⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ro.po

📁 bittorrent source by python. please enjoy
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
msgid """the maximum number of uploads to allow at once. -1 means a (hopefully) ""reasonable number based on --max_upload_rate. The automatic values are only ""sensible when running one torrent at a time."msgstr """numărul maxim de încărcări permise în acelaşi timp. -1 înseamnă un număr ""rezonabil (se speră) bazat pe -max_upload_rate. Valorile automate sunt ""valabile numai atunci când se rulează doar câte un torent."#: BitTorrent/defaultargs.py:353msgid """local directory where the torrent contents will be saved. The file (single-""file torrents) or directory (batch torrents) will be created under this ""directory using the default name specified in the .torrent file. See also --""save_as."msgstr """directorul local în care se va salva conţinutul torentului. Fişierul ""(torente cu un singur fişier) sau directorul (torent cu mai multe fişiere) ""va fi creat în acest director folosind numele implicit specificat în ""fişierul .torrent. Vezi, de asemenea, şi --save_as."#: BitTorrent/defaultargs.py:358msgid """local directory where the incomplete torrent downloads will be stored until ""completion.  Upon completion, downloads will be moved to the directory ""specified by --save_as."msgstr """directorul local unde vor fi inmagazinate pana la completare torentele ""incomplet descarcate. La completare, fisierele vor fi mutate in directorul ""specificat de --save_as."#: BitTorrent/defaultargs.py:371msgid """local directory where the torrents will be saved, using a name determined by ""--saveas_style. If this is left empty each torrent will be saved under the ""directory of the corresponding .torrent file"msgstr """directorul local unde se salvează torentele, folosind un nume determinat de ""--saveas_style. Dacă este lăsat gol fiecare torent va fi salvat în ""directorul corespunzător fişierului .torent"#: BitTorrent/defaultargs.py:378msgid """wait this many seconds after noticing a torrent before starting it, to avoid ""race with tracker"msgstr """pentru a evita problemele cu tracker-ul, aşteaptă atâtea secunde înainte de ""a porni torrenul după ce a fost găsit"#: BitTorrent/defaultargs.py:380msgid """How to name torrent downloads: 1: use name OF torrent file (minus .""torrent);  2: use name encoded IN torrent file;  3: create a directory with ""name OF torrent file (minus .torrent) and save in that directory using name ""encoded IN torrent file;  4: if name OF torrent file (minus .torrent) and ""name encoded IN torrent file are identical, use that name (style 1/2), ""otherwise create an intermediate directory as in style 3;  CAUTION: options ""1 and 2 have the ability to overwrite files without warning and may present ""security issues."msgstr """Cum să numiţi fişierele descărcate din torente: 1: folosiţi numele ""torentului (minus .torrent);  2: folosiţi numele codat în torent;  3: creaţi ""un director cu numele torentului (minus .torrent) şi realizaţi salvarea în ""acel director folosind numele codat din fişierul torent;  4: dacă numele ""torentului (minus .torrent) şi numele codat în fişierul torent este acelaşi, ""folosiţi acel stil de redenumire (stilul 1/2), dacă nu, creaţi un director ""intermediar ca în stilul 3;  ATENŢIE: opţiunile 1 şi 2 au opţiunea să ""suprascrie fişiere fără o anunţare în prealabil şi pot prezenta probleme de ""securitate."#: BitTorrent/defaultargs.py:395msgid """whether to display the full path or the torrent contents for each torrent"msgstr """dacă se va afişa întreaga cale sau conţinutul torentului pentru fiecare ""torent"#: BitTorrent/defaultargs.py:402msgid "directory to look for .torrent files (semi-recursive)"msgstr "directorul în care se vor căuta fişiere .torrent (semi-recursiv)"#: BitTorrent/defaultargs.py:407msgid """file name (for single-file torrents) or directory name (for batch torrents) ""to save the torrent as, overriding the default name in the torrent. See also ""--save_in"msgstr """nume fişier (pentru torentele cu un singur fişier) sau nume director (pentru ""torentele cu mai multe fişiere) în care se va salva torentul, atunci când nu ""se ţine seama de numele implicit al torentului. Vezi, de asemenea, --save_in"#: BitTorrent/defaultargs.py:411msgid "whether to display diagnostic info to stdout"msgstr "dacă se vor afişa informaţii de diagnostic la stdout"#: BitTorrent/defaultargs.py:422msgid "optional human-readable title for entire .torrent"msgstr "titlu optional pentru intregul fisier .torrent"#: BitTorrent/defaultargs.py:424msgid "optional human-readable comment to put in .torrent"msgstr "comentariu optional ce va fi pus in .torrent"#: BitTorrent/defaultargs.py:426msgid """which power of two to set the piece size to, 0 means pick a good piece size"msgstr """ce marime sa aiva o bucata (putere a lui 2), 0 inseamna ca se alege o marime ""buna"#: BitTorrent/defaultargs.py:429msgid "default tracker name"msgstr "nume implicit tracker"#: BitTorrent/defaultargs.py:432msgid """if false then make a trackerless torrent, instead of announce URL, use ""reliable node in form of <ip>:<port> or an empty string to pull some nodes ""from your routing table"msgstr """Daca este fals se va creea un torent fara tracker,in loc de URL-ul de ""anuntare, folositi un nod de incredere sub forma <ip>:<port>  sau un sir gol ""de caractere pentru a introduce niste noduri din tablea de rutare"#: bittorrent-console.py:55 bittorrent-curses.py:72msgid "download complete!"msgstr "descarcare completa!"#: bittorrent-console.py:60 bittorrent-curses.py:77msgid "<unknown>"msgstr "<necunoscut>"#: bittorrent-console.py:63 bittorrent-curses.py:80#, python-formatmsgid "finishing in %d:%02d:%02d"msgstr "gata in %d:%02d:%02d"#: bittorrent-console.py:110 bittorrent-curses.py:186msgid "download succeeded"msgstr "descarcare reusita"#: bittorrent-console.py:145 bittorrent-curses.py:243#, python-formatmsgid "oo  (%.1f MB up / %.1f MB down)"msgstr "oo  (%.1f MB donat / %.1f MB tras)"#: bittorrent-console.py:148 bittorrent-curses.py:246#, python-formatmsgid "%.3f  (%.1f MB up / %.1f MB down)"msgstr "%.3f  (%.1f MB donat / %.1f MB tras)"#: bittorrent-console.py:154 bittorrent-console.py:163#: bittorrent-curses.py:252 bittorrent-curses.py:261#, python-formatmsgid "%d seen now"msgstr "%d vizibil(i) acum"#: bittorrent-console.py:166msgid "Log: none"msgstr "Jurnal: niciunul"#: bittorrent-console.py:168msgid "Log:"msgstr "Jurnal:"#: bittorrent-console.py:172msgid "saving:        "msgstr "salvare:        "#: bittorrent-console.py:173msgid "file size:     "msgstr "marimea fisierului:"#: bittorrent-console.py:174msgid "percent done:  "msgstr "procent gata:  "#: bittorrent-console.py:175msgid "time left:     "msgstr "timp ramas:     "#: bittorrent-console.py:176msgid "download to:   "msgstr "trage in:   "#: bittorrent-console.py:177msgid "download rate: "msgstr "rata tragere: "#: bittorrent-console.py:178msgid "upload rate:   "msgstr "rata donare:   "#: bittorrent-console.py:179msgid "share rating:  "msgstr "rating impartire:  "#: bittorrent-console.py:180msgid "seed status:   "msgstr "stare sadire:   "#: bittorrent-console.py:181msgid "peer status:   "msgstr "stare parteneri:   "#: bittorrent-console.py:355 bittorrent-curses.py:502msgid "You cannot specify both --save_as and --save_in"msgstr "Nu puteti specifica si --save_as si --save_in"#: bittorrent-console.py:387 bittorrent-curses.py:533#: BitTorrent/launchmanycore.py:70msgid "shutting down"msgstr "oprire in curs"#: bittorrent-console.py:433 bittorrent-curses.py:605msgid "Error reading .torrent file: "msgstr "Eroare la citirea fisierului .torrent: "#: bittorrent-console.py:435 bittorrent-curses.py:608msgid "you must specify a .torrent file"msgstr "trebuie sa specificati un fisier .torrent"#: bittorrent-curses.py:60 launchmany-curses.py:40msgid "Textmode UI initialization failed, cannot proceed."msgstr "Interfata mod text nu a putut fi initializata, nu se va continua."#: bittorrent-curses.py:62 launchmany-curses.py:42msgid """This download interface requires the standard Python module \"curses\", ""which is unfortunately not available for the native Windows port of Python. ""It is however available for the Cygwin port of Python, running on all Win32 ""systems (www.cygwin.com)."msgstr """Acesta interfata de descarcare necesita modului Pyton standard \"curses\", ""care din nefericire nu este diponibil pentru versiune nativa de Windows a ""Python. Este insa disponibila pentru versiunea de Cygwin a Python, care ""ruleaza pe toate sistemele Win32 (www.cygwin.com)."#: bittorrent-curses.py:67msgid "You may still use \"bittorrent-console\" to download."msgstr "Se mai poate folosi si \"bittorrent-console\" pentru descarcare."#: bittorrent-curses.py:168msgid "file:"msgstr "fisier:"#: bittorrent-curses.py:169msgid "size:"msgstr "marime:"#: bittorrent-curses.py:170msgid "dest:"msgstr "destinatie:"#: bittorrent-curses.py:171msgid "progress:"msgstr "progres:"#: bittorrent-curses.py:172msgid "status:"msgstr "statut:"#: bittorrent-curses.py:173msgid "dl speed:"msgstr "viteza tragere:"#: bittorrent-curses.py:174msgid "ul speed:"msgstr "viteza donare:"#: bittorrent-curses.py:175msgid "sharing:"msgstr "impartire:"#: bittorrent-curses.py:176msgid "seeds:"msgstr "saditori:"#: bittorrent-curses.py:177msgid "peers:"msgstr "parteneri:"#: bittorrent-curses.py:281 bittorrent-curses.py:295msgid "log:"msgstr "jurnal:"#: bittorrent-curses.py:300msgid """  #     IP                 Upload           Download     Completed  Speed"msgstr "  #     IP                 Donat           Tras     Gata  Viteza"#: bittorrent-curses.py:552 BitTorrent/launchmanycore.py:236msgid "Error reading config: "msgstr "Eroare la citirea configuratiei: "#: bittorrent-curses.py:619msgid "These errors occurred during execution:"msgstr "Aceste erori s-au produs in timpul executiei:"#: changetracker-console.py:23#, python-formatmsgid "Usage: %s TRACKER_URL [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr "Mod de folosire: %s URL_TRACKER [FISIERTORRENT [FISIERTORRENT ... ] ]"#: changetracker-console.py:32#, python-formatmsgid "old announce for %s: %s"msgstr "anunt vechi pentru %s: %s"#: launchmany-console.py:35 launchmany-curses.py:236msgid "no torrents"msgstr "nici un torent"#: launchmany-console.py:49 launchmany-curses.py:274msgid "SYSTEM ERROR - EXCEPTION GENERATED"msgstr "EROARE DE SISTEM - EXCEPTIE GENERATA"#: launchmany-console.py:64 launchmany-curses.py:294msgid "Warning: "msgstr "Atentie: "#: launchmany-console.py:64 launchmany-curses.py:294msgid " is not a directory"msgstr " nu este un director"#: launchmany-console.py:66#, python-formatmsgid """error: %s\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """eroare: %s\n""ruleaza fara argumente pentru o explicare a parametrilor"#: launchmany-console.py:71 launchmany-curses.py:301msgid """\n""EXCEPTION:"msgstr """\n""EXCEPTIE:"#: launchmany-curses.py:47msgid "You may still use \"btdownloadheadless.py\" to download."msgstr "Poti folosi si \"btdownloadheadless.py\" pentru a descarca."#: launchmany-curses.py:59 BitTorrent/launchmanycore.py:146msgid "connecting to peers"msgstr "conectare la parteneri"#: launchmany-curses.py:60#, python-formatmsgid "ETA in %d:%02d:%02d"msgstr "Timp ramas %d:%02d:%02d"#: launchmany-curses.py:143msgid "Upload"msgstr "Donare"#: launchmany-curses.py:148msgid "Filename"msgstr "Nume fişier"#: launchmany-curses.py:155 launchmany-curses.py:248msgid "Totals:"msgstr "Total:"#: launchmany-curses.py:214#, python-formatmsgid "    (%s) %s - %s peers %s seeds %s dist copies - %s dn %s up"msgstr """(%s) %s - %s parteneri %s saditori %s copii distribuite - %s jos %s sus"#: launchmany-curses.py:296 BitTorrent/track.py:799 BitTorrent/track.py:803msgid "error: "msgstr "eroare: "#: launchmany-curses.py:296msgid """\n""run with no args for parameter explanations"msgstr """\n""ruleaza fara argumente pentru o explicare a parametrilor"#: maketorrent-console.py:29msgid "optional target file for the torrent"msgstr "fisier destinatie optional pentru torent"#: torrentinfo-console.py:26#, python-formatmsgid "%s %s - decode %s metainfo files"msgstr "%s %s - decodare %s fisiere metainfo"#: torrentinfo-console.py:30#, python-formatmsgid "Usage: %s [TORRENTFILE [TORRENTFILE ... ] ]"msgstr "Mod de folosire: %s [FISIERTORRENT [FISIERTORRENT ... ] ]"#: torrentinfo-console.py:34#, python-formatmsgid "metainfo file: %s"msgstr "fisierul metainfo: %s"#: torrentinfo-console.py:35#, python-formatmsgid "info hash: %s"msgstr "info hash: %s"#: torrentinfo-console.py:36#, python-formatmsgid "file name: %s"msgstr "nume fisier: %s"#: torrentinfo-console.py:37msgid "file size:"msgstr "marime fisier:"#: torrentinfo-console.py:38msgid "files:"msgstr "fisiere:"#: torrentinfo-console.py:39#, python-formatmsgid "directory name: %s"msgstr "nume director: %s"#: torrentinfo-console.py:40msgid "archive size:"msgstr "marimea arhivei:"#: torrentinfo-console.py:41#, python-formatmsgid "tracker announce url: %s"msgstr "url pentru anuntare: %s"#: torrentinfo-console.py:42msgid "trackerless nodes:"msgstr "noduri fara tracker:"#: torrentinfo-console.py:43msgid "comment:"msgstr "comentariu:"#: BitTorrent/AutoUpdateButler.py:211 BitTorrent/NewVersion.py:108#, python-formatmsgid "Could not get latest version from %s"msgstr "Imposibil de obţinut cea mai 

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -