📄 default.po
字号:
#. frmCustomPres..Label2..Caption
#. frmPrefPresence..GroupBox1..Label12..Caption
#: CustomPres.dfm:33
#: prefs/PrefPresence.dfm:148
msgid "Status:"
msgstr "Stan:"
#. frmCustomPres..Label3..Caption
#: CustomPres.dfm:40
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
#. frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#. frmRoom..popRoomRoster..popRosterChat..Caption
#: CustomPres.dfm:75
#: Room.dfm:273
#: ChatWin.pas:457
#: ChatWin.pas:469
#: ChatWin.pas:471
msgid "Chat"
msgstr "Rozmowa"
#. frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..presOnline..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..trayPresOnline..Caption
#. frmRosterWindow..popStatus..presOnline..Caption
#. init the cmd line stuff
#. reset status to online;
#. frmPrefGroups..cboVisible....Items.WideStrings
#. frmPrefPresence..GroupBox1..cboCPType....Items.WideStrings
#: CustomPres.dfm:76
#: Jabber1.dfm:365
#: Jabber1.dfm:2656
#: RosterWindow.dfm:403
#: ExSession.pas:184
#: Jabber1.pas:2720
#: RosterWindow.pas:346
#: RosterWindow.pas:368
#: RosterWindow.pas:1642
#: RosterWindow.pas:1685
#: /src/exodus/jopl/PrefController.pas:1257
#: prefs/PrefGroups.dfm:70
#: prefs/PrefPresence.dfm:202
msgid "Available"
msgstr "Dostępny"
#. frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..presAway..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..trayPresAway..Caption
#. frmRosterWindow..popStatus..presAway..Caption
#. frmPrefGroups..cboVisible....Items.WideStrings
#. frmPrefPresence..GroupBox1..cboCPType....Items.WideStrings
#: CustomPres.dfm:77
#: Jabber1.dfm:377
#: Jabber1.dfm:2668
#: RosterWindow.dfm:415
#: Jabber1.pas:2718
#: RosterWindow.pas:348
#: RosterWindow.pas:369
#: RosterWindow.pas:1626
#: /src/exodus/jopl/PrefController.pas:1275
#: prefs/PrefGroups.dfm:69
#: prefs/PrefPresence.dfm:203
msgid "Away"
msgstr "Zaraz wracam"
#. frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#. frmPrefGroups..cboVisible....Items.WideStrings
#: CustomPres.dfm:78
#: RosterWindow.pas:370
#: prefs/PrefGroups.dfm:68
msgid "Ext. Away"
msgstr "Nieobecny"
#. frmCustomPres..cboType....Items.WideStrings
#. frmExodus..MainMenu1..Tools1..mnuPresence..presDND..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..trayPresDND..Caption
#. frmRosterWindow..popStatus..presDND..Caption
#. frmPrefGroups..cboVisible....Items.WideStrings
#. frmPrefPresence..GroupBox1..cboCPType....Items.WideStrings
#: CustomPres.dfm:79
#: Jabber1.dfm:389
#: Jabber1.dfm:2680
#: RosterWindow.dfm:427
#: RosterWindow.pas:350
#: RosterWindow.pas:371
#: RosterWindow.pas:1634
#: prefs/PrefGroups.dfm:67
#: prefs/PrefPresence.dfm:205
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Nie przeszkadzać"
#. frmCustomPres..chkSave..Caption
#: CustomPres.dfm:107
msgid "Save this presence to my preferences."
msgstr "Zapisz tą obecność w moich ustawieniach"
#. frmCustomPres..boxSave..lblTitle..Caption
#. frmProfile..PageControl1..TabSheet5..Label24..Caption
#. frmVCard..PageControl1..TabSheet5..Label24..Caption
#: CustomPres.dfm:122
#: Profile.dfm:749
#: vcard.dfm:564
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
#. frmCustomPres..boxSave..lblHotkey..Caption
#. frmPrefPresence..GroupBox1..lblHotkey..Caption
#: CustomPres.dfm:130
#: prefs/PrefPresence.dfm:172
msgid "HotKey:"
msgstr "Skrót klawiszowy:"
#. frmDebug..Caption
#: Debug.dfm:6
msgid "Debug"
msgstr "Monitor"
#. frmDebug..Panel2..Caption
#: Debug.dfm:32
msgid "Panel2"
msgstr ""
#. frmDebug..pnlTop..lblJID..Caption
#: Debug.dfm:268
msgid "(Disconnected)"
msgstr "(Rozłączony)"
#. frmDebug..pnlTop..lblLabel..Caption
#: Debug.dfm:276
msgid "Current JID: "
msgstr "Aktualny JID: "
#. frmDebug..PopupMenu1..Clear1..Caption
#: Debug.dfm:284
msgid "Clear "
msgstr "Wyczyść"
#. frmDebug..PopupMenu1..SendXML1..Caption
#: Debug.dfm:289
msgid "Send XML"
msgstr "Wyślij XML"
#. frmDebug..PopupMenu1..Find1..Caption
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnFind..Caption
#: Debug.dfm:293
#: Jabber1.dfm:169
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
#. frmDebug..PopupMenu1..WordWrap1..Caption
#: Debug.dfm:298
msgid "Word Wrap"
msgstr "Zawijaj wiersze"
#. frmDebug..PopupMenu1..popMsg..Caption
#. frmMsgRecv..Caption
#. frmRoom..popRoomRoster..popRosterMsg..Caption
#: Debug.dfm:307
#: MsgRecv.dfm:6
#: Room.dfm:269
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#. frmDebug..PopupMenu1..popIQGet..Caption
#: Debug.dfm:311
msgid "IQ Get"
msgstr ""
#. frmDebug..PopupMenu1..popIQSet..Caption
#: Debug.dfm:315
msgid "IQ Set"
msgstr ""
#. frmDebug..PopupMenu1..popPres..Caption
#. frmExodus..popTray..trayPresence..Caption
#. frmPrefs..Scroller..lblCustomPres..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..popPresence..Caption
#: Debug.dfm:319
#: Jabber1.dfm:2653
#: Prefs.dfm:1932
#: RosterWindow.dfm:350
msgid "Presence"
msgstr "Obecność"
#. frmDockable..Caption
#: Dockable.dfm:6
msgid "frmDockable"
msgstr ""
#. frmDockWizard..Caption
#: DockWizard.dfm:5
msgid "Dockable Wizard"
msgstr "Kreator dokowania"
#. frmDockWizard..TntPanel1..btnBack..Caption
#. frmWizard..TntPanel1..Panel3..btnBack..Caption
#: DockWizard.dfm:39
#: Wizard.dfm:47
msgid "< Back"
msgstr "< Cofnij"
#. frmDockWizard..TntPanel1..btnNext..Caption
#. frmWizard..TntPanel1..Panel3..btnNext..Caption
#: DockWizard.dfm:47
#: Wizard.dfm:55
#: JoinRoom.pas:374
#: JoinRoom.pas:395
msgid "Next >"
msgstr "Następny >"
#. frmDockWizard..Panel1..lblWizardTitle..Caption
#. frmWizard..Panel1..lblWizardTitle..Caption
#: DockWizard.dfm:85
#: Wizard.dfm:94
msgid "Wizard Label goes here"
msgstr ""
#. frmDockWizard..Panel1..lblWizardDetails..Caption
#. frmWizard..Panel1..lblWizardDetails..Caption
#: DockWizard.dfm:100
#: Wizard.dfm:109
#, fuzzy
msgid "lblWizardDetails"
msgstr "Szczegóły"
#. frmDockWizard..Tabs..TabSheet1..Caption
#. frmWizard..Tabs..TabSheet1..Caption
#: DockWizard.dfm:1060
#: Wizard.dfm:1069
msgid "TabSheet1"
msgstr ""
#. frmEmoticons..Caption
#: Emoticons.dfm:6
msgid "frmEmoticons"
msgstr ""
#. frmEmoticons..ToolBar1..Caption
#: Emoticons.dfm:32
msgid "ToolBar1"
msgstr ""
#. frmEmoticons..ToolBar2..Caption
#: Emoticons.dfm:321
msgid "ToolBar2"
msgstr ""
#. frmTracer..Caption
#: ExceptTracer.dfm:7
msgid "Tracer"
msgstr ""
#. frmTracer..Panel1..Caption
#: ExceptTracer.dfm:49
msgid "Exception Tracer"
msgstr ""
#. frmException..Caption
#: ExTracer.dfm:6
msgid "frmException"
msgstr ""
#. frameGeneric..lblLabel..Caption
#: fGeneric.dfm:23
msgid "lblLabel"
msgstr ""
#. frmField..lblPrompt..Caption
#: fLeftLabel.dfm:12
msgid "lblPrompt"
msgstr ""
#. frameListbox..lblCaption..Caption
#: fListbox.dfm:22
msgid "Supported Namespaces:"
msgstr "Dostępne namespaces:"
#. frameTreeRoster..treeRoster..Hint
#. frmRosterWindow..treeRoster..Hint
#: fRosterTree.dfm:13
#: RosterWindow.dfm:135
msgid "Roster Hint"
msgstr "Podpowiedź"
#. frameObjectActions..pRegister..lblRegister..Caption
#: fService.dfm:28
msgid "Register with this object"
msgstr "Zarejestruj w tym obiekcie"
#. frameObjectActions..pSearch..lblSearch..Caption
#: fService.dfm:55
msgid "Search using this service or agent"
msgstr "Przeszukaj przy użyciu tej usługi lub agenta"
#. frameObjectActions..pConf..lblConf..Caption
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnRoom..Hint
#: fService.dfm:82
#: Jabber1.dfm:156
msgid "Join a conference"
msgstr "Dołącz do konferencji"
#. frameObjectActions..pnlTop..Label1..Caption
#: fService.dfm:109
msgid "See Also:"
msgstr "Sprawdź także:"
#. frameTopLabel..Panel1..lbl..Caption
#: fTopLabel.dfm:23
msgid "lbl"
msgstr ""
#. frmGrpManagement..Caption
#: GrpManagement.dfm:6
msgid "Group Management"
msgstr "Zarządzanie grupami"
#. frmGrpManagement..optMove..Caption
#: GrpManagement.dfm:54
msgid "Move the selected contacts to the following group:"
msgstr "Przenieś wybrane kontakt do tej grupy:"
#. frmGrpManagement..optCopy..Caption
#: GrpManagement.dfm:65
msgid "Copy the selected contacts to the following group:"
msgstr "Skopiuj wybrane kontakty do tej grupy:"
#. frmGrpRemove..Caption
#: GrpRemove.dfm:6
msgid "Remove Contacts"
msgstr "Usuwanie kontaktów"
#. frmGrpRemove..optMove..Caption
#: GrpRemove.dfm:49
msgid "Move contacts to another group:"
msgstr "Przesuń kontakt do innej grupy:"
#. frmGrpRemove..optNuke..Caption
#: GrpRemove.dfm:69
msgid "Remove all contacts in this group:"
msgstr "Usuń wszystkie kontakty w tej grupie:"
#. frmGrpRemove..chkUnsub..Caption
#: GrpRemove.dfm:77
msgid "Remove these contacts from my roster."
msgstr "Usuń kontakt z mojej listy kontaktów."
#. frmGrpRemove..chkUnsubed..Caption
#: GrpRemove.dfm:87
msgid "Force the contacts to remove me from their roster"
msgstr "Nakaż temu kontaktowi usunięcie mnie ze swojej listy"
#. frmInputPass..Caption
#. accordingly.
#: InputPassword.dfm:8
#: Jabber1.pas:903
msgid "Exodus Password"
msgstr "Hasło do Exodusa"
#. frmInputPass..Label1..Caption
#: InputPassword.dfm:32
msgid "Enter password:"
msgstr "Podaj hasło"
#. frmInvalidRoster..Caption
#: InvalidRoster.dfm:6
msgid "Invalid Roster Items"
msgstr "Nieprawidłowy wpis na Liście Kontaktów"
#. frmInvalidRoster..frameButtons1..Panel2..Panel1..btnOK..Caption
#. frmInvite..pnlMain..Panel1..btnRemove..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..popRemove..Caption
#. frmRosterWindow..popGroup..popGrpRemove..Caption
#. frmRosterWindow..popBookmark..Delete1..Caption
#. frmRosterWindow..popTransport..popTransUnRegister..Caption
#. frmPrefPlugins..btnRemovePlugin..Caption
#. frmPrefPresence..pnlCustomPresButtons..btnCustomPresRemove..Caption
#: InvalidRoster.dfm:37
#: invite.dfm:100
#: RosterWindow.dfm:384
#: RosterWindow.dfm:642
#: RosterWindow.dfm:665
#: RosterWindow.dfm:694
#: prefs/PrefPlugins.dfm:55
#: prefs/PrefPresence.dfm:48
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#. frmInvalidRoster..ListView1......Caption
#: InvalidRoster.dfm:58
msgid "Contact ID"
msgstr "ID kontaktu:"
#. frmInvalidRoster..ListView1......Caption
#: InvalidRoster.dfm:62
msgid "Item"
msgstr "Wpis"
#. frmInvalidRoster..ListView1......Caption
#: InvalidRoster.dfm:66
msgid "Pres. Error"
msgstr "Błąd statusu"
#. frmInvalidRoster..popItems..oggleCheckboxes1..Caption
#: InvalidRoster.dfm:77
msgid "Toggle Checkboxes"
msgstr "Przełącz opcje"
#. frmInvite..Caption
#. frmRosterWindow..popRoster..popInvite..Caption
#. frmRosterWindow..popGroup..popGrpInvite..Caption
#: invite.dfm:5
#: RosterWindow.dfm:327
#: RosterWindow.dfm:615
msgid "Invite to Conference"
msgstr "Zaproś na konferencję"
#. frmInvite..pnlMain..lstJIDS......Caption
#. frmRosterRecv..lvContacts......Caption
#. frmRosterWindow..pnlFind..radNick..Caption
#: invite.dfm:72
#: RosterRecv.dfm:201
#: RosterWindow.dfm:123
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"
#. frmInvite..pnlMain..Panel1..btnAdd..Caption
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnAddContact..Caption
#. frmPrefPlugins..btnAddPlugin..Caption
#. frmPrefPresence..pnlCustomPresButtons..btnCustomPresAdd..Caption
#: invite.dfm:109
#: Jabber1.dfm:149
#: prefs/PrefPlugins.dfm:36
#: prefs/PrefPresence.dfm:39
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. frmInvite..pnlMain..Panel2..Label2..Caption
#: invite.dfm:128
msgid "Reason:"
msgstr "Powód:"
#. frmInvite..pnlMain..Panel2..Label1..Caption
#: invite.dfm:136
msgid "Invite the following contacts to:"
msgstr "Zaproś następujące kontakty do pokoju:"
#. frmInvite..pnlMain..Panel2..memReason....Lines.WideStrings
#: invite.dfm:145
msgid "Please join us in this conference room."
msgstr "Proszę, dołącz do tego pokoju konferencyjnego."
#. frmExodus..Caption
#. do this.
#: Jabber1.dfm:7
#: ConnDetails.pas:402
#: ExSession.pas:470
#: ExUtils.pas:1224
#: Jabber1.pas:1217
#: Login.pas:104
#: Login.pas:177
msgid "Exodus"
msgstr ""
#. frmExodus..Tabs..tbsRoster..Caption
#: Jabber1.dfm:60
msgid "Messenger"
msgstr "Wiadomości"
#. frmExodus..Tabs..tbsRoster..pnlRight..Caption
#: Jabber1.dfm:95
msgid "THIS IS PNLRIGHT"
msgstr ""
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnOnlineRoster..Hint
#: Jabber1.dfm:136
msgid "View Online/All"
msgstr "Pokaż dostępnych/wszystkich"
#. frmExodus..Toolbar..ToolBar1..btnOnlineRoster..Caption
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -