⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 default.po

📁 类似QQ的源码程序
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
msgid "seconds"
msgstr "secondi"

#  frmConnDetails..PageControl1..tbsHttp..Label9..Caption
#: ConnDetails.dfm:436
msgid "# of Keys:"
msgstr "N. di tasti:"

#  frmConnDetails..PageControl1..tbsHttp..lblNote....AutoSize
#: ConnDetails.dfm:450
msgid "NOTE: You must use the URL of your jabber server's HTTP tunnelling proxy. You can not use some \"standard\" HTTP proxy for this to work. Contact your server administrator for additional information."
msgstr "NOTA: Devi usare l'URL del proxy di tunnelling del server Jabber. Non puoi usare qualche proxy http \"standard\". Per ulteriori informazioni rivolgiti all'amministratore del server."

#  frmConnDetails..OpenDialog1..DefaultExt
#: ConnDetails.dfm:477
msgid "pem"
msgstr "pem"

#  frmConnDetails..OpenDialog1..Filter
#: ConnDetails.dfm:478
msgid "SSL Key Files|*.pem|All Files|*.*"
msgstr "File di chiave SSL|*.pem|Tutti i file|*.*"

#  frmCustomNotify..Caption
#: CustomNotify.dfm:7
msgid "Custom Notification Options"
msgstr "Opzioni di notifica personalizzate"

#  frmCustomNotify..lblDefault..Caption
#: CustomNotify.dfm:26
msgid "Reset to default preferences ..."
msgstr "Ripristina preferenze predefinite..."

#  frmCustomNotify..optNotify..Caption
#  frmPrefNotify..optNotify..Caption
#: CustomNotify.dfm:63
#: prefs/PrefNotify.dfm:93
msgid "Notify Options"
msgstr "Opzioni di notifica"

#  frmCustomNotify..optNotify..chkFlash..Caption
#  frmPrefNotify..optNotify..chkFlash..Caption
#: CustomNotify.dfm:70
#: prefs/PrefNotify.dfm:100
msgid "Flash Taskbar button, or highlight tab"
msgstr "Fai lampeggiare il pulsante sulla barra applicazioni, o evidenzia la scheda"

#  frmCustomNotify..optNotify..chkToast..Caption
#  frmPrefNotify..optNotify..chkToast..Caption
#: CustomNotify.dfm:79
#: prefs/PrefNotify.dfm:109
msgid "Show a \"Toast\" popup"
msgstr "Mostra una finestra a comparsa \"Toast\""

#  frmCustomNotify..optNotify..chkTrayNotify..Caption
#  frmPrefNotify..optNotify..chkTrayNotify..Caption
#: CustomNotify.dfm:88
#: prefs/PrefNotify.dfm:118
msgid "Flash tray icon"
msgstr "Fai lampeggiare l'icona nel vassoio"

#  frmCustomPres..Caption
#: CustomPres.dfm:5
msgid "Custom Presence"
msgstr "Presenza ersonalizzata"

#  frmCustomPres..Label1..Caption
#: CustomPres.dfm:26
msgid "Presence Type:"
msgstr "Tipo presenza:"

#  frmCustomPres..Label2..Caption
#  frmPrefPresence..GroupBox1..Label12..Caption
#: CustomPres.dfm:33
#: prefs/PrefPresence.dfm:158
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"

#  frmCustomPres..Label3..Caption
#: CustomPres.dfm:40
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"

#  frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#  frmRoom..popRoomRoster..popRosterChat..Caption
#: CustomPres.dfm:75
#: Room.dfm:265
#: ChatWin.pas:460
#: ChatWin.pas:475
#: ChatWin.pas:477
#: ChatWin.pas:479
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#  frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#  frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..presOnline..Caption
#  frmExodus..popTray..trayPresence..trayPresOnline..Caption
#  frmRosterWindow..popStatus..presOnline..Caption
#  init the cmd line stuff
#  reset status to online;
#  frmPrefGroups..cboVisible....Items.WideStrings
#  frmPrefPresence..GroupBox1..cboCPType....Items.WideStrings
#: CustomPres.dfm:76
#: Jabber1.dfm:365
#: Jabber1.dfm:2656
#: RosterWindow.dfm:403
#: ExSession.pas:184
#: Jabber1.pas:2739
#: RosterWindow.pas:348
#: RosterWindow.pas:370
#: RosterWindow.pas:1654
#: RosterWindow.pas:1697
#: /src/exodus/jopl/PrefController.pas:1227
#: prefs/PrefGroups.dfm:70
#: prefs/PrefPresence.dfm:212
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"

#  frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#  frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..presAway..Caption
#  frmExodus..popTray..trayPresence..trayPresAway..Caption
#  frmRosterWindow..popStatus..presAway..Caption
#  frmPrefGroups..cboVisible....Items.WideStrings
#  frmPrefPresence..GroupBox1..cboCPType....Items.WideStrings
#: CustomPres.dfm:77
#: Jabber1.dfm:377
#: Jabber1.dfm:2668
#: RosterWindow.dfm:415
#: Jabber1.pas:2737
#: RosterWindow.pas:350
#: RosterWindow.pas:371
#: RosterWindow.pas:1638
#: /src/exodus/jopl/PrefController.pas:1245
#: prefs/PrefGroups.dfm:69
#: prefs/PrefPresence.dfm:213
msgid "Away"
msgstr "Assente"

#  frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#  frmPrefGroups..cboVisible....Items.WideStrings
#: CustomPres.dfm:78
#: RosterWindow.pas:372
#: prefs/PrefGroups.dfm:68
msgid "Ext. Away"
msgstr "Ancora assente"

#  frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#  frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..presDND..Caption
#  frmExodus..popTray..trayPresence..trayPresDND..Caption
#  frmRosterWindow..popStatus..presDND..Caption
#  frmPrefGroups..cboVisible....Items.WideStrings
#  frmPrefPresence..GroupBox1..cboCPType....Items.WideStrings
#: CustomPres.dfm:79
#: Jabber1.dfm:389
#: Jabber1.dfm:2680
#: RosterWindow.dfm:427
#: RosterWindow.pas:352
#: RosterWindow.pas:373
#: RosterWindow.pas:1646
#: prefs/PrefGroups.dfm:67
#: prefs/PrefPresence.dfm:215
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Non disturbare"

#  frmCustomPres..chkSave..Caption
#: CustomPres.dfm:107
msgid "Save this presence to my preferences."
msgstr "Salva questa presenza nelle preferenze."

#  frmCustomPres..boxSave..lblTitle..Caption
#  frmProfile..PageControl1..TabSheet5..Label24..Caption
#  frmVCard..PageControl1..TabSheet5..Label24..Caption
#: CustomPres.dfm:122
#: Profile.dfm:749
#: vcard.dfm:564
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#  frmCustomPres..boxSave..lblHotkey..Caption
#  frmPrefPresence..GroupBox1..lblHotkey..Caption
#: CustomPres.dfm:130
#: prefs/PrefPresence.dfm:182
msgid "HotKey:"
msgstr "Tasto rapido:"

#  frmDebug..Caption
#: Debug.dfm:6
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#  frmDebug..Panel2..Caption
#: Debug.dfm:32
msgid "Panel2"
msgstr "Panel2"

#  frmDebug..pnlTop..lblJID..Caption
#: Debug.dfm:268
msgid "(Disconnected)"
msgstr "(Disconnesso)"

#  frmDebug..pnlTop..lblLabel..Caption
#: Debug.dfm:276
msgid "Current JID:  "
msgstr "JID corrente:"

#  frmDebug..PopupMenu1..Clear1..Caption
#: Debug.dfm:284
msgid "Clear "
msgstr "Cancella"

#  frmDebug..PopupMenu1..SendXML1..Caption
#: Debug.dfm:289
msgid "Send XML"
msgstr "Invia XML"

#  frmDebug..PopupMenu1..Find1..Caption
#  frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnFind..Caption
#: Debug.dfm:293
#: Jabber1.dfm:169
msgid "Find"
msgstr "Trova"

#  frmDebug..PopupMenu1..WordWrap1..Caption
#: Debug.dfm:298
msgid "Word Wrap"
msgstr "A capo automatico"

#  frmDebug..PopupMenu1..popMsg..Caption
#  frmMsgRecv..Caption
#  frmRoom..popRoomRoster..popRosterMsg..Caption
#: Debug.dfm:307
#: MsgRecv.dfm:6
#: Room.dfm:261
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#  frmDebug..PopupMenu1..popIQGet..Caption
#: Debug.dfm:311
msgid "IQ Get"
msgstr "IQ Get"

#  frmDebug..PopupMenu1..popIQSet..Caption
#: Debug.dfm:315
msgid "IQ Set"
msgstr "IQ Set"

#  frmDebug..PopupMenu1..popPres..Caption
#  frmExodus..popTray..trayPresence..Caption
#  frmPrefs..Scroller..lblCustomPres..Caption
#  frmRosterWindow..popRoster..popPresence..Caption
#: Debug.dfm:319
#: Jabber1.dfm:2653
#: Prefs.dfm:1932
#: RosterWindow.dfm:354
msgid "Presence"
msgstr "Presenza"

#  frmDockable..Caption
#: Dockable.dfm:6
msgid "frmDockable"
msgstr "frmDockable"

#  frmDockContainer..Panel1..Caption
#: DockContainer.dfm:15
msgid "Panel1"
msgstr "Panel1"

#  frmDockWizard..Caption
#: DockWizard.dfm:5
msgid "Dockable Wizard"
msgstr "Procedura guidata agganciabile"

#  frmDockWizard..TntPanel1..btnBack..Caption
#  frmWizard..TntPanel1..Panel3..btnBack..Caption
#: DockWizard.dfm:39
#: Wizard.dfm:47
msgid "< Back"
msgstr "< Indietro"

#  frmDockWizard..TntPanel1..btnNext..Caption
#  frmWizard..TntPanel1..Panel3..btnNext..Caption
#: DockWizard.dfm:47
#: Wizard.dfm:55
#: JoinRoom.pas:374
#: JoinRoom.pas:395
msgid "Next >"
msgstr "Avanti >"

#  frmDockWizard..Panel1..lblWizardTitle..Caption
#  frmWizard..Panel1..lblWizardTitle..Caption
#: DockWizard.dfm:85
#: Wizard.dfm:94
msgid "Wizard Label goes here"
msgstr "Qui va l'etichetta della procedura guidata"

#  frmDockWizard..Panel1..lblWizardDetails..Caption
#  frmWizard..Panel1..lblWizardDetails..Caption
#: DockWizard.dfm:100
#: Wizard.dfm:109
msgid "lblWizardDetails"
msgstr "lblWizardDetails"

#  frmDockWizard..Tabs..TabSheet1..Caption
#  frmWizard..Tabs..TabSheet1..Caption
#: DockWizard.dfm:1060
#: Wizard.dfm:1069
msgid "TabSheet1"
msgstr "TabSheet1"

#  frmEmoteProps..Caption
#: EmoteProps.dfm:5
msgid "Emoticon Properties"
msgstr "Proprietà emoticon"

#  frmEmoteProps..TntLabel1..Caption
#: EmoteProps.dfm:25
msgid "Emoticon Filename:"
msgstr "Nome file emoticon:"

#  frmEmoteProps..TntLabel2..Caption
#: EmoteProps.dfm:32
msgid "Emoticon text to match:"
msgstr "Testo emoticon corrispondente:"

#  frmEmoteProps..OpenDialog1..Filter
#: EmoteProps.dfm:78
msgid "Image Files|*.bmp;*.gif|All Files|*.*"
msgstr "File di immagini|*.bmp;*.gif|Tutti i file|*.*"

#  frmEmoticons..Caption
#: Emoticons.dfm:6
msgid "frmEmoticons"
msgstr "frmEmoticons"

#  frmEmoticons..SpeedButton1..Caption
#: Emoticons.dfm:29
msgid "x"
msgstr "x"

#  frmTracer..Caption
#: ExceptTracer.dfm:7
msgid "Tracer"
msgstr "Tracer"

#  frmTracer..Panel1..Caption
#: ExceptTracer.dfm:49
msgid "Exception Tracer"
msgstr "Tracer delle eccezioni"

#  frmException..Caption
#: ExTracer.dfm:6
msgid "frmException"
msgstr "frmException"

#  frameGeneric..lblLabel..Caption
#: fGeneric.dfm:23
msgid "lblLabel"
msgstr "lblLabel"

#  frmField..lblPrompt..Caption
#: fLeftLabel.dfm:12
msgid "lblPrompt"
msgstr "lblPrompt"

#  frameListbox..lblCaption..Caption
#: fListbox.dfm:22
msgid "Supported Namespaces:"
msgstr "Spazi dei nomi supportati:"

#  frameTreeRoster..treeRoster..Hint
#  frmRosterWindow..treeRoster..Hint
#: fRosterTree.dfm:13
#: RosterWindow.dfm:135
msgid "Roster Hint"
msgstr "Suggerimento Lista contatti"

#  frameObjectActions..pRegister..lblRegister..Caption
#: fService.dfm:28
msgid "Register with this object"
msgstr "Registrati con questo oggetto"

#  frameObjectActions..pSearch..lblSearch..Caption
#: fService.dfm:55
msgid "Search using this service or agent"
msgstr "Cerca con questo servizio o agente"

#  frameObjectActions..pConf..lblConf..Caption
#  frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnRoom..Hint
#: fService.dfm:82
#: Jabber1.dfm:156
msgid "Join a conference"
msgstr "Entra in una conferenza"

#  frameObjectActions..pnlTop..Label1..Caption
#: fService.dfm:109
msgid "See Also:"
msgstr "Vedi anche:"

#  frameTopLabel..Panel1..lbl..Caption
#: fTopLabel.dfm:23
msgid "lbl"
msgstr "lbl"

#  frmGrpManagement..Caption
#: GrpManagement.dfm:6
msgid "Group Management"
msgstr "Gestione gruppo"

#  frmGrpManagement..optMove..Caption
#: GrpManagement.dfm:54
msgid "Move the selected contacts to the following group:"
msgstr "Sposta i contatti selezionati nel seguente gruppo:"

#  frmGrpManagement..optCopy..Caption
#: GrpManagement.dfm:65
msgid "Copy the selected contacts to the following group:"
msgstr "Copia i contatti selezionati nel seguente gruppo:"

#  frmGrpRemove..Caption
#: GrpRemove.dfm:6
msgid "Remove Contacts"
msgstr "Rimuovi i contatti"

#  frmGrpRemove..optMove..Caption
#: GrpRemove.dfm:49
msgid "Move contacts to another group:"
msgstr "Sposta i contatti in un altro gruppo:"

#  frmGrpRemove..optNuke..Caption
#: GrpRemove.dfm:69
msgid "Remove all contacts in this group:"
msgstr "Rimuovi tutti i contatti di questo gruppo:"

#  frmGrpRemove..chkUnsub..Caption
#: GrpRemove.dfm:77
msgid "Remove these contacts from my roster."
msgstr "Rimuovi tutti i contatti dalla Lista."

#  frmGrpRemove..chkUnsubed..Caption
#: GrpRemove.dfm:87
msgid "Force the contacts to remove me from their roster"
msgstr "Costringi i contatti a togliermi dalla loro Lista"

#  frmInputPass..Caption
#  accordingly.
#: InputPassword.dfm:8
#: Jabber1.pas:910
msgid "Exodus Password"
msgstr "Password Exodus"

#  frmInputPass..Label1..Caption
#: InputPassword.dfm:32
msgid "Enter password:"
msgstr "Immetti la password:"

#  frmInvalidRoster..Caption
#: InvalidRoster.dfm:6
msgid "Invalid Roster Items"
msgstr "Elementi non validi nella Lista"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -