nn.po
来自「linux 操作系统下对系统资源监控程序的编写」· PO 代码 · 共 1,405 行 · 第 1/3 页
PO
1,405 行
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk# Norwegian (nynorsk) translation of libgtop.# Copyright (C) 2001 Roy-Magne Mo# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001.# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001.# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2004.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: nn\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2004-04-07 11:20+0100\n""PO-Revision-Date: 2004-03-23 12:02+0100\n""Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n""Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.3.1\n""Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"#: examples/smp.c:74#, c-formatmsgid "Ticks (%ld per second):"msgstr "Tikk (%ld per sekund):"#: examples/smp.c:77msgid "Total"msgstr "Totalt"#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48msgid "User"msgstr "Brukar"#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51msgid "Nice"msgstr "Snill"#: examples/smp.c:77msgid "Sys"msgstr "Sys"#: examples/smp.c:77msgid "Idle"msgstr "Inaktiv"#: examples/smp.c:79#, c-formatmsgid """CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n""\n"msgstr """CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n""\n"#: examples/smp.c:83#, c-formatmsgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"#: examples/smp.c:100msgid "Percent:"msgstr "Prosent:"#: examples/smp.c:101msgid "Total (%)"msgstr "Totalt (%)"#: examples/smp.c:101msgid "User (%)"msgstr "Brukar (%)"#: examples/smp.c:101msgid "Nice (%)"msgstr "Snill (%)"#: examples/smp.c:101msgid "Sys (%)"msgstr "Sys (%)"#: examples/smp.c:102msgid "Idle (%)"msgstr "Inaktiv (%)"#: examples/smp.c:104#, c-formatmsgid """CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n""\n"msgstr """CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n""\n"#: examples/smp.c:120#, c-formatmsgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"#: examples/smp.c:126msgid "Spin:"msgstr "Spinn:"#: lib/read.c:78#, c-formatmsgid "read %d byte"msgid_plural "read %d bytes"msgstr[0] "las %d byte"msgstr[1] "las %d byte"#: lib/read_data.c:51msgid "read data size"msgstr "lesestorleik på data"#: lib/read_data.c:68#, c-formatmsgid "read data %d byte"msgid_plural "read data %d bytes"msgstr[0] "las data %d byte"msgstr[1] "las data %d byte"#: lib/write.c:51#, c-formatmsgid "write %d byte"msgid_plural "write %d bytes"msgstr[0] "skriv %d byte"msgstr[1] "skriv %d byte"#: src/daemon/gnuserv.c:456msgid "Enable debugging"msgstr "Skru på feilsøking"#: src/daemon/gnuserv.c:456msgid "DEBUG"msgstr "FEILSØK"#: src/daemon/gnuserv.c:458msgid "Enable verbose output"msgstr "Skru på ordrike utdata"#: src/daemon/gnuserv.c:458msgid "VERBOSE"msgstr "ORDRIK"#: src/daemon/gnuserv.c:460msgid "Don't fork into background"msgstr "Ikkje fork av inn i bakgrunnen"#: src/daemon/gnuserv.c:460msgid "NO-DAEMON"msgstr "UTAN-NISSE"#: src/daemon/gnuserv.c:462msgid "Invoked from inetd"msgstr "Starta frå inetd"#: src/daemon/gnuserv.c:462msgid "INETD"msgstr "INETD"#: src/daemon/gnuserv.c:496#, c-formatmsgid """Error on option %s: %s.\n""Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"msgstr """Feil på valet «%s»: %s.\n""Køyr «%s --help» for å sjå full liste over tilgjengelege kommandlinjeval.\n"#: sysdeps/names/cpu.c:44msgid "Total CPU Time"msgstr "Total CPU-tid"#: sysdeps/names/cpu.c:45msgid "CPU Time in User Mode"msgstr "CPU-tid i brukarmodus"#: sysdeps/names/cpu.c:46msgid "CPU Time in User Mode (nice)"msgstr "CPU-tid i brukarmodus (snill)"#: sysdeps/names/cpu.c:47msgid "CPU Time in System Mode"msgstr "CPU-tid i systemmodus"#: sysdeps/names/cpu.c:48msgid "CPU Time in the Idle Task"msgstr "CPU-tid i inaktive oppgåver"#: sysdeps/names/cpu.c:49msgid "Tick Frequency"msgstr "Tikkfrekvens"#: sysdeps/names/cpu.c:50msgid "SMP Total CPU Time"msgstr "Total SMP-CPU-tid"#: sysdeps/names/cpu.c:51msgid "SMP CPU Time in User Mode"msgstr "SMP-CPU-tid i brukarmodus"#: sysdeps/names/cpu.c:52msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"msgstr "SMP-CPU-tid i brukarmodus (snill)"#: sysdeps/names/cpu.c:53msgid "SMP CPU Time in System Mode"msgstr "SMP-CPU-tid i systemmodus"#: sysdeps/names/cpu.c:54msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"msgstr "SMP-CPU-tid i inaktive oppgåver"#: sysdeps/names/cpu.c:55msgid "SMP CPU Flags"msgstr "SMP-CPU-flagg"#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66msgid "Number of clock ticks since system boot"msgstr "Tal på klokketikk sidan systemoppstart"#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"msgstr "Tal på klokketikk systemet har vore i brukarmodus"#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"msgstr "Tal på klokketikk systemet har vore i brukarmodus (nice)"#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"msgstr "Tal på klokketikk systemet har vore i systemmodus"#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"msgstr "Talet på klokketikk systemet brukte på inaktive oppgåver"#: sysdeps/names/cpu.c:65msgid "Tick frequency (default is 100)"msgstr "Tikkfrekvens (standard er 100)"#: sysdeps/names/cpu.c:71msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"msgstr "Bit-felt som viser kva for ein CPU som køyrer"#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49msgid "Total blocks"msgstr "Blokker totalt"#: sysdeps/names/fsusage.c:41msgid "Free blocks"msgstr "Ledige blokker"#: sysdeps/names/fsusage.c:42msgid "Available blocks"msgstr "Tilgjengelege blokker"#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52msgid "Total file nodes"msgstr "Totale filnodar"#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53msgid "Free file nodes"msgstr "Ledige filnodar"#: sysdeps/names/fsusage.c:50msgid "Free blocks available to the superuser"msgstr "Ledige blokker tilgjengelege for superbrukar"#: sysdeps/names/fsusage.c:51msgid "Free blocks available to non-superusers"msgstr "Ledige blokker tilgjengelege for ikkje-superbrukarar"#: sysdeps/names/loadavg.c:40msgid "Load Average"msgstr "Snittlast"#: sysdeps/names/loadavg.c:41msgid "Running Tasks"msgstr "Køyrande oppgåver"#: sysdeps/names/loadavg.c:42msgid "Number of Tasks"msgstr "Tal på oppgåver"#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51msgid "Last PID"msgstr "Siste PID"#: sysdeps/names/loadavg.c:48msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"msgstr "Tal på oppgåver som køyrer samtidig. Snitt for siste 1, 5 og 15 minutt"#: sysdeps/names/loadavg.c:49msgid "Number of tasks currently running"msgstr "Kor mange oppgåver som køyrer no"#: sysdeps/names/loadavg.c:50msgid "Total number of tasks"msgstr "Totalt tal på oppgåver"#: sysdeps/names/mem.c:42msgid "Total Memory"msgstr "Totalt minne"#: sysdeps/names/mem.c:43msgid "Used Memory"msgstr "Brukt minne"#: sysdeps/names/mem.c:44msgid "Free Memory"msgstr "Ledig minne"#: sysdeps/names/mem.c:45msgid "Shared Memory"msgstr "Delt minne"#: sysdeps/names/mem.c:46msgid "Buffers"msgstr "Buffer"#: sysdeps/names/mem.c:47msgid "Cached"msgstr "Snøgglagra"#: sysdeps/names/mem.c:49msgid "Locked"msgstr "Låst"#: sysdeps/names/mem.c:54msgid "Total physical memory in kB"msgstr "Totalt fysisk minne i KiB"#: sysdeps/names/mem.c:55msgid "Used memory size in kB"msgstr "Brukt minne i KiB"#: sysdeps/names/mem.c:56msgid "Free memory size in kB"msgstr "Ledig minne i KiB"#: sysdeps/names/mem.c:57msgid "Shared memory size in kB"msgstr "Delt minne i KiB"#: sysdeps/names/mem.c:58msgid "Size of buffers kB"msgstr "Storleik på buffer KiB"#: sysdeps/names/mem.c:59msgid "Size of cached memory in kB"msgstr "Storleik på mellomlagra minne i KiB"#: sysdeps/names/mem.c:60msgid "Memory used from user processes in kB"msgstr "Minne brukt av brukarprosessar i KiB"#: sysdeps/names/mem.c:61msgid "Memory in locked pages in kB"msgstr "Minne i låste sider i KiB"#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46msgid "Number of list elements"msgstr "Tal på listeelement"#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47msgid "Total size of list"msgstr "Total storleik på liste"#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48msgid "Size of a single list element"msgstr "Storleik på eitt listeelement"#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52msgid "Size in kilobytes of message pool"msgstr "Storleik, i kilobyte, på meldingslageret"#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53msgid "Number of entries in message map"msgstr "Tal på oppføringar i meldingskartet"#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54msgid "Max size of message"msgstr "Største storleik på melding"#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55msgid "Default max size of queue"msgstr "Standard største storleik på kø"#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56msgid "Max queues system wide"msgstr "Største tal på køar på systemet"#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57msgid "Message segment size"msgstr "Meldingssegmentstorleik"#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58msgid "Number of system message headers"msgstr "Tal på systemmeldingshovud"#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64msgid "Interface Flags"msgstr "Grensesnittflagg"#: sysdeps/names/netload.c:47msgid "MTU"msgstr "MTU"#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66msgid "Subnet"msgstr "Subnett"#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67msgid "Address"msgstr "Adresse"#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68msgid "Packets In"msgstr "Pakkar inn"#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69msgid "Packets Out"msgstr "Pakkar ut"#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70msgid "Packets Total"msgstr "Pakkar totalt"#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71msgid "Bytes In"msgstr "Byte inn"#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72msgid "Bytes Out"msgstr "Byte ut"#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73msgid "Bytes Total"msgstr "Byte totalt"#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74msgid "Errors In"msgstr "Feil inn"#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75msgid "Errors Out"msgstr "Feil ut"#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76msgid "Errors Total"msgstr "Feil totalt"#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77msgid "Collisions"msgstr "Kollisjonar"#: sysdeps/names/netload.c:65msgid "Maximum Transfer Unit"msgstr "Maksimum overføringseining (MTU)"#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46msgid "PPP State"msgstr "PPP-tilstand"
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?