:44msgid "Decoding Quality"msgstr "Decodierqualität"#: plugins/dv/lqt_dv.c:52 plugins/dv/lqt_dv.c:99msgid "Clamp Luma Values"msgstr ""#: plugins/dv/lqt_dv.c:60 plugins/dv/lqt_dv.c:107msgid "Clamp Chroma Values"msgstr ""# Einstellung#: plugins/dv/lqt_dv.c:68 plugins/dv/lqt_dv.c:115msgid "Compensate for 7.5IRE NTSC setup"msgstr "Kompensiere für 7.5IRE NTSC Setup"#: plugins/dv/lqt_dv.c:83msgid "Is Anamorphic 16x9"msgstr "Ist Anamorphes 16x9"#: plugins/dv/lqt_dv.c:91msgid "VLC Encode Passes"msgstr "VLC Codierschritte"#: plugins/dv/lqt_dv.c:127msgid "Quasar DV Codec (PAL-Mode)"msgstr "Quasar DV Codec (PAL-Modus)"#: plugins/dv/lqt_dv.c:128 plugins/dv/lqt_dv.c:140msgid """Codec for digital video camaras. Based on libdv (http://libdv.sourceforge.""net/)."msgstr """Codec für digitale Videokameras. Basiert auf libdv (http://libdv.sourceforge.""net/)."#: plugins/dv/lqt_dv.c:139msgid "Quasar DV Codec (NTSC-Mode)"msgstr "Quasar DV Codec (NTSC-Modus)"#: plugins/mjpeg/lqt_mjpeg.c:44msgid "Quality"msgstr "Qualität"#: plugins/mjpeg/lqt_mjpeg.c:52msgid "Use float"msgstr "Verwende Fließkomma Zahlen"#: plugins/mjpeg/lqt_mjpeg.c:65msgid "JPEG photo"msgstr "JPEG Foto"#: plugins/mjpeg/lqt_mjpeg.c:66msgid "This format writes a seperate JPEG photo for every frame in YUV 4:2:0"msgstr """Dieses Format schreibt für jeden Frame ein seperates JPEG Foto in YUV 4:2:0"#: plugins/mjpeg/lqt_mjpeg.c:80msgid "Motion Jpeg A"msgstr ""#: plugins/mjpeg/lqt_mjpeg.c:81msgid "MJPA stores each frame as two JPEGs interlaced and in YUV 4:2:2"msgstr "MJPA speichert jeden Frame als zwei interlaced JPEGs in YUV 4:2:2"#: plugins/mjpeg/jpeg.c:181msgid """Encoding progressive video as interlaced. Motion JPEG-A is not suitable for ""progressive video."msgstr """Codiere progressives Video als Interlaced. Motion JPEG-A ist nur für ""progressives Video geeignet."#: plugins/mjpeg/libmjpeg.c:539msgid "add_huff_table failed badly.\n"msgstr "add_huff_table schlug fehl.\n"#: plugins/videocodec/raw.c:264 plugins/videocodec/raw.c:273#: plugins/videocodec/raw.c:282msgid "Palette missing or too small"msgstr "Palette fehlt oder zu klein"#: plugins/videocodec/raw.c:291msgid "Palette missing or too small\n"msgstr "Palette fehlt oder zu klein\n"#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:55msgid "Option 1"msgstr ""#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:56msgid "Option 2"msgstr ""#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:57msgid "Option 3"msgstr ""#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:65msgid "String Test"msgstr "String Test"#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:73msgid "Stringlist test"msgstr "Stringlisten Test"#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:88msgid "RGB uncompressed"msgstr "RGB unkomprimiert"#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:89msgid "RGB uncompressed."msgstr "RGB unkomprimiert"#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:106#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:107msgid "RGBA uncompressed"msgstr "RGB unkomprimiert"#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:125#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:126msgid "10 bit packed YUV 4:2:2 (v210)"msgstr ""#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:138#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:139msgid "8 bit planar YUV 4:4:4 (v308)"msgstr ""#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:151#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:152msgid "8 bit Planar YUVA 4:4:4:4 (v408)"msgstr ""#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:164#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:165msgid "10 bit Packed YUV 4:4:4 (v410)"msgstr ""#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:177#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:178msgid "8 bit Packed YUV 4:2:2 (yuv2)"msgstr ""#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:190#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:191msgid "8 bit Packed YUV 4:2:2 (2vuy)"msgstr ""#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:203msgid "YUV 4:2:0 (yuv4)"msgstr ""#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:204msgid "YUV 4:2:0 (yuv4) NOT COMPATIBLE WITH STANDARD QUICKTIME"msgstr "YUV 4:2:0 (yuv4) NICHT KOMPATIBEL MIT STANDARD QUICKTIME"#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:217#: plugins/videocodec/lqt_videocodec.c:218msgid "8 bit Planar YUV 4:2:0 (yv12)"msgstr ""#: plugins/faad2/faad2.c:174#, c-formatmsgid "faacDecDecode failed %s"msgstr "faacDecDecode fehler %s"# :P#: plugins/faad2/faad2.c:364msgid "No extradata found, decoding is doomed to failure"msgstr """Keine Extradaten gefunden, das Dekodieren ist zum Fehlschlagen verdammt."#: plugins/faad2/lqt_faad2.c:34msgid "MPEG-2/4 AAC decoder"msgstr "MPEG-2/4 AAC Decodierer"#: plugins/faad2/lqt_faad2.c:35msgid "MPEG-2/4 AAC decoder (faad2 based)"msgstr "MPEG-2/4 AAC Decodierer (faad2 basiert)"#: plugins/png/lqt_png.c:37msgid "Compression Level"msgstr "Kompressionsstufe"#: plugins/png/lqt_png.c:52msgid "PNG (with alpha)"msgstr "PNG (mit Alpha)"#: plugins/png/lqt_png.c:53msgid "Lossless video codec (RGBA mode)"msgstr "Verlustfreier Videocodec (RGBA Modus)"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -