📄 default.po
字号:
msgstr "Vis historie ..."
#. frmChat..popContact..popClearHistory..Caption
#. frmMsgRecv..popContact..popClearHistory..Caption
#. frmRoom..popRoom..popClearHistory..Caption
#: ChatWin.dfm:105
#: MsgRecv.dfm:487
#: Room.dfm:172
msgid "Clear History"
msgstr "Slet historie"
#. frmChat..popContact..popResources..Caption
#. frmMsgRecv..popContact..mnuResources..Caption
#. frmProfile..PageControl1..TabSheet7..Caption
#: ChatWin.dfm:113
#: MsgRecv.dfm:522
#: Profile.dfm:162
msgid "Resources"
msgstr "Resourcer"
#. frmChat..popContact..mnuSendFile..Caption
#: ChatWin.dfm:119
msgid "Send File ..."
msgstr "Send fil ..."
#. frmChat..popContact..popAddContact..Caption
#: ChatWin.dfm:123
msgid "Add to roster ..."
msgstr "Tilføj til roster ..."
#. frmChat..popContact..mnuProfile..Caption
#: ChatWin.dfm:127
msgid "Show Profile ..."
msgstr "Vis profil ..."
#. frmChat..popContact..C1..Caption
#: ChatWin.dfm:131
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinfo"
#. frmChat..popContact..C1..mnuVersionRequest..Caption
#. frmMsgRecv..popContact..C1..mnuVersionRequest..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..popClientInfo..popVersion..Caption
#: ChatWin.dfm:133
#: MsgRecv.dfm:497
#: RosterWindow.dfm:336
msgid "Version Request"
msgstr "Forlang versionsoplysninger"
#. frmChat..popContact..C1..mnuTimeRequest..Caption
#. frmMsgRecv..popContact..C1..mnuTimeRequest..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..popClientInfo..popTime..Caption
#: ChatWin.dfm:137
#: MsgRecv.dfm:501
#: RosterWindow.dfm:340
msgid "Time Request"
msgstr "Forlang tidsoplysninger"
#. frmChat..popContact..C1..mnuLastActivity..Caption
#. frmMsgRecv..popContact..C1..mnuLastActivity..Caption
#. frmProfile..PageControl1..TabSheet7..Panel2..btnLast..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..popClientInfo..popLast..Caption
#: ChatWin.dfm:141
#: MsgRecv.dfm:505
#: Profile.dfm:206
#: RosterWindow.dfm:344
#: ExEvents.pas:487
msgid "Last Activity"
msgstr "Sidste aktivitet"
#. frmChat..popContact..mnuBlock..Caption
#. frmMsgRecv..popContact..mnuBlock..Caption
#: ChatWin.dfm:146
#: MsgRecv.dfm:510
msgid "Block Contact"
msgstr "Bloker kontakt"
#. frmChat..popContact..NotificationOptions1..Caption
#. frmRoom..popRoom..NotificationOptions1..Caption
#: ChatWin.dfm:153
#: Room.dfm:241
msgid "Notification Options ..."
msgstr "Indstillinger for notifikationer"
#. frmChat..popContact..mnuOnTop..Caption
#. frmRoom..popRoom..mnuOnTop..Caption
#: ChatWin.dfm:157
#: Room.dfm:249
msgid "Always on Top"
msgstr "Altid øverst"
#. frmChat..popContact..mnuReturns..Caption
#: ChatWin.dfm:161
msgid "Embed Returns"
msgstr "Indsæt linjeskift ved brug af Enter-tast"
#. frmChat..popContact..mnuWordwrap..Caption
#. frmRoom..popRoom..mnuWordwrap..Caption
#: ChatWin.dfm:165
#: Room.dfm:245
msgid "Word Wrap Input"
msgstr "Tekstombryd indhold"
#. frmChat..SaveDialog1..DefaultExt
#: ChatWin.dfm:180
msgid "html"
msgstr ""
#. frmChat..SaveDialog1..Filter
#: ChatWin.dfm:181
msgid "RTF Files|*.rtf|All Files|*.*"
msgstr ""
#. frmConnDetails..Caption
#: ConnDetails.dfm:7
msgid "Connection Details"
msgstr "Forbindelsesdetaljer"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsProfile..Caption
#: ConnDetails.dfm:52
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsProfile..lblUsername..Caption
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSocket..lblSocksUsername..Caption
#. frmPrefNetwork..GroupBox2..lblProxyUsername..Caption
#. frmPrefTransfer..grpWebDav..Label7..Caption
#: ConnDetails.dfm:59
#: ConnDetails.dfm:330
#: prefs/PrefNetwork.dfm:108
#: prefs/PrefTransfer.dfm:78
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsProfile..Label10..Caption
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSocket..lblSocksPassword..Caption
#. frmJoinRoom..Panel1..lblPassword..Caption
#. frmPrefNetwork..GroupBox2..lblProxyPassword..Caption
#. frmPrefTransfer..grpWebDav..Label8..Caption
#: ConnDetails.dfm:67
#: ConnDetails.dfm:339
#: JoinRoom.dfm:97
#: prefs/PrefNetwork.dfm:117
#: prefs/PrefTransfer.dfm:85
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsProfile..Label11..Caption
#: ConnDetails.dfm:75
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsProfile..Label12..Caption
#: ConnDetails.dfm:83
msgid "Resource:"
msgstr "Resource:"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsProfile..lblServerList..Caption
#: ConnDetails.dfm:92
msgid "Download a list of servers"
msgstr "Hent liste over servere"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsProfile..Label13..Caption
#: ConnDetails.dfm:101
msgid "Enter desired username for new accounts."
msgstr "Skriv ønsket brugernavn for nye brugere."
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsProfile..cboServer....Items.WideStrings
#: ConnDetails.dfm:113
msgid "jabber.org"
msgstr ""
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsProfile..cboServer....Items.WideStrings
#: ConnDetails.dfm:114
msgid "jabber.com"
msgstr ""
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsProfile..chkSavePasswd..Caption
#: ConnDetails.dfm:121
msgid "Save pass&word"
msgstr "Gem adgangskode"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsProfile..txtPassword..PasswordChar
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSocket..txtSocksPassword..PasswordChar
#. frmInputPass..txtPassword..PasswordChar
#. frmJoinRoom..Panel1..txtPassword..PasswordChar
#. frmPassword..txtOldPassword..PasswordChar
#. frmPassword..txtNewPassword..PasswordChar
#. frmPassword..txtConfirmPassword..PasswordChar
#. frmPrefNetwork..GroupBox2..txtProxyPassword..PasswordChar
#. frmPrefTransfer..grpWebDav..txtDavPassword..PasswordChar
#: ConnDetails.dfm:137
#: ConnDetails.dfm:399
#: InputPassword.dfm:60
#: JoinRoom.dfm:136
#: Password.dfm:42
#: Password.dfm:70
#: Password.dfm:78
#: prefs/PrefNetwork.dfm:169
#: prefs/PrefTransfer.dfm:127
msgid "*"
msgstr ""
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsProfile..chkRegister..Caption
#: ConnDetails.dfm:154
msgid "This is a new account"
msgstr "Dette er en ny konto"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsConn..Caption
#: ConnDetails.dfm:159
msgid "Connection"
msgstr "Forbindelse"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsConn..Label8..Caption
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSocket..lblSocksType..Caption
#. frmPrefPresence..GroupBox1..Label13..Caption
#: ConnDetails.dfm:166
#: ConnDetails.dfm:322
#: prefs/PrefPresence.dfm:155
msgid "Type:"
msgstr ""
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsConn..Label6..Caption
#. frmPrefPresence..GroupBox1..Label14..Caption
#: ConnDetails.dfm:174
#: prefs/PrefPresence.dfm:163
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsConn..cboConnection..Text
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsConn..cboConnection....Items.WideStrings
#: ConnDetails.dfm:187
#: ConnDetails.dfm:190
msgid "Normal"
msgstr ""
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsConn..cboConnection....Items.WideStrings
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSocket..cboSocksType....Items.Strings
#: ConnDetails.dfm:191
#: ConnDetails.dfm:383
msgid "HTTP"
msgstr ""
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsConn..chkSRV..Caption
#: ConnDetails.dfm:215
msgid "Automatically discover host and port"
msgstr "Find vært og port automatisk"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsConn..boxHost..Label4..Caption
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSocket..lblSocksHost..Caption
#. frmPrefNetwork..GroupBox2..lblProxyHost..Caption
#: ConnDetails.dfm:230
#: ConnDetails.dfm:304
#: prefs/PrefNetwork.dfm:90
msgid "Host:"
msgstr "Vært:"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsConn..boxHost..Label7..Caption
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSocket..lblSocksPort..Caption
#. frmPrefNetwork..GroupBox2..lblProxyPort..Caption
#. frmPrefTransfer..grpWebDav..Label4..Caption
#: ConnDetails.dfm:238
#: ConnDetails.dfm:313
#: prefs/PrefNetwork.dfm:99
#: prefs/PrefTransfer.dfm:57
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSSL..Caption
#: ConnDetails.dfm:259
msgid "SSL"
msgstr ""
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSSL..TntLabel1..Caption
#: ConnDetails.dfm:265
msgid "SSL Certificate:"
msgstr "SSL Certifikat:"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSSL..optSSL....Items.WideStrings
#: ConnDetails.dfm:290
msgid "Use StartTLS whenever the server allows it."
msgstr "Brug StartSTL hvis serveren tillader det."
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSSL..optSSL....Items.WideStrings
#: ConnDetails.dfm:291
msgid "Only allow connections which use StartTLS."
msgstr "Tillad kun forbindelsen som bruger StartTLS"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSSL..optSSL....Items.WideStrings
#: ConnDetails.dfm:292
msgid "Use SSL immediately when connected."
msgstr "Brug SSL øjeblikkeligt når der er forbindelse."
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSocket..Caption
#: ConnDetails.dfm:297
msgid "Proxy"
msgstr ""
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSocket..chkSocksAuth..Caption
#. frmPrefNetwork..GroupBox2..chkProxyAuth..Caption
#: ConnDetails.dfm:348
#: prefs/PrefNetwork.dfm:150
msgid "Authentication Required"
msgstr "Godkendelse krævet"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSocket..cboSocksType....Items.Strings
#. frmProfile..PageControl1..TabSheet1..optSubscrip....Items.WideStrings
#: ConnDetails.dfm:379
#: Profile.dfm:154
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSocket..cboSocksType....Items.Strings
#: ConnDetails.dfm:380
msgid "Version 4"
msgstr ""
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSocket..cboSocksType....Items.Strings
#: ConnDetails.dfm:381
msgid "Version 4a"
msgstr ""
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsSocket..cboSocksType....Items.Strings
#: ConnDetails.dfm:382
msgid "Version 5"
msgstr ""
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsHttp..Caption
#: ConnDetails.dfm:405
msgid "HTTP Polling"
msgstr ""
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsHttp..Label1..Caption
#: ConnDetails.dfm:412
msgid "URL:"
msgstr ""
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsHttp..Label2..Caption
#: ConnDetails.dfm:420
msgid "Poll Time:"
msgstr "Poll tid:"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsHttp..Label5..Caption
#: ConnDetails.dfm:428
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsHttp..Label9..Caption
#: ConnDetails.dfm:435
msgid "# of Keys:"
msgstr "# af nøgler:"
#. frmConnDetails..PageControl1..tbsHttp..lblNote....AutoSize
#: ConnDetails.dfm:449
msgid "NOTE: You must use the URL of your jabber server's HTTP tunnelling proxy. You can not use some \"standard\" HTTP proxy for this to work. Contact your server administrator for additional information."
msgstr "BEMÆRK: Du skal bruge din jabberservers HTTP tunnel proxy URL. Du kan ikke bruge nogen \"standard\" HTTP proxy for at det kan fungere. Kontakt din serveradministrator for mere information."
#. frmConnDetails..OpenDialog1..DefaultExt
#: ConnDetails.dfm:476
msgid "pem"
msgstr ""
#. frmConnDetails..OpenDialog1..Filter
#: ConnDetails.dfm:477
msgid "SSL Key Files|*.pem|All Files|*.*"
msgstr ""
#. frmCustomNotify..Caption
#: CustomNotify.dfm:7
msgid "Custom Notification Options"
msgstr "Egne notifikations indstillinger"
#. frmCustomNotify..lblDefault..Caption
#: CustomNotify.dfm:25
msgid "Reset to default preferences ..."
msgstr "Reset til standard indstillinger ..."
#. frmCustomNotify..optNotify..Caption
#. frmPrefNotify..optNotify..Caption
#: CustomNotify.dfm:62
#: prefs/PrefNotify.dfm:93
msgid "Notify Options"
msgstr "Notifiserings indstillinger"
#. frmCustomNotify..optNotify..chkFlash..Caption
#. frmPrefNotify..optNotify..chkFlash..Caption
#: CustomNotify.dfm:69
#: prefs/PrefNotify.dfm:100
msgid "Flash Taskbar button, or highlight tab"
msgstr "Blink værktøjslinje knappen, eller marker fanen."
#. frmCustomNotify..optNotify..chkToast..Caption
#. frmPrefNotify..optNotify..chkToast..Caption
#: CustomNotify.dfm:78
#: prefs/PrefNotify.dfm:109
msgid "Show a \"Toast\" popup"
msgstr "Vis en \"Toast\" popup"
#. frmCustomNotify..optNotify..chkTrayNotify..Caption
#. frmPrefNotify..optNotify..chkTrayNotify..Caption
#: CustomNotify.dfm:87
#: prefs/PrefNotify.dfm:118
msgid "Flash tray icon"
msgstr "Blink ikonet på systemsbakken"
#. frmCustomPres..Caption
#: CustomPres.dfm:5
msgid "Custom Presence"
msgstr "Egne tilstande"
#. frmCustomPres..Label1..Caption
#: CustomPres.dfm:25
msgid "Presence Type:"
msgstr "Statustype:"
#. frmCustomPres..Label2..Caption
#. frmPrefPresence..GroupBox1..Label12..Caption
#: CustomPres.dfm:32
#: prefs/PrefPresence.dfm:147
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#. frmCustomPres..Label3..Caption
#: CustomPres.dfm:39
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#. frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#. frmRoom..popRoomRoster..popRosterChat..Caption
#: CustomPres.dfm:74
#: Room.dfm:270
#: ChatWin.pas:456
#: ChatWin.pas:468
#: ChatWin.pas:470
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#. frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..presOnline..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..trayPresOnline..Caption
#. frmRosterWindow..popStatus..presOnline..Caption
#. frmRosterWindow..popGroup..popGrpPresence..popGrpAvailable..Caption
#. init the cmd line stuff
#. reset status to online;
#. frmPrefGroups..cboVisible....Items.WideStrings
#: CustomPres.dfm:75
#: Jabber1.dfm:363
#: Jabber1.dfm:2655
#: RosterWindow.dfm:401
#: RosterWindow.dfm:604
#: ExSession.pas:189
#: Jabber1.pas:2684
#: RosterWindow.pas:346
#: RosterWindow.pas:368
#: RosterWindow.pas:1617
#: RosterWindow.pas:1660
#: prefs/PrefGroups.dfm:70
msgid "Available"
msgstr "Tilgængelig"
#. frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..presAway..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..trayPresAway..Caption
#. frmRosterWindow..popStatus..presAway..Caption
#. frmPrefGroups..cboVisible....Items.WideStrings
#: CustomPres.dfm:76
#: Jabber1.dfm:375
#: Jabber1.dfm:2667
#: RosterWindow.dfm:413
#: Jabber1.pas:2682
#: RosterWindow.pas:348
#: RosterWindow.pas:369
#: RosterWindow.pas:1601
#: prefs/PrefGroups.dfm:69
msgid "Away"
msgstr "Væk"
#. frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#. frmPrefGroups..cboVisible....Items.WideStrings
#: CustomPres.dfm:77
#: RosterWindow.pas:370
#: prefs/PrefGroups.dfm:68
msgid "Ext. Away"
msgstr "Væk i længere tid"
#. frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..presDND..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..trayPresDND..Caption
#. frmRosterWindow..popStatus..presDND..Caption
#. frmPrefGroups..cboVisible....Items.WideStrings
#: CustomPres.dfm:78
#: Jabber1.dfm:387
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -