📄 default.po
字号:
"Preference Icons used with permission from collections of \"Foood\"\\par\n"
"http://www.foood.net/icons/index.htm\\par\n"
"\\par\n"
"Portions of this software are Copyright (c) 1993 - 2002, Chad Z. Hower (Kudzu) and the Indy Pit Crew - http://www.nevrona.com/Indy/. This application may also be using the IndySSL components from Nevrona, and the Open-SSL binaries available from Intellicom.si.\\par\n"
"\\par\n"
"SAX XML Parser by: Stefan Heymann\\par\n"
"Eschenweg 3, 72076 T\\'fcbingen, GERMANY mailto:stefan@destructor.de, http://www.destructor.de\\par\n"
"\\par\n"
"Unicode library is Copyright (c) 1999, 2000 Mike Lischke (public@lischke-online.de) and Portions Copyright (c) 1999, 2000 Azret Botash (az).\\par\n"
"\\par\n"
"RichEdit98 and DBRichEdit98 components for Delphi 3.0-4.0. version 1.40 Author Alexander Obukhov, Minsk, Belarus <alex@niiomr.belpak.minsk.by>\\par\n"
"\\par\n"
"\\par\n"
"}\n"
msgstr ""
#. frmAutoUpdateStatus..Caption
#: AutoUpdateStatus.dfm:7
msgid "Auto Update"
msgstr "엑소더스의 새 버전이 나왔습니다. 설치하시겠습니까?"
#. frmAutoUpdateStatus..Label1....Height
#: AutoUpdateStatus.dfm:30
msgid "A new version of Exodus is available. Would you like to install it?"
msgstr "새로운 버전의 엑소더스가 나왔습니다. 설치할까요?"
#. frmAutoUpdateStatus..HttpClient..Request.ContentType
#. frmTransfer..httpClient..Request.ContentType
#. frmWebDownload..IdHTTP1..Request.ContentType
#: AutoUpdateStatus.dfm:86
#: Transfer.dfm:252
#: WebGet.dfm:74
msgid "text/html"
msgstr "text/html"
#. frmAutoUpdateStatus..HttpClient..Request.Accept
#. frmTransfer..httpClient..Request.Accept
#. frmWebDownload..IdHTTP1..Request.Accept
#: AutoUpdateStatus.dfm:87
#: Transfer.dfm:253
#: WebGet.dfm:75
msgid "text/html, */*"
msgstr "text/html, */*"
#. frmAutoUpdateStatus..HttpClient..Request.UserAgent
#. frmTransfer..httpClient..Request.UserAgent
#. frmWebDownload..IdHTTP1..Request.UserAgent
#: AutoUpdateStatus.dfm:89
#: Transfer.dfm:255
#: WebGet.dfm:77
msgid "Mozilla/3.0 (compatible; Indy Library)"
msgstr "Mozilla/3.0 (compatible; Indy Library)"
#. frmBaseChat..Panel3..Caption
#: BaseChat.dfm:40
msgid "pnlMsgs"
msgstr ""
#. frmBaseChat..Panel3..MsgList......Name
#: BaseChat.dfm:123
msgid "xmpp"
msgstr "xmpp"
#. frmBaseChat..Panel3..MsgList......Name
#: BaseChat.dfm:129
msgid "jabber"
msgstr "jabber"
#. frmBaseChat..popMsgList..Copy1..Caption
#. frmBaseChat..popOut..Copy3..Caption
#. frmMsgRecv..popClipboard..popCopy..Caption
#: BaseChat.dfm:285
#: BaseChat.dfm:305
#: MsgRecv.dfm:548
msgid "Copy"
msgstr "복사"
#. frmBaseChat..popMsgList..CopyAll1..Caption
#: BaseChat.dfm:289
msgid "Copy All"
msgstr "전부 복사"
#. frmBaseChat..popMsgList..Clear1..Caption
#: BaseChat.dfm:293
msgid "Clear"
msgstr ""
#. frmBaseChat..popOut..Copy2..Caption
#: BaseChat.dfm:301
msgid "Cut"
msgstr "지우기"
#. frmBaseChat..popOut..Paste2..Caption
#: BaseChat.dfm:309
msgid "Paste "
msgstr "붙이기"
#. frmBaseChat..popOut..N2..Caption
#. frmBaseChat..popOut..emot_sep..Caption
#. frmBrowse..popContext..N1..Caption
#. frmChat..popContact..N1..Caption
#. frmChat..popContact..N3..Caption
#. frmDebug..PopupMenu1..N1..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..N7..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..N14..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..N6..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Exodus1..N9..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuContacts..N13..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuContacts..N8..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..N10..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..N11..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..presCustom..N18..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..N2..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..N3..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..N1..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Help1..N12..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..N15..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..N5..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..trayCustom..N16..Caption
#. frmExodus..popTray..N4..Caption
#. frmExodus..popTray..N01..Caption
#. frmJUD..PopupMenu1..N1..Caption
#. frmMsgRecv..popContact..N1..Caption
#. frmMsgRecv..popContact..N2..Caption
#. frmRoom..popRoom..popAdmin..N4..Caption
#. frmRoom..popRoom..popAdmin..N5..Caption
#. frmRoom..popRoom..N1..Caption
#. frmRoom..popRoom..N6..Caption
#. frmRoom..popRoomRoster..N3..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..popPresence..N2..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..N1..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..N7..Caption
#. frmRosterWindow..popGroup..N3..Caption
#. frmRosterWindow..popGroup..N4..Caption
#. frmRosterWindow..popBookmark..N5..Caption
#. frmRosterWindow..popTransport..N6..Caption
#: BaseChat.dfm:313
#: BaseChat.dfm:321
#: Browser.dfm:4067
#: ChatWin.dfm:141
#: ChatWin.dfm:160
#: Debug.dfm:321
#: Jabber1.dfm:232
#: Jabber1.dfm:260
#: Jabber1.dfm:278
#: Jabber1.dfm:289
#: Jabber1.dfm:326
#: Jabber1.dfm:338
#: Jabber1.dfm:361
#: Jabber1.dfm:437
#: Jabber1.dfm:448
#: Jabber1.dfm:458
#: Jabber1.dfm:469
#: Jabber1.dfm:508
#: Jabber1.dfm:519
#: Jabber1.dfm:2714
#: Jabber1.dfm:2787
#: Jabber1.dfm:2797
#: Jabber1.dfm:2807
#: Jabber1.dfm:2814
#: jud.dfm:222
#: MsgRecv.dfm:531
#: MsgRecv.dfm:540
#: Room.dfm:180
#: Room.dfm:191
#: Room.dfm:203
#: Room.dfm:222
#: Room.dfm:246
#: RosterWindow.dfm:291
#: RosterWindow.dfm:307
#: RosterWindow.dfm:324
#: RosterWindow.dfm:545
#: RosterWindow.dfm:560
#: RosterWindow.dfm:575
#: RosterWindow.dfm:599
msgid "-"
msgstr "-"
#. frmBaseChat..popOut..Emoticons2..Caption
#: BaseChat.dfm:316
msgid "Emoticons"
msgstr "이모티콘"
#. frmBookmark..Caption
#: Bookmark.dfm:7
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "즐겨찾기 특성"
#. frmBookmark..Label1..Caption
#: Bookmark.dfm:25
msgid "Type of Bookmark:"
msgstr "즐겨찾기 형태"
#. frmBookmark..Label2..Caption
#: Bookmark.dfm:32
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
#. frmBookmark..Label3..Caption
#. frmSelContact..Panel1..Label1..Caption
#: Bookmark.dfm:39
#: SelContact.dfm:70
msgid "Jabber ID:"
msgstr "재버 아이디:"
#. frmBookmark..Label4..Caption
#: Bookmark.dfm:46
#, fuzzy
msgid "Room Nickname:"
msgstr "채팅방 닉네임:"
#. frmBookmark..cboType....Items.Strings
#. frmRoom..Caption
#: Bookmark.dfm:78
#: Room.dfm:4
msgid "Conference Room"
msgstr "대화방"
#. frmBookmark..chkAutoJoin..Caption
#: Bookmark.dfm:106
msgid "Join on login"
msgstr ""
#. frmBrowse..Caption
#: Browser.dfm:6
msgid "Jabber Browser"
msgstr "재버 브라우저"
#. frmBrowse..Panel3..vwBrowse......Caption
#: Browser.dfm:46
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. frmBrowse..Panel3..vwBrowse......Caption
#. frmInvite..pnlMain..lstJIDS......Caption
#. frmRoomAdminList..lstItems......Caption
#. frmRosterRecv..lvContacts......Caption
#. Programmer's name for it: sJID
#: Browser.dfm:50
#: invite.dfm:77
#: RoomAdminList.dfm:82
#: RosterRecv.dfm:200
#: Jabber1.pas:465
msgid "Jabber ID"
msgstr "재버 아이디"
#. frmBrowse..Panel3..vwBrowse......Caption
#: Browser.dfm:54
msgid "Type"
msgstr ""
#. frmBrowse..Panel3..pnlInfo..lblHeader..Caption
#: Browser.dfm:898
msgid "Browser"
msgstr "브라우저"
#. frmBrowse..Panel3..pnlInfo..lblHeader..Font.Name
#. frmBrowse..Panel3..pnlInfo..pnlTitle..Font.Name
#. frmBrowse..pnlTop..btnClose..Font.Name
#. frmChat..Panel1..btnClose..Font.Name
#. frmDebug..pnlTop..btnClose..Font.Name
#. frmTracer..Panel1..Font.Name
#. frmMsgRecv..pnlTop..pnlHeader..pnlFrom..btnClose..Font.Name
#. frmPrefs..PageControl1..tbsKeywords..StaticText8..Font.Name
#. frmPrefs..PageControl1..tbsBlockList..StaticText9..Font.Name
#. frmRegister..Tabs..tabWelcome..Label1..Font.Name
#. frmRegister..Tabs..tabWelcome..lblIns..Font.Name
#. frmRegister..Tabs..tabWait..Label2..Font.Name
#. frmRegister..Tabs..tabResult..lblBad..Font.Name
#. frmRegister..Tabs..tabResult..lblOK..Font.Name
#. frmRoom..Panel3..MsgList..Font.Name
#. frmRoom..Panel1..btnClose..Font.Name
#. frmRosterWindow..pnlConnect..lblStatus..Font.Name
#. frmRosterWindow..pnlConnect..lblLogin..Font.Name
#: Browser.dfm:902
#: Browser.dfm:988
#: Browser.dfm:1041
#: ChatWin.dfm:41
#: Debug.dfm:268
#: ExceptTracer.dfm:52
#: MsgRecv.dfm:371
#: Prefs.dfm:2851
#: Prefs.dfm:2921
#: RegForm.dfm:93
#: RegForm.dfm:109
#: RegForm.dfm:161
#: RegForm.dfm:184
#: RegForm.dfm:203
#: Room.dfm:22
#: Room.dfm:83
#: RosterWindow.dfm:197
#: RosterWindow.dfm:214
msgid "Arial"
msgstr "Arial"
#. frmBrowse..Panel3..pnlInfo..pnlTitle..lblTitle..Caption
#: Browser.dfm:998
msgid "Server: Jabber.org"
msgstr ""
#. frmBrowse..StatBar......Text
#: Browser.dfm:1012
msgid "0 Objects"
msgstr ""
#. frmBrowse..pnlTop..btnClose..Caption
#. frmChat..Panel1..btnClose..Caption
#. frmDebug..pnlTop..btnClose..Caption
#. frmMsgRecv..pnlTop..pnlHeader..pnlFrom..btnClose..Caption
#. frmRoom..Panel1..btnClose..Caption
#: Browser.dfm:1036
#: ChatWin.dfm:36
#: Debug.dfm:263
#: MsgRecv.dfm:366
#: Room.dfm:78
msgid "X"
msgstr ""
#. frmBrowse..pnlTop..CoolBar1..tlbToolBar..btnBack..Hint
#: Browser.dfm:1086
msgid "Previous JID"
msgstr "이전 JID"
#. frmBrowse..pnlTop..CoolBar1..tlbToolBar..btnBack..Caption
#: Browser.dfm:1088
msgid "Back"
msgstr "돌아기기"
#. frmBrowse..pnlTop..CoolBar1..tlbToolBar..btnFwd..Hint
#: Browser.dfm:1097
msgid "Next JID"
msgstr "다음 JID"
#. frmBrowse..pnlTop..CoolBar1..tlbToolBar..btnFwd..Caption
#: Browser.dfm:1098
msgid "btnFwd"
msgstr ""
#. frmBrowse..pnlTop..CoolBar1..tlbToolBar..ToolButton2..Caption
#: Browser.dfm:1106
msgid "ToolButton2"
msgstr ""
#. frmBrowse..pnlTop..CoolBar1..tlbToolBar..btnHome..Hint
#. frmProfile..PageControl1..TabSheet4..Caption
#. frmVCard..PageControl1..TabSheet4..Caption
#. Programmer's name for it: sResourceHome
#: Browser.dfm:1113
#: Profile.dfm:427
#: vcard.dfm:289
#: ConnDetails.pas:114
msgid "Home"
msgstr ""
#. frmBrowse..pnlTop..CoolBar1..tlbToolBar..btnHome..Caption
#: Browser.dfm:1114
msgid "btnHome"
msgstr ""
#. frmBrowse..pnlTop..CoolBar1..tlbToolBar..ToolButton1..Hint
#: Browser.dfm:1121
msgid "Change Views"
msgstr ""
#. frmBrowse..pnlTop..CoolBar1..tlbToolBar..ToolButton1..Caption
#: Browser.dfm:1122
msgid "ToolButton1"
msgstr ""
#. frmBrowse..pnlTop..CoolBar1..tlbToolBar..btnBookmark..Hint
#: Browser.dfm:1130
msgid "Add a Bookmark"
msgstr "즐겨찾기 추가"
#. frmBrowse..pnlTop..CoolBar1..tlbToolBar..btnBookmark..Caption
#: Browser.dfm:1131
msgid "btnBookmark"
msgstr ""
#. frmBrowse..pnlTop..CoolBar1..tlbJID..pnlJID..Caption
#: Browser.dfm:1158
msgid "Jabber Address: "
msgstr "재버 주소:"
#. frmBrowse..pnlTop..CoolBar1..tlbJID..pnlButtons..btnGo..Caption
#: Browser.dfm:1183
msgid "GO"
msgstr ""
#. frmBrowse..pnlTop..CoolBar1..tlbJID..pnlButtons..btnRefresh..Hint
#: Browser.dfm:1192
msgid "Re-Browse this object"
msgstr ""
#. frmBrowse..popViewStyle..Details1..Caption
#: Browser.dfm:4035
msgid "Details"
msgstr "자세히"
#. frmBrowse..popViewStyle..LargeIcons1..Caption
#: Browser.dfm:4039
msgid "Large Icons"
msgstr "큰 아이콘"
#. frmBrowse..popViewStyle..SmallIcons1..Caption
#: Browser.dfm:4043
msgid "Small Icons"
msgstr "작은 아이콘"
#. frmBrowse..popViewStyle..List1..Caption
#: Browser.dfm:4047
msgid "List"
msgstr "목록"
#. frmBrowse..popContext..mBrowse..Caption
#. Programmer's name for it: sBrowse
#: Browser.dfm:4055
#: ExResponders.pas:126
msgid "Browse"
msgstr "찾기"
#. frmBrowse..popContext..mBrowseNew..Caption
#: Browser.dfm:4059
msgid "Browse in New Window"
msgstr "새 창에서 찾기"
#. frmBrowse..popContext..mBookmark..Caption
#: Browser.dfm:4063
msgid "Add Bookmark to Roster"
msgstr "그룹에 즐겨찾기 추가"
#. frmBrowse..popContext..mVCard..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuServer..mnuServerVCard..Caption
#: Browser.dfm:4070
#: Jabber1.dfm:495
msgid "vCard"
msgstr "전자카드"
#. frmBrowse..popContext..mVersion..Caption
#. Programmer's name for it: sVersion
#: Browser.dfm:4074
#: ExResponders.pas:123
msgid "Version"
msgstr "버전"
#. frmBrowse..popContext..mTime..Caption
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuServer..mnuTime..Caption
#. Programmer's name for it: sTime
#: Browser.dfm:4078
#: Jabber1.dfm:491
#: ExResponders.pas:124
msgid "Time"
msgstr "시간"
#. frmBrowse..popContext..mLast..Caption
#: Browser.dfm:4082
msgid "Last Time/Activity"
msgstr "최근 시간/활동"
#. frmBrowse..popContext..mSearch..Caption
#. frmJUD..pnlLeft..pnlBottom..btnAction..Caption
#. Programmer's name for it: sJUDSearch
#: Browser.dfm:4086
#: jud.dfm:87
#: jud.pas:112
msgid "Search"
msgstr "검색"
#. frmBrowse..popContext..mRegister..Caption
#: Browser.dfm:4090
msgid "Register"
msgstr "등록"
#. frmBrowse..popContext..mJoinConf..Caption
#: Browser.dfm:4094
msgid "Join Conference"
msgstr "대화방 참가"
#. frameButtons..Panel2..Panel1..btnOK..Caption
#. frmTracer..frameButtons1..Panel1..btnCancel..Caption
#. frmPrefs..Panel1..Panel3..btnOK..Caption
#: buttonFrame.dfm:37
#: ExceptTracer.dfm:36
#: Prefs.dfm:2968
msgid "OK"
msgstr "확인"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -