ja.po

来自「Gqview,Linux下基于GTK+库写成的轻量级而能丰富的图像浏览程序。」· PO 代码 · 共 3,020 行 · 第 1/5 页

PO
3,020
字号
#, c-formatmsgid "%d files (set 2)"msgstr "%d 個のファイル (セット2)"#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556msgid "Size"msgstr "サイズ"#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557msgid "Date"msgstr "日付"#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756msgid "Dimensions"msgstr "寸法"#: src/dupe.c:2593msgid "Checksum"msgstr "チェックサム"#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107msgid "Path"msgstr "パス"#: src/dupe.c:2595msgid "Similarity (high)"msgstr "類似性 (高い)"#: src/dupe.c:2596msgid "Similarity"msgstr "類似性"#: src/dupe.c:2597msgid "Similarity (low)"msgstr "類似性 (低い)"#: src/dupe.c:2598msgid "Similarity (custom)"msgstr "類似性 (カスタム)"#: src/dupe.c:3080msgid "Find duplicates - GQview"msgstr "複製の検索 - GQview"#: src/dupe.c:3152msgid "Compare to:"msgstr "比較する対象:"#: src/dupe.c:3165msgid "Compare by:"msgstr "比較する要素:"#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770msgid "Thumbnails"msgstr "サムネイル"#: src/dupe.c:3180msgid "Compare two file sets"msgstr "二つのファイルを比較する"#: src/editors.c:50msgid "The Gimp"msgstr "\"GIMP\""#: src/editors.c:51msgid "XV"msgstr "\"XV\""#: src/editors.c:52msgid "Xpaint"msgstr "\"X Paint\""#: src/editors.c:58msgid "Rotate jpeg clockwise"msgstr "時計回りに回転 (JPEG)"#: src/editors.c:59msgid "Rotate jpeg counterclockwise"msgstr "反時計回りに回転 (JPEG)"#: src/editors.c:104msgid "stopping..."msgstr "停止中..."#: src/editors.c:131msgid "Edit command results"msgstr "編集コマンドの結果"#: src/editors.c:134#, c-formatmsgid "Output of %s"msgstr "%s の出力"#: src/editors.c:303#, c-formatmsgid """Failed to run command:\n""%s\n"msgstr """コマンドの実行に失敗しました:\n""%s\n"#: src/editors.c:414msgid "stopped by user"msgstr "ユーザ割り込みで停止しました"#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547msgid "unknown"msgstr "不明"#: src/exif.c:112msgid "top left"msgstr "上左"#: src/exif.c:113msgid "top right"msgstr "上右"#: src/exif.c:114msgid "bottom right"msgstr "右下"#: src/exif.c:115msgid "bottom left"msgstr "左下"#: src/exif.c:116msgid "left top"msgstr "左上"#: src/exif.c:117msgid "right top"msgstr "右上"#: src/exif.c:118msgid "right bottom"msgstr "右下"#: src/exif.c:119msgid "left bottom"msgstr "左下"#: src/exif.c:126msgid "inch"msgstr "インチ"#: src/exif.c:127msgid "centimeter"msgstr "センチ"#: src/exif.c:139msgid "average"msgstr "平均"#: src/exif.c:140msgid "center weighted"msgstr "中央重心"#: src/exif.c:141msgid "spot"msgstr "スポット"#: src/exif.c:142msgid "multi-spot"msgstr "複数のスポット"#: src/exif.c:143msgid "multi-segment"msgstr "複数のセグメント"#: src/exif.c:144msgid "partial"msgstr "部分光"#: src/exif.c:145 src/exif.c:183msgid "other"msgstr "その他"#: src/exif.c:150msgid "not defined"msgstr "定義なし"#: src/exif.c:151msgid "manual"msgstr "手動"#: src/exif.c:152msgid "normal"msgstr "標準"#: src/exif.c:153msgid "aperture"msgstr "レンズ径"#: src/exif.c:154msgid "shutter"msgstr "シャッター"#: src/exif.c:155msgid "creative"msgstr "クリエイティブ"#: src/exif.c:156msgid "action"msgstr "アクション"#: src/exif.c:157msgid "portrait"msgstr "縦置き"#: src/exif.c:158msgid "landscape"msgstr "横置き"#: src/exif.c:164msgid "daylight"msgstr "日光"#: src/exif.c:165msgid "fluorescent"msgstr "fluorescent"#: src/exif.c:166msgid "tungsten (incandescent)"msgstr "タングステン (白熱灯)"#: src/exif.c:167msgid "flash"msgstr "フラッシュ"#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232msgid "no"msgstr "いいえ"#. flash fired (bit 0)#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232msgid "yes"msgstr "はい"#: src/exif.c:190msgid "yes, not detected by strobe"msgstr "はい (ストロボ未検出)"#: src/exif.c:191msgid "yes, detected by strobe"msgstr "はい (ストロボ検出)"#: src/exif.c:288msgid "Image description"msgstr "画像の説明"#: src/exif.c:291msgid "Orientation"msgstr "向き"#: src/exif.c:302msgid "Copyright"msgstr "ライセンス"#: src/exif.c:307msgid "Exposure program"msgstr "露出プログラム"#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421msgid "ISO sensitivity"msgstr "ISO 感度"#: src/exif.c:312msgid "Date original"msgstr "オリジナルの日付"#: src/exif.c:313msgid "Date digitized"msgstr "データ化した日付"#: src/exif.c:316 src/exif.c:418msgid "Shutter speed"msgstr "シャッター・スピード"#: src/exif.c:317 src/exif.c:419msgid "Aperture"msgstr "レンズ径"#: src/exif.c:319 src/exif.c:420msgid "Exposure bias"msgstr "露出偏光"#: src/exif.c:321 src/exif.c:423msgid "Subject distance"msgstr "被写体の距離"#: src/exif.c:322msgid "Metering mode"msgstr "計測モード"#: src/exif.c:323msgid "Light source"msgstr "光源"#: src/exif.c:324 src/exif.c:424msgid "Flash"msgstr "フラッシュ"#: src/exif.c:325 src/exif.c:422msgid "Focal length"msgstr "焦点調節範囲"#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short#: src/exif.c:335msgid "Width"msgstr "幅"#: src/exif.c:336msgid "Height"msgstr "高さ"#: src/exif.c:416msgid "Camera"msgstr "カメラ"#: src/exif.c:425msgid "Resolution"msgstr "解像度"#: src/exif.c:1478msgid "infinity"msgstr "∞"#: src/exif.c:1506msgid "mode:"msgstr "モード:"#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293msgid "on"msgstr "ON"#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293msgid "off"msgstr "OFF"#: src/exif.c:1516msgid "auto"msgstr "自動"#: src/exif.c:1522msgid "not detected by strobe"msgstr "ストロボ未検出"#: src/exif.c:1523msgid "detected by strobe"msgstr "ストロボ検出"#. we ignore flash function (bit 5)#. red-eye (bit 6)#: src/exif.c:1528msgid "red-eye reduction"msgstr "赤目反射"#: src/exif.c:1547msgid "dot"msgstr "ドット"#: src/filelist.c:520#, c-formatmsgid "%d bytes"msgstr "%d バイト"#: src/filelist.c:524#, c-formatmsgid "%.1f K"msgstr "%.1f Kバイト"#: src/filelist.c:528#, c-formatmsgid "%.1f MB"msgstr "%.1f Mバイト"#: src/filelist.c:533#, c-formatmsgid "%.1f GB"msgstr "%.1f Gバイト"#: src/fullscreen.c:267msgid "GQview full screen"msgstr "GQview フル・スクリーン"#: src/fullscreen.c:397msgid "Full size"msgstr "フルサイズ"#: src/fullscreen.c:402msgid "Monitor"msgstr "モニタ"#: src/fullscreen.c:407msgid "Screen"msgstr "スクリーン"#: src/fullscreen.c:644msgid "Stay above other windows"msgstr "他のウィンドウよりも上に配置する"#: src/fullscreen.c:651msgid "Determined by Window Manager"msgstr "Wマネージャが検出したスクリーン"#: src/fullscreen.c:652msgid "Active screen"msgstr "現在使用中のスクリーン"#: src/fullscreen.c:654msgid "Active monitor"msgstr "現在使用中のモニタ"#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786#: src/pan-view.c:4768msgid "Zoom _in"msgstr "拡大(_I)"#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787#: src/pan-view.c:4770msgid "Zoom _out"msgstr "縮小(_O)"#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788#: src/pan-view.c:4772msgid "Zoom _1:1"msgstr "元のサイズ(_1)"#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714msgid "Fit image to _window"msgstr "ウィンドウにフィットさせる(_W)"#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784msgid "Set as _wallpaper"msgstr "壁紙として貼り付け(_W)"#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745msgid "_Stop slideshow"msgstr "スライドショーの停止(_S)"#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748msgid "Continue slides_how"msgstr "スライドショーの続行(_H)"#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753#: src/layout_image.c:760msgid "Pause slides_how"msgstr "スライドショーの一時停止(_H)"#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759msgid "_Start slideshow"msgstr "スライドショーの開始(_S)"#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804msgid "Exit _full screen"msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)"#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808msgid "_Full screen"msgstr "フル・スクリーン表示(_F)"#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812msgid "C_lose window"msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)"#: src/info.c:367msgid "File size:"msgstr "サイズ:"#: src/info.c:369msgid "Dimensions:"msgstr "寸法:"#: src/info.c:370msgid "Transparent:"msgstr "透明:"#: src/info.c:371 src/print.c:3371msgid "Image size:"msgstr "画像サイズ:"#: src/info.c:373msgid "Compress ratio:"msgstr "圧縮率:"#: src/info.c:374msgid "File type:"msgstr "ファイルの種類:"#: src/info.c:376msgid "Owner:"msgstr "所有者:"#: src/info.c:377msgid "Group:"msgstr "グループ:"#: src/info.c:380 src/preferences.c:830msgid "General"msgstr "全般"#: src/info.c:461#, c-formatmsgid "Image %d of %d"msgstr "画像 %d / %d"#: src/info.c:684msgid "Image properties - GQview"msgstr "画像のプロパティ - GQview"#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413msgid "Ascending"msgstr "昇順にする"#: src/layout.c:332msgid " Slideshow"msgstr " スライドショー"#: src/layout.c:336msgid " Paused"msgstr " 一時停止"#: src/layout.c:353#, c-formatmsgid "%s, %d files (%s, %d)%s"msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)%s"#: src/layout.c:360#, c-formatmsgid "%s, %d files%s"msgstr "%s, %d 個のファイル%s"#: src/layout.c:365#, c-formatmsgid "%d files%s"msgstr "%d 個のファイル%s"#: src/layout.c:394#, c-formatmsgid "(no read permission) %s bytes"msgstr "(読み込み権限なし) %s バイト"#: src/layout.c:398#, c-formatmsgid "( ? x ? ) %s bytes"msgstr "( ? x ? ) %s バイト"#: src/layout.c:406#, c-formatmsgid "( %d x %d ) %s bytes"msgstr "( %d x %d ) %s バイト"#: src/layout.c:1102msgid "GQview Tools"msgstr "GQview ツール"#: src/layout_config.c:57msgid "Tools"msgstr "ツール"#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175msgid "Files"msgstr "ファイル"#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110msgid "Image"msgstr "画像"#: src/layout_config.c:363msgid "(drag to change order)"msgstr "(順番を変更する場合はここにドロップして下さい)"#: src/layout_image.c:775msgid "Hide file _list"msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)"#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74#, c-formatmsgid "in %s..."msgstr "%s で開く..."#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76msgid "in (unknown)..."msgstr "(不明なツール)で開く..."#: src/layout_util.c:631msgid "empty"msgstr "空"#: src/layout_util.c:742msgid "_File"msgstr "ファイル(_F)"#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91msgid "_Edit"msgstr "編集(_E)"#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248msgid "_Adjust"msgstr "調整(_A)"

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?