tr.po
来自「linux 操作系统下对系统资源监控程序的编写」· PO 代码 · 共 1,454 行 · 第 1/3 页
PO
1,454 行
# ----------------------------------------------------# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: libgtop 1.0.12\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2004-04-07 11:20+0100\n""PO-Revision-Date: 2002-09-18 05:37+0300\n""Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n""Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: examples/smp.c:74#, c-formatmsgid "Ticks (%ld per second):"msgstr "Darbe (saniyede %ld kez):"#: examples/smp.c:77msgid "Total"msgstr "Toplam"#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48msgid "User"msgstr "Kullanıcı"#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51msgid "Nice"msgstr "Öncelik"#: examples/smp.c:77msgid "Sys"msgstr "Sistem"#: examples/smp.c:77msgid "Idle"msgstr "Boş"#: examples/smp.c:79#, c-formatmsgid """CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n""\n"msgstr """İŞLEMCİ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n""\n"#: examples/smp.c:83#, c-formatmsgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"msgstr "İŞLEMCİ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"#: examples/smp.c:100msgid "Percent:"msgstr "Yüzde:"#: examples/smp.c:101msgid "Total (%)"msgstr "Toplam (%)"#: examples/smp.c:101msgid "User (%)"msgstr "Kullanıcı (%)"#: examples/smp.c:101msgid "Nice (%)"msgstr "Öncelik (%)"#: examples/smp.c:101msgid "Sys (%)"msgstr "Sistem (%)"#: examples/smp.c:102msgid "Idle (%)"msgstr "Boş (%)"#: examples/smp.c:104#, c-formatmsgid """CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n""\n"msgstr """İŞLEMCİ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n""\n"#: examples/smp.c:120#, c-formatmsgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"msgstr "İŞLEMCİ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"#: examples/smp.c:126msgid "Spin:"msgstr "Devir:"#: lib/read.c:78#, fuzzy, c-formatmsgid "read %d byte"msgid_plural "read %d bytes"msgstr[0] "%d bayt okundu"msgstr[1] "%d bayt okundu"#: lib/read_data.c:51msgid "read data size"msgstr "okunan veri miktarı"#: lib/read_data.c:68#, fuzzy, c-formatmsgid "read data %d byte"msgid_plural "read data %d bytes"msgstr[0] "%d bayt okundu"msgstr[1] "%d bayt okundu"#: lib/write.c:51#, fuzzy, c-formatmsgid "write %d byte"msgid_plural "write %d bytes"msgstr[0] "%d bayt yazıldı"msgstr[1] "%d bayt yazıldı"#: src/daemon/gnuserv.c:456msgid "Enable debugging"msgstr "Hata ayıklamayı etkinleştir"#: src/daemon/gnuserv.c:456msgid "DEBUG"msgstr "HATA AYIKLA"#: src/daemon/gnuserv.c:458msgid "Enable verbose output"msgstr "Detaylı çıktı aktif"#: src/daemon/gnuserv.c:458msgid "VERBOSE"msgstr "DETAYLI"#: src/daemon/gnuserv.c:460msgid "Don't fork into background"msgstr "Arkaplana gönderme"#: src/daemon/gnuserv.c:460msgid "NO-DAEMON"msgstr "NO-DEAMON"#: src/daemon/gnuserv.c:462msgid "Invoked from inetd"msgstr "Inetd'den çalıştır"#: src/daemon/gnuserv.c:462msgid "INETD"msgstr "INETD"#: src/daemon/gnuserv.c:496#, c-formatmsgid """Error on option %s: %s.\n""Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"msgstr """Hatalı seçenek %s: %s.\n""Kullanılabilecek tüm seçenekleri görmek için '%s --help' yazın.\n"#: sysdeps/names/cpu.c:44msgid "Total CPU Time"msgstr "Toplam İşlemci Zamanı"#: sysdeps/names/cpu.c:45msgid "CPU Time in User Mode"msgstr "Kullanıcı Konumunda İşlemci Zamanı"#: sysdeps/names/cpu.c:46msgid "CPU Time in User Mode (nice)"msgstr "Kullanıcı Konumunda İşlemci Zamanı (öncelikli)"#: sysdeps/names/cpu.c:47msgid "CPU Time in System Mode"msgstr "Sistem Konumunda İşlemci Zamanı"#: sysdeps/names/cpu.c:48msgid "CPU Time in the Idle Task"msgstr "Boş Görevlerde İşlemci Zamanı"#: sysdeps/names/cpu.c:49msgid "Tick Frequency"msgstr "Darbe Frekansı"#: sysdeps/names/cpu.c:50msgid "SMP Total CPU Time"msgstr "Toplam SMP İşlemci Zamanı"#: sysdeps/names/cpu.c:51msgid "SMP CPU Time in User Mode"msgstr "Kullanıcı Konumunda SMP İşlemci zamanı"#: sysdeps/names/cpu.c:52msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"msgstr "Kullanıcı Konumunda SMP İşlemci Zamanı (öncelikli)"#: sysdeps/names/cpu.c:53msgid "SMP CPU Time in System Mode"msgstr "Sistem Konumunda SMP İşlemci Zamanı"#: sysdeps/names/cpu.c:54msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"msgstr "Boş görevlerde SMP İŞLEMCİ Zamanı"#: sysdeps/names/cpu.c:55msgid "SMP CPU Flags"msgstr ""#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66msgid "Number of clock ticks since system boot"msgstr "Sistem açılışından beri oluşan tik sayısı"#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"msgstr "Kullanıcı konumuna girildiği andan itibaren darbe sayısı"#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"msgstr "Kullanıcı konumuna girildiği andan itibaren darbe sayısı (öncelikli)"#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"msgstr "Sistem konumuna girildiği andan itibaren darbe sayısı"#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"msgstr "Bekleme konumuna girildiği andan itibaren darbe sayısı"#: sysdeps/names/cpu.c:65msgid "Tick frequency (default is 100)"msgstr "Darbe frekansı (öntanımlı 100)"#: sysdeps/names/cpu.c:71msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"msgstr ""#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49msgid "Total blocks"msgstr "Toplam blok"#: sysdeps/names/fsusage.c:41msgid "Free blocks"msgstr "Boş blok"#: sysdeps/names/fsusage.c:42msgid "Available blocks"msgstr "Kullanılabilir blok"#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52msgid "Total file nodes"msgstr "Toplam dosya düğümü"#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53msgid "Free file nodes"msgstr "Boş dosya düğümü"#: sysdeps/names/fsusage.c:50msgid "Free blocks available to the superuser"msgstr "Yöneticinin kullanabileceği boş blok"#: sysdeps/names/fsusage.c:51msgid "Free blocks available to non-superusers"msgstr "Diğerlerinin kullanabileceği boş blok"#: sysdeps/names/loadavg.c:40msgid "Load Average"msgstr "Yük Ortalaması"#: sysdeps/names/loadavg.c:41msgid "Running Tasks"msgstr "Çalışan Görevler"#: sysdeps/names/loadavg.c:42msgid "Number of Tasks"msgstr "Görev Sayısı"#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51msgid "Last PID"msgstr "Son PID"#: sysdeps/names/loadavg.c:48msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"msgstr "1, 5 ve 15 dakikadır eşzamanlı çalışmakta olan görevler"#: sysdeps/names/loadavg.c:49msgid "Number of tasks currently running"msgstr "Halen çalışan görev sayısı"#: sysdeps/names/loadavg.c:50msgid "Total number of tasks"msgstr "Toplam görev sayısı"#: sysdeps/names/mem.c:42msgid "Total Memory"msgstr "Toplam Bellek"#: sysdeps/names/mem.c:43msgid "Used Memory"msgstr "Kullanılan Bellek"#: sysdeps/names/mem.c:44msgid "Free Memory"msgstr "Boş Bellek"#: sysdeps/names/mem.c:45msgid "Shared Memory"msgstr "Paylaşılmış Bellek"#: sysdeps/names/mem.c:46msgid "Buffers"msgstr "Tamponlar"#: sysdeps/names/mem.c:47msgid "Cached"msgstr "Önbelleklenmiş"#: sysdeps/names/mem.c:49msgid "Locked"msgstr "Kilitli"#: sysdeps/names/mem.c:54msgid "Total physical memory in kB"msgstr "Kb cinsiden toplam fiziksel bellek"#: sysdeps/names/mem.c:55msgid "Used memory size in kB"msgstr "Kb cinsiden kullanılan bellek"#: sysdeps/names/mem.c:56msgid "Free memory size in kB"msgstr "Kb cinsiden boş bellek"#: sysdeps/names/mem.c:57msgid "Shared memory size in kB"msgstr "Kb cinsiden paylaşılmış bellek"#: sysdeps/names/mem.c:58msgid "Size of buffers kB"msgstr "Kb cinsinden tampon boyu"#: sysdeps/names/mem.c:59msgid "Size of cached memory in kB"msgstr "Kb cinsinden önbelleklenmiş bellek"#: sysdeps/names/mem.c:60msgid "Memory used from user processes in kB"msgstr "Kullanıcı işlemlerinin harcadığı bellek miktarı (Kb)"#: sysdeps/names/mem.c:61msgid "Memory in locked pages in kB"msgstr "Kilitlenmiş sayfalardaki bellek alanı (Kb)"#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46msgid "Number of list elements"msgstr "Liste elemanlarının sayısı"#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47msgid "Total size of list"msgstr "Listenin toplam büyüklüğü"#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48msgid "Size of a single list element"msgstr "Tek liste elemanının büyüklüğü"#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52msgid "Size in kilobytes of message pool"msgstr "Mesaj havuzunun büyüklüğü (Kb)"#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53msgid "Number of entries in message map"msgstr "Mesaj haritasındaki toplam girdi sayısı"#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54msgid "Max size of message"msgstr "Azami mesaj büyüklüğü"#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55msgid "Default max size of queue"msgstr "Öntanımlı azami kuyruk büyüklüğü"#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56msgid "Max queues system wide"msgstr "Sistemdeki azami kuyruk sayısı"#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57msgid "Message segment size"msgstr "Mesaj bölüm büyüklüğü"#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58msgid "Number of system message headers"msgstr "Sistem mesaj başlıklarının sayısı"#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64msgid "Interface Flags"msgstr "Arayüz Değerleri"#: sysdeps/names/netload.c:47msgid "MTU"msgstr "MTU"#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66msgid "Subnet"msgstr "Alt Ağ"#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67msgid "Address"msgstr "Adres"#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68msgid "Packets In"msgstr "Giren Paketler"#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69msgid "Packets Out"msgstr "Çıkan Paketler"#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70msgid "Packets Total"msgstr "Toplam Paket"#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71msgid "Bytes In"msgstr "Giren Bayt"#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72msgid "Bytes Out"msgstr "Çıkan Bayt"#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73msgid "Bytes Total"msgstr "Toplam Bayt"#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74msgid "Errors In"msgstr "Giren Hata"#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75msgid "Errors Out"msgstr "Çıkan Hata"#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76msgid "Errors Total"msgstr "Toplam Hata"#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77msgid "Collisions"msgstr "Çarpışmalar"#: sysdeps/names/netload.c:65msgid "Maximum Transfer Unit"msgstr "Azami Transfer Birimi"#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46msgid "PPP State"msgstr "PPP Durum"#: sysdeps/names/ppp.c:40msgid "Input bytes"msgstr "Giren bayt"#: sysdeps/names/ppp.c:41msgid "Output bytes"msgstr "Çıkan bayt"#: sysdeps/names/ppp.c:47msgid "Number of input bytes"msgstr "Giren bayt sayısı"#: sysdeps/names/ppp.c:48msgid "Number of output bytes"msgstr "Çıkan bayt sayısı"#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48msgid "Size"msgstr "Büyüklük"
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?