⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 default.po

📁 类似QQ的源码程序
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: Jabber1.pas:412
msgid "Chat"
msgstr "대화"

#. frmCustomPres..cboType....Items.Strings
#. frmRosterWindow..popStatus..presAvailable..Caption
#. frmRosterWindow..popGroup..popGrpPresence..popGrpAvailable..Caption
#. Programmer's name for it: sGrpOnline
#. Programmer's name for it: sRosterAvail
#: CustomPres.dfm:77
#: RosterWindow.dfm:338
#: RosterWindow.dfm:524
#: Jabber1.pas:415
#: Jabber1.pas:422
msgid "Available"
msgstr "로그인 중"

#. frmCustomPres..cboType....Items.Strings
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..presAway..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..presAway..Away2..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..Away1..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..Away1..Away3..Caption
#. frmRosterWindow..popStatus..presAway..Caption
#. Programmer's name for it: sGrpAway
#. Programmer's name for it: sRosterAway
#: CustomPres.dfm:78
#: Jabber1.dfm:365
#: Jabber1.dfm:369
#: Jabber1.dfm:2718
#: Jabber1.dfm:2722
#: RosterWindow.dfm:344
#: Jabber1.pas:416
#: Jabber1.pas:424
msgid "Away"
msgstr "잠시 자리비움"

#. frmCustomPres..cboType....Items.Strings
#. frmRosterWindow..popStatus..presXA..Caption
#. Programmer's name for it: sGrpXA
#. Programmer's name for it: sRosterXA
#: CustomPres.dfm:79
#: RosterWindow.dfm:350
#: Jabber1.pas:417
#: Jabber1.pas:425
msgid "Ext. Away"
msgstr "오래 자리비움"

#. frmCustomPres..cboType....Items.Strings
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..presDND..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..DoNotDisturb1..Caption
#. frmRosterWindow..popStatus..presDND..Caption
#. Programmer's name for it: sGrpDND
#. Programmer's name for it: sRosterDND
#: CustomPres.dfm:80
#: Jabber1.dfm:418
#: Jabber1.dfm:2768
#: RosterWindow.dfm:356
#: Jabber1.pas:418
#: Jabber1.pas:426
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "방해하지 마세요"

#. frmCustomPres..chkSave..Caption
#: CustomPres.dfm:109
msgid "Save this presence to my preferences."
msgstr ""

#. frmCustomPres..boxSave..lblTitle..Caption
#. frmProfile..PageControl1..TabSheet5..Label24..Caption
#. frmVCard..PageControl1..TabSheet5..Label24..Caption
#: CustomPres.dfm:124
#: Profile.dfm:785
#: vcard.dfm:677
msgid "Title:"
msgstr "제목:"

#. frmCustomPres..boxSave..lblHotkey..Caption
#: CustomPres.dfm:132
msgid "HotKey:"
msgstr "단축키:"

#. frmDebug..Caption
#: Debug.dfm:6
msgid "Debug"
msgstr ""

#. frmDebug..Panel2..Caption
#: Debug.dfm:31
msgid "Panel2"
msgstr ""

#. frmDebug..pnlTop..lblJID..Caption
#: Debug.dfm:279
msgid "(Disconnected)"
msgstr ""

#. frmDebug..pnlTop..Label1..Caption
#: Debug.dfm:293
msgid "Current JID:"
msgstr ""

#. frmDebug..PopupMenu1..Clear1..Caption
#: Debug.dfm:301
msgid "Clear "
msgstr "지우기"

#. frmDebug..PopupMenu1..SendXML1..Caption
#: Debug.dfm:306
msgid "Send XML"
msgstr "XML 보내기"

#. frmDebug..PopupMenu1..Find1..Caption
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnFind..Caption
#: Debug.dfm:310
#: Jabber1.dfm:167
msgid "Find"
msgstr ""

#. frmDebug..PopupMenu1..WordWrap1..Caption
#: Debug.dfm:315
msgid "Word Wrap"
msgstr ""

#. frmDebug..PopupMenu1..popMsg..Caption
#. frmMsgRecv..Caption
#. frmRoom..popRoomRoster..popRosterMsg..Caption
#: Debug.dfm:324
#: MsgRecv.dfm:6
#: Room.dfm:230
msgid "Message"
msgstr "메세지"

#. frmDebug..PopupMenu1..popIQGet..Caption
#: Debug.dfm:328
msgid "IQ Get"
msgstr ""

#. frmDebug..PopupMenu1..popIQSet..Caption
#: Debug.dfm:332
msgid "IQ Set"
msgstr ""

#. frmDebug..PopupMenu1..popPres..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..Caption
#. frmPrefs..ScrollBox1..lblCustomPres..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..popPresence..Caption
#: Debug.dfm:336
#: Jabber1.dfm:2700
#: Prefs.dfm:1908
#: RosterWindow.dfm:281
msgid "Presence"
msgstr ""

#. frmDockable..Caption
#: Dockable.dfm:6
msgid "frmDockable"
msgstr ""

#. frmEmoticons..Caption
#: Emoticons.dfm:6
msgid "frmEmoticons"
msgstr ""

#. frmEmoticons..ToolBar1..Caption
#: Emoticons.dfm:31
msgid "ToolBar1"
msgstr ""

#. frmEmoticons..ToolBar2..Caption
#: Emoticons.dfm:320
msgid "ToolBar2"
msgstr ""

#. frmTracer..Caption
#: ExceptTracer.dfm:7
msgid "Tracer"
msgstr ""

#. frmTracer..Panel1..Caption
#: ExceptTracer.dfm:48
msgid "Exception Tracer"
msgstr ""

#. frameGeneric..lblLabel..Caption
#: fGeneric.dfm:23
msgid "lblLabel"
msgstr ""

#. frmField..lblPrompt..Caption
#: fLeftLabel.dfm:12
msgid "lblPrompt"
msgstr ""

#. frameListbox..lblCaption..Caption
#: fListbox.dfm:22
msgid "Supported Namespaces:"
msgstr ""

#. frameTreeRoster..treeRoster..Hint
#. frmRosterWindow..treeRoster..Hint
#: fRosterTree.dfm:13
#: RosterWindow.dfm:72
msgid "Roster Hint"
msgstr "친구목록 힌트"

#. frameObjectActions..pRegister..lblRegister..Caption
#: fService.dfm:28
msgid "Register with this object"
msgstr ""

#. frameObjectActions..pSearch..lblSearch..Caption
#: fService.dfm:55
msgid "Search using this service or agent"
msgstr ""

#. frameObjectActions..pConf..lblConf..Caption
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnRoom..Hint
#: fService.dfm:82
#: Jabber1.dfm:154
msgid "Join a conference"
msgstr "대화방 참여"

#. frameObjectActions..pnlTop..Label1..Caption
#: fService.dfm:109
msgid "See Also:"
msgstr ""

#. frameTopLabel..Panel1..lbl..Caption
#: fTopLabel.dfm:23
msgid "lbl"
msgstr ""

#. frmGrpRemove..Caption
#: GrpRemove.dfm:6
msgid "Remove Contacts"
msgstr "친구 삭제"

#. frmGrpRemove..optMove..Caption
#: GrpRemove.dfm:45
msgid "Move contacts to another group:"
msgstr "친구를 다른 그룹으로 이동:"

#. frmGrpRemove..optNuke..Caption
#: GrpRemove.dfm:65
msgid "Remove all contacts in this group:"
msgstr "이 그룹의 모든 친구를 삭제:"

#. frmGrpRemove..chkUnsub..Caption
#: GrpRemove.dfm:73
msgid "Remove these contacts from my roster."
msgstr "친구목록에서 선택한 친구들을 삭제"

#. frmGrpRemove..chkUnsubed..Caption
#: GrpRemove.dfm:83
msgid "Force the contacts to remove me from their roster"
msgstr "상대 친구목록에서 내 자신을 강제로 삭제"

#. frmInputPass..Caption
#. Programmer's name for it: sPasswordCaption
#: InputPassword.dfm:8
#: Jabber1.pas:474
msgid "Exodus Password"
msgstr "엑소더스 비밀번호"

#. frmInputPass..Label1..Caption
#: InputPassword.dfm:31
msgid "Enter password:"
msgstr "비밀번호 입력:"

#. frmInvalidRoster..Caption
#: InvalidRoster.dfm:6
msgid "Invalid Roster Items"
msgstr ""

#. frmInvalidRoster..frameButtons1..Panel1..btnOK..Caption
#. frmInvite..pnlMain..Panel1..btnRemove..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..popRemove..Caption
#. frmRosterWindow..popGroup..popGrpRemove..Caption
#. frmRosterWindow..popBookmark..Delete1..Caption
#. frmRosterWindow..popTransport..popTransUnRegister..Caption
#. Programmer's name for it: sRemove
#: InvalidRoster.dfm:32
#: invite.dfm:101
#: RosterWindow.dfm:314
#: RosterWindow.dfm:556
#: RosterWindow.dfm:578
#: RosterWindow.dfm:606
#: MsgRecv.pas:157
msgid "Remove"
msgstr "삭제"

#. frmInvalidRoster..ListView1......Caption
#: InvalidRoster.dfm:52
msgid "Contact ID"
msgstr "친구 아이디"

#. frmInvalidRoster..ListView1......Caption
#: InvalidRoster.dfm:56
msgid "Item"
msgstr ""

#. frmInvalidRoster..ListView1......Caption
#: InvalidRoster.dfm:60
msgid "Pres. Error"
msgstr ""

#. frmInvalidRoster..popItems..oggleCheckboxes1..Caption
#: InvalidRoster.dfm:71
msgid "Toggle Checkboxes"
msgstr ""

#. frmInvite..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..InvitetoConference1..Caption
#. frmRosterWindow..popGroup..popGrpInvite..Caption
#: invite.dfm:5
#: RosterWindow.dfm:258
#: RosterWindow.dfm:533
msgid "Invite to Conference"
msgstr "대화방에 초대"

#. frmInvite..pnlMain..lstJIDS......Caption
#. frmRosterRecv..lvContacts......Caption
#: invite.dfm:73
#: RosterRecv.dfm:196
msgid "Nickname"
msgstr "별명"

#. frmInvite..pnlMain..Panel1..btnAdd..Caption
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnAddContact..Caption
#: invite.dfm:110
#: Jabber1.dfm:147
msgid "Add"
msgstr ""

#. frmInvite..pnlMain..Panel2..Label2..Caption
#: invite.dfm:129
msgid "Reason:"
msgstr ""

#. frmInvite..pnlMain..Panel2..Label1..Caption
#: invite.dfm:137
msgid "Invite the following contacts to:"
msgstr ""

#. frmInvite..pnlMain..Panel2..memReason....Lines.Strings
#: invite.dfm:146
msgid "Please join us in this conference room."
msgstr "우리 대화방에 참여해주세요."

#. frmExodus..Caption
#. Programmer's name for it: sExodus
#. Programmer's name for it: sProfileDefaultResource
#: Jabber1.dfm:7
#: Jabber1.pas:411
#: Login.pas:60
msgid "Exodus"
msgstr "엑소더스"

#. frmExodus..Tabs..tbsRoster..Caption
#: Jabber1.dfm:60
msgid "Messenger"
msgstr "메신저"

#. frmExodus..Tabs..tbsRoster..pnlRight..Caption
#: Jabber1.dfm:95
msgid "THIS IS PNLRIGHT"
msgstr ""

#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnOnlineRoster..Hint
#: Jabber1.dfm:134
msgid "View Online/All"
msgstr "온라인만/전부 보이기"

#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnOnlineRoster..Caption
#: Jabber1.dfm:137
msgid "View"
msgstr ""

#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnAddContact..Hint
#. frmJUD..PopupMenu1..popAdd..Caption
#. frmAdd..Caption
#. frmRosterWindow..popActions..popAddContact..Caption
#: Jabber1.dfm:144
#: jud.dfm:214
#: RosterAdd.dfm:6
#: RosterWindow.dfm:510
msgid "Add Contact"
msgstr "친구 추가"

#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnRoom..Caption
#: Jabber1.dfm:157
msgid "Rooms"
msgstr ""

#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnFind..Hint
#. frmJUD..Caption
#: Jabber1.dfm:164
#: jud.dfm:7
msgid "Search for Contacts"
msgstr "친구 찾기"

#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnExpanded..Hint
#: Jabber1.dfm:174
msgid "Toggle Expanded Mode"
msgstr ""

#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnExpanded..Caption
#: Jabber1.dfm:177
msgid "Expanded"
msgstr ""

#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnConnect..Hint
#: Jabber1.dfm:184
msgid "Connect/Disconnect"
msgstr ""

#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnConnect..Caption
#. frmRosterWindow..popTransport..popTransLogon..Caption
#: Jabber1.dfm:187
#: RosterWindow.dfm:595
msgid "Log On"
msgstr "로그인"

#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnDelContact..Hint
#. frmRemove..Caption
#: Jabber1.dfm:195
#: RemoveContact.dfm:7
msgid "Remove Contact"
msgstr "친구 삭제"

#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..Caption
#: Jabber1.dfm:220
msgid "&Exodus"
msgstr "엑소더스(E)"

#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..Test1..Caption
#: Jabber1.dfm:222
msgid "Test"
msgstr "테스트"

#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..Connect2..Caption
#: Jabber1.dfm:227
#, fuzzy
msgid "Sign &On/Off"
msgstr "로그인/로그아웃(O)"

#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..View1..Caption
#: Jabber1.dfm:235
msgid "&View"
msgstr "보기(V)"

#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..View1..mnuToolbar..Caption
#: Jabber1.dfm:237
msgid "Show Toolbar"
msgstr "도구상자 보여주기"

#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..View1..mnuStatBar..Caption
#: Jabber1.dfm:241
msgid "Show Status Bar"
msgstr "상태표시줄 보이기"

#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..View1..mnuExpanded..Caption
#: Jabber1.dfm:245
#, fuzzy
msgid "Expanded Mode"
msgstr "확장 모드"

#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..View1..ShowEventsWindow1..Caption
#: Jabber1.dfm:250
msgid "Events Window"
msgstr "이벤트 창"

#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..ClearMessages1..Caption
#: Jabber1.dfm:255
msgid "Clear &Events"
msgstr "이벤트 지우기(E)"

#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..mnuMessage..Caption
#: Jabber1.dfm:263
msgid "Send &Message"
msgstr "메세지 보내기(M)"

#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..mnuChat..Caption
#: Jabber1.dfm:268
msgid "Start &Chat"
msgstr "대화 시작(C)"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -