ms.po
来自「linux 操作系统下对系统资源监控程序的编写」· PO 代码 · 共 1,392 行 · 第 1/3 页
PO
1,392 行
# [ Ruang untuk disewa ]# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.# Hasbullah Bin Pit (sebol)<sebol@ikhlas.com>, 2002.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2004-04-07 11:20+0100\n""PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n""Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n""Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: examples/smp.c:74#, c-formatmsgid "Ticks (%ld per second):"msgstr "Denyutan (%ld per saat):"#: examples/smp.c:77msgid "Total"msgstr "Jumlah"#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48msgid "User"msgstr "Pengguna"#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51msgid "Nice"msgstr "Elok"#: examples/smp.c:77msgid "Sys"msgstr "Sis"#: examples/smp.c:77msgid "Idle"msgstr "Leka"#: examples/smp.c:79#, c-formatmsgid """CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n""\n"msgstr """CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n""\n"#: examples/smp.c:83#, c-formatmsgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"#: examples/smp.c:100msgid "Percent:"msgstr "Peratus:"#: examples/smp.c:101msgid "Total (%)"msgstr "Jumlah (%)"#: examples/smp.c:101msgid "User (%)"msgstr "Pengguna (%)"#: examples/smp.c:101msgid "Nice (%)"msgstr "Elok (%)"#: examples/smp.c:101msgid "Sys (%)"msgstr "Sis (%)"#: examples/smp.c:102msgid "Idle (%)"msgstr "Leka (%s)"#: examples/smp.c:104#, c-formatmsgid """CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n""\n"msgstr """CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n""\n"#: examples/smp.c:120#, c-formatmsgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"#: examples/smp.c:126msgid "Spin:"msgstr "Putar:"#: lib/read.c:78#, fuzzy, c-formatmsgid "read %d byte"msgid_plural "read %d bytes"msgstr[0] "baca saiz data"msgstr[1] "baca saiz data"#: lib/read_data.c:51msgid "read data size"msgstr "baca saiz data"#: lib/read_data.c:68#, fuzzy, c-formatmsgid "read data %d byte"msgid_plural "read data %d bytes"msgstr[0] "baca saiz data"msgstr[1] "baca saiz data"#: lib/write.c:51#, c-formatmsgid "write %d byte"msgid_plural "write %d bytes"msgstr[0] ""msgstr[1] ""#: src/daemon/gnuserv.c:456msgid "Enable debugging"msgstr "Hidupkan pengnyahpepijatan"#: src/daemon/gnuserv.c:456msgid "DEBUG"msgstr "NYAHPEPIJAT"#: src/daemon/gnuserv.c:458msgid "Enable verbose output"msgstr "Hidupkan output berjela"#: src/daemon/gnuserv.c:458msgid "VERBOSE"msgstr "BERJELA"#: src/daemon/gnuserv.c:460msgid "Don't fork into background"msgstr "Jangan sepit ke latarbelakang"#: src/daemon/gnuserv.c:460msgid "NO-DAEMON"msgstr "TIADA-DAEMON"#: src/daemon/gnuserv.c:462msgid "Invoked from inetd"msgstr "Merujuk pada inetd"#: src/daemon/gnuserv.c:462msgid "INETD"msgstr "INETD"#: src/daemon/gnuserv.c:496#, c-formatmsgid """Error on option %s: %s.\n""Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"msgstr """Ralat pada opsyen %s: %s.\n""Laksanakan '%s --help' untuk melihat senarai penuh opsyen arahan baris yang ""ada.\n"#: sysdeps/names/cpu.c:44msgid "Total CPU Time"msgstr "Jumlah masa CPU"#: sysdeps/names/cpu.c:45msgid "CPU Time in User Mode"msgstr "Masa CPU dalam Mod Pengguna"#: sysdeps/names/cpu.c:46msgid "CPU Time in User Mode (nice)"msgstr "Masa CPU dalam Mod Pengguna (elok)"#: sysdeps/names/cpu.c:47msgid "CPU Time in System Mode"msgstr "Masa CPU dalam Mod Sistem"#: sysdeps/names/cpu.c:48msgid "CPU Time in the Idle Task"msgstr "Masa CPU dalam Task Leka"#: sysdeps/names/cpu.c:49msgid "Tick Frequency"msgstr "Frekuensi denyutan"#: sysdeps/names/cpu.c:50msgid "SMP Total CPU Time"msgstr "Jumlah Masa CPU SMP"#: sysdeps/names/cpu.c:51msgid "SMP CPU Time in User Mode"msgstr "Masa CPU SMP dalam Mod Pengguna"#: sysdeps/names/cpu.c:52msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"msgstr "Masa CPU SMP dalam Mod Pengguna (elok)"#: sysdeps/names/cpu.c:53msgid "SMP CPU Time in System Mode"msgstr "Masa CPU SMP dalam Mod Sistem"#: sysdeps/names/cpu.c:54msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"msgstr "Masa CPU SMP dalam Task Leka"#: sysdeps/names/cpu.c:55msgid "SMP CPU Flags"msgstr "Tanda CPUI SMP"#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66msgid "Number of clock ticks since system boot"msgstr "Bilangan denyutan jam sejak boot sistem"#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod pengguna"#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod pengguna (nice)"#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod sistem"#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam task leka"#: sysdeps/names/cpu.c:65msgid "Tick frequency (default is 100)"msgstr "Frekuensi denyutan (default ialah 100)"#: sysdeps/names/cpu.c:71msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"msgstr "Medan bit menunjukkan CPU mana sedang terlaksana"#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49msgid "Total blocks"msgstr "Jumlah blok"#: sysdeps/names/fsusage.c:41msgid "Free blocks"msgstr "Blok kosong"#: sysdeps/names/fsusage.c:42msgid "Available blocks"msgstr "Blok yang tinggal"#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52msgid "Total file nodes"msgstr "Jumlah nod fail"#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53msgid "Free file nodes"msgstr "Nod fail kosong"#: sysdeps/names/fsusage.c:50msgid "Free blocks available to the superuser"msgstr "Blok kosong yang ada untuk superuser"#: sysdeps/names/fsusage.c:51msgid "Free blocks available to non-superusers"msgstr "block kosong yang ada untuk bukan superuser"#: sysdeps/names/loadavg.c:40msgid "Load Average"msgstr "Purata Muatan"#: sysdeps/names/loadavg.c:41msgid "Running Tasks"msgstr "Task Terlaksana"#: sysdeps/names/loadavg.c:42msgid "Number of Tasks"msgstr "Bilangan Task"#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51msgid "Last PID"msgstr "PID Terakhir"#: sysdeps/names/loadavg.c:48msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"msgstr """Bilangan job yang dilaksanakan serentak berpurata lebih daripada 1,5 dan 15 ""minit"#: sysdeps/names/loadavg.c:49msgid "Number of tasks currently running"msgstr "Bilangan task sedang terlaksana"#: sysdeps/names/loadavg.c:50msgid "Total number of tasks"msgstr "Jumlah bilangan task"#: sysdeps/names/mem.c:42msgid "Total Memory"msgstr "Jumlah Memori"#: sysdeps/names/mem.c:43msgid "Used Memory"msgstr "Memori digunakan"#: sysdeps/names/mem.c:44msgid "Free Memory"msgstr "Memori Kosong"#: sysdeps/names/mem.c:45msgid "Shared Memory"msgstr "Memori Terkongsi"#: sysdeps/names/mem.c:46msgid "Buffers"msgstr "Buffer"#: sysdeps/names/mem.c:47msgid "Cached"msgstr "Dicache"#: sysdeps/names/mem.c:49msgid "Locked"msgstr "Terkunci"#: sysdeps/names/mem.c:54msgid "Total physical memory in kB"msgstr "Jumlah memori fizikal dalam kB"#: sysdeps/names/mem.c:55msgid "Used memory size in kB"msgstr "Saiz memori digunakan dalam kB"#: sysdeps/names/mem.c:56msgid "Free memory size in kB"msgstr "Saiz memori kosong dalam kB"#: sysdeps/names/mem.c:57msgid "Shared memory size in kB"msgstr "Saiz Memori Terkongsi dalam kB"#: sysdeps/names/mem.c:58msgid "Size of buffers kB"msgstr "Saiz buffer kB"#: sysdeps/names/mem.c:59msgid "Size of cached memory in kB"msgstr "Saiz Memori cached dalam kB"#: sysdeps/names/mem.c:60msgid "Memory used from user processes in kB"msgstr "Memori yang digunakan untuk proses pengguna dalam kB"#: sysdeps/names/mem.c:61msgid "Memory in locked pages in kB"msgstr "Memori dalam page terkunci dalam kB"#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46msgid "Number of list elements"msgstr "Bilangan unsur senarai"#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47msgid "Total size of list"msgstr "Jumlah saiz senarai"#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48msgid "Size of a single list element"msgstr "Saiz unsur senarai tunggal"#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52msgid "Size in kilobytes of message pool"msgstr "Saiz dalam kilobyte pool mesej"#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53msgid "Number of entries in message map"msgstr "Bilangan kemasukan di peta mesej"#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54msgid "Max size of message"msgstr "Saiz max mesej"#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55msgid "Default max size of queue"msgstr "Saiz max default untuk queuqe"#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56msgid "Max queues system wide"msgstr "Maksikum giliran seluruh sistem"#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57msgid "Message segment size"msgstr "Saiz segmen mesej"#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58msgid "Number of system message headers"msgstr "Bilangan kepala mesej sistem"#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64msgid "Interface Flags"msgstr "Flag Antaramuka"#: sysdeps/names/netload.c:47msgid "MTU"msgstr "MTU"#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66msgid "Subnet"msgstr "Subnet"#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67msgid "Address"msgstr "Alamat"#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68msgid "Packets In"msgstr "Paket Masuk"#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69msgid "Packets Out"msgstr "Paket Keluar"#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70msgid "Packets Total"msgstr "Jumlah Paket"#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71msgid "Bytes In"msgstr "Byte Masuk"#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72msgid "Bytes Out"msgstr "Byte Keluar"#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73msgid "Bytes Total"msgstr "Jumlah Byte"#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74msgid "Errors In"msgstr "Ralat Masuk"#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75msgid "Errors Out"msgstr "Ralat Keluar"#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76msgid "Errors Total"msgstr "Jumlah Ralat"#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77msgid "Collisions"msgstr "Perlanggaran"#: sysdeps/names/netload.c:65msgid "Maximum Transfer Unit"msgstr "Unit Pemindahan Maksimum"#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?