📄 default.po
字号:
#. frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#. frmPrefGroups..cboVisible....Items.WideStrings
#: CustomPres.dfm:77
#: RosterWindow.pas:370
#: prefs/PrefGroups.dfm:68
msgid "Ext. Away"
msgstr "Absent Ext."
#. frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..presDND..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..trayPresDND..Caption
#. frmRosterWindow..popStatus..presDND..Caption
#. frmPrefGroups..cboVisible....Items.WideStrings
#: CustomPres.dfm:78
#: Jabber1.dfm:387
#: Jabber1.dfm:2679
#: RosterWindow.dfm:425
#: RosterWindow.pas:350
#: RosterWindow.pas:371
#: RosterWindow.pas:1609
#: prefs/PrefGroups.dfm:67
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "No molestar"
#. frmCustomPres..chkSave..Caption
#: CustomPres.dfm:106
msgid "Save this presence to my preferences."
msgstr "Guardar aquesta presència en les meves preferencies."
#. frmCustomPres..boxSave..lblTitle..Caption
#. frmProfile..PageControl1..TabSheet5..Label24..Caption
#. frmVCard..PageControl1..TabSheet5..Label24..Caption
#: CustomPres.dfm:121
#: Profile.dfm:748
#: vcard.dfm:563
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
#. frmCustomPres..boxSave..lblHotkey..Caption
#. frmPrefPresence..GroupBox1..lblHotkey..Caption
#: CustomPres.dfm:129
#: prefs/PrefPresence.dfm:171
msgid "HotKey:"
msgstr ""
#. frmDebug..Caption
#: Debug.dfm:6
msgid "Debug"
msgstr ""
#. frmDebug..Panel2..Caption
#: Debug.dfm:31
msgid "Panel2"
msgstr ""
#. frmDebug..pnlTop..lblJID..Caption
#: Debug.dfm:267
msgid "(Disconnected)"
msgstr "(Desconnectat)"
#. frmDebug..pnlTop..lblLabel..Caption
#: Debug.dfm:275
msgid "Current JID: "
msgstr "JID actual: "
#. frmDebug..PopupMenu1..Clear1..Caption
#: Debug.dfm:283
msgid "Clear "
msgstr "Netejar "
#. frmDebug..PopupMenu1..SendXML1..Caption
#: Debug.dfm:288
msgid "Send XML"
msgstr "Enviar XML"
#. frmDebug..PopupMenu1..Find1..Caption
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnFind..Caption
#: Debug.dfm:292
#: Jabber1.dfm:168
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
#. frmDebug..PopupMenu1..WordWrap1..Caption
#: Debug.dfm:297
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
#. frmDebug..PopupMenu1..popMsg..Caption
#. frmMsgRecv..Caption
#. frmRoom..popRoomRoster..popRosterMsg..Caption
#: Debug.dfm:306
#: MsgRecv.dfm:6
#: Room.dfm:266
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
#. frmDebug..PopupMenu1..popIQGet..Caption
#: Debug.dfm:310
msgid "IQ Get"
msgstr ""
#. frmDebug..PopupMenu1..popIQSet..Caption
#: Debug.dfm:314
msgid "IQ Set"
msgstr ""
#. frmDebug..PopupMenu1..popPres..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..Caption
#. frmPrefs..Scroller..lblCustomPres..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..popPresence..Caption
#: Debug.dfm:318
#: Jabber1.dfm:2652
#: Prefs.dfm:1931
#: RosterWindow.dfm:349
msgid "Presence"
msgstr "Presència"
#. frmDockable..Caption
#: Dockable.dfm:6
msgid "frmDockable"
msgstr ""
#. frmDockWizard..Caption
#: DockWizard.dfm:5
msgid "Dockable Wizard"
msgstr ""
#. frmDockWizard..TntPanel1..btnBack..Caption
#. frmWizard..TntPanel1..btnBack..Caption
#: DockWizard.dfm:38
#: Wizard.dfm:38
msgid "< Back"
msgstr "< Anterior"
#. frmDockWizard..TntPanel1..btnNext..Caption
#. frmWizard..TntPanel1..btnNext..Caption
#: DockWizard.dfm:46
#: Wizard.dfm:46
msgid "Next >"
msgstr "Següent >"
#. frmDockWizard..Panel1..lblWizardTitle..Caption
#. frmWizard..Panel1..lblWizardTitle..Caption
#: DockWizard.dfm:84
#: Wizard.dfm:84
msgid "Wizard Label goes here"
msgstr ""
#. frmDockWizard..Panel1..lblWizardDetails..Caption
#. frmWizard..Panel1..lblWizardDetails..Caption
#: DockWizard.dfm:99
#: Wizard.dfm:99
msgid "lblWizardDetails"
msgstr ""
#. frmDockWizard..Tabs..TabSheet1..Caption
#. frmWizard..Tabs..TabSheet1..Caption
#: DockWizard.dfm:1059
#: Wizard.dfm:1059
msgid "TabSheet1"
msgstr ""
#. frmEmoticons..Caption
#: Emoticons.dfm:6
msgid "frmEmoticons"
msgstr ""
#. frmEmoticons..ToolBar1..Caption
#: Emoticons.dfm:31
msgid "ToolBar1"
msgstr ""
#. frmEmoticons..ToolBar2..Caption
#: Emoticons.dfm:320
msgid "ToolBar2"
msgstr ""
#. frmTracer..Caption
#: ExceptTracer.dfm:7
msgid "Tracer"
msgstr ""
#. frmTracer..Panel1..Caption
#: ExceptTracer.dfm:48
msgid "Exception Tracer"
msgstr "Traçador d'excepcions"
#. frameGeneric..lblLabel..Caption
#: fGeneric.dfm:23
msgid "lblLabel"
msgstr ""
#. frmField..lblPrompt..Caption
#: fLeftLabel.dfm:12
msgid "lblPrompt"
msgstr ""
#. frameListbox..lblCaption..Caption
#: fListbox.dfm:22
msgid "Supported Namespaces:"
msgstr "Noms d'espai suportats:"
#. frameTreeRoster..treeRoster..Hint
#. frmRosterWindow..treeRoster..Hint
#: fRosterTree.dfm:13
#: RosterWindow.dfm:134
msgid "Roster Hint"
msgstr "Ajudeta de la llista"
#. frameObjectActions..pRegister..lblRegister..Caption
#: fService.dfm:28
msgid "Register with this object"
msgstr "Registrar amb aquest objecte"
#. frameObjectActions..pSearch..lblSearch..Caption
#: fService.dfm:55
msgid "Search using this service or agent"
msgstr "Buscar utilitzant aquest servei o agent"
#. frameObjectActions..pConf..lblConf..Caption
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnRoom..Hint
#: fService.dfm:82
#: Jabber1.dfm:155
msgid "Join a conference"
msgstr "Entrar a conferència"
#. frameObjectActions..pnlTop..Label1..Caption
#: fService.dfm:109
msgid "See Also:"
msgstr "Mira també:"
#. frameTopLabel..Panel1..lbl..Caption
#: fTopLabel.dfm:23
msgid "lbl"
msgstr ""
#. frmGrpManagement..Caption
#: GrpManagement.dfm:6
msgid "Group Management"
msgstr "Gestió de grups"
#. frmGrpManagement..optMove..Caption
#: GrpManagement.dfm:53
msgid "Move the selected contacts to the following group:"
msgstr "Moure els contactes seleccionats a un següent grup:"
#. frmGrpManagement..optCopy..Caption
#: GrpManagement.dfm:64
msgid "Copy the selected contacts to the following group:"
msgstr "Copiar els contactes sel·lecionats al següent grup:"
#. frmGrpRemove..Caption
#: GrpRemove.dfm:6
msgid "Remove Contacts"
msgstr "Eliminar contactes"
#. frmGrpRemove..optMove..Caption
#: GrpRemove.dfm:50
msgid "Move contacts to another group:"
msgstr "Moure contactes a un altre grup:"
#. frmGrpRemove..optNuke..Caption
#: GrpRemove.dfm:70
msgid "Remove all contacts in this group:"
msgstr "Eliminar tots el contactes d'aquest grup:"
#. frmGrpRemove..chkUnsub..Caption
#: GrpRemove.dfm:78
msgid "Remove these contacts from my roster."
msgstr "Eliminar aquests contactes de la meva llista."
#. frmGrpRemove..chkUnsubed..Caption
#: GrpRemove.dfm:88
msgid "Force the contacts to remove me from their roster"
msgstr "Forçar als contactes a eliminar-me de la seva llista"
#. frmInputPass..Caption
#. accordingly.
#: InputPassword.dfm:8
#: Jabber1.pas:892
msgid "Exodus Password"
msgstr "Contrasenya d'Exodus"
#. frmInputPass..Label1..Caption
#: InputPassword.dfm:31
msgid "Enter password:"
msgstr "Introdueix contrasenya:"
#. frmInvalidRoster..Caption
#: InvalidRoster.dfm:6
msgid "Invalid Roster Items"
msgstr "Ítems invàlids en la llista"
#. frmInvalidRoster..frameButtons1..Panel2..Panel1..btnOK..Caption
#. frmInvite..pnlMain..Panel1..btnRemove..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..popRemove..Caption
#. frmRosterWindow..popGroup..popGrpRemove..Caption
#. frmRosterWindow..popBookmark..Delete1..Caption
#. frmRosterWindow..popTransport..popTransUnRegister..Caption
#. frmPrefPlugins..btnRemovePlugin..Caption
#. frmPrefPresence..pnlCustomPresButtons..btnCustomPresRemove..Caption
#: InvalidRoster.dfm:36
#: invite.dfm:101
#: RosterWindow.dfm:382
#: RosterWindow.dfm:640
#: RosterWindow.dfm:663
#: RosterWindow.dfm:692
#: prefs/PrefPlugins.dfm:55
#: prefs/PrefPresence.dfm:48
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#. frmInvalidRoster..ListView1......Caption
#: InvalidRoster.dfm:57
msgid "Contact ID"
msgstr "ID de contacte"
#. frmInvalidRoster..ListView1......Caption
#: InvalidRoster.dfm:61
msgid "Item"
msgstr "Item"
#. frmInvalidRoster..ListView1......Caption
#: InvalidRoster.dfm:65
msgid "Pres. Error"
msgstr "Error de pres."
#. frmInvalidRoster..popItems..oggleCheckboxes1..Caption
#: InvalidRoster.dfm:76
msgid "Toggle Checkboxes"
msgstr "Canviar requadres"
#. frmInvite..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..popInvite..Caption
#. frmRosterWindow..popGroup..popGrpInvite..Caption
#: invite.dfm:5
#: RosterWindow.dfm:326
#: RosterWindow.dfm:613
msgid "Invite to Conference"
msgstr "Invitar a conferència"
#. frmInvite..pnlMain..lstJIDS......Caption
#. frmRosterRecv..lvContacts......Caption
#. frmRosterWindow..pnlFind..radNick..Caption
#: invite.dfm:73
#: RosterRecv.dfm:200
#: RosterWindow.dfm:122
msgid "Nickname"
msgstr "Àlies:"
#. frmInvite..pnlMain..Panel1..btnAdd..Caption
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnAddContact..Caption
#. frmPrefPlugins..btnAddPlugin..Caption
#. frmPrefPresence..pnlCustomPresButtons..btnCustomPresAdd..Caption
#: invite.dfm:110
#: Jabber1.dfm:148
#: prefs/PrefPlugins.dfm:36
#: prefs/PrefPresence.dfm:39
msgid "Add"
msgstr "Afegir"
#. frmInvite..pnlMain..Panel2..Label2..Caption
#: invite.dfm:129
msgid "Reason:"
msgstr "Raó:"
#. frmInvite..pnlMain..Panel2..Label1..Caption
#: invite.dfm:137
msgid "Invite the following contacts to:"
msgstr "Invitar els següents contactes a:"
#. frmInvite..pnlMain..Panel2..memReason....Lines.WideStrings
#: invite.dfm:146
msgid "Please join us in this conference room."
msgstr "Per favor afegeix-te a la nostra sala de conferències."
#. frmExodus..Caption
#. do this.
#: Jabber1.dfm:7
#: ConnDetails.pas:401
#: ExSession.pas:475
#: ExUtils.pas:1207
#: Jabber1.pas:1189
#: Login.pas:104
#: Login.pas:177
msgid "Exodus"
msgstr ""
#. frmExodus..Tabs..tbsRoster..Caption
#: Jabber1.dfm:59
msgid "Messenger"
msgstr ""
#. frmExodus..Tabs..tbsRoster..pnlRight..Caption
#: Jabber1.dfm:94
msgid "THIS IS PNLRIGHT"
msgstr ""
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnOnlineRoster..Hint
#: Jabber1.dfm:135
msgid "View Online/All"
msgstr "Veure connectats/tots"
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnOnlineRoster..Caption
#: Jabber1.dfm:138
msgid "View"
msgstr "Veure"
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnAddContact..Hint
#. frmJud..PopupMenu1..popAdd..Caption
#. frmAdd..Caption
#. frmRosterWindow..popActions..popAddContact..Caption
#: Jabber1.dfm:145
#: jud.dfm:203
#: RosterAdd.dfm:6
#: RosterWindow.dfm:589
msgid "Add Contact"
msgstr "Afegir Contacte"
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnRoom..Caption
#: Jabber1.dfm:158
msgid "Rooms"
msgstr "Sales"
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnFind..Hint
#: Jabber1.dfm:165
msgid "Search for Contacts"
msgstr "Buscar contactes"
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnExpanded..Hint
#: Jabber1.dfm:175
msgid "Toggle Expanded Mode"
msgstr "Canviar Mode Expandit"
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnExpanded..Caption
#: Jabber1.dfm:178
msgid "Expanded"
msgstr "Expandida"
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnConnect..Hint
#: Jabber1.dfm:186
msgid "Connect/Disconnect"
msgstr "Connectar/Desconnectar"
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnConnect..Caption
#. frmRosterWindow..popTransport..popTransLogon..Caption
#: Jabber1.dfm:189
#: RosterWindow.dfm:681
msgid "Log On"
msgstr "Connectar"
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnDelContact..Hint
#. frmRemove..Caption
#: Jabber1.dfm:197
#: RemoveContact.dfm:7
msgid "Remove Contact"
msgstr "Eliminar contacte"
#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..Caption
#: Jabber1.dfm:222
msgid "&Exodus"
msgstr "&Exodus"
#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..Test1..Caption
#: Jabber1.dfm:224
msgid "Test"
msgstr ""
#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..Connect2..Caption
#: Jabber1.dfm:228
msgid "Sign &On/Off"
msgstr "&Connectar/Desconnectar"
#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..View1..Caption
#: Jabber1.dfm:236
msgid "&View"
msgstr "&Veure"
#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..View1..mnuToolbar..Caption
#: Jabber1.dfm:238
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Mostrar barra d'eines"
#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..View1..mnuStatBar..Caption
#: Jabber1.dfm:242
msgid "Show Status Bar"
msgstr "Mostrar barra d'estat"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -