📄 ro.po
字号:
"will be immediately closed"msgstr """numărul maxim de conexiuni permise, după ce aceste noi conexiuni vor fi ""imediat închise"#: BitTorrent/defaultargs.py:86msgid "whether to check hashes on disk"msgstr "dacă se face verificarea hash pe disc"#: BitTorrent/defaultargs.py:88 BitTorrent/defaultargs.py:323msgid "maximum B/s to upload at"msgstr "rata maxima in B/s cu care sa incarci"#: BitTorrent/defaultargs.py:90msgid "average maximum B/s to download at"msgstr "rata maxima medie in B/s cu care sa descarci"#: BitTorrent/defaultargs.py:92msgid "automatic bandwidth management (Windows only)"msgstr "management automat al largimii de banda (specific Windows)"#: BitTorrent/defaultargs.py:94msgid "the number of uploads to fill out to with extra optimistic unchokes"msgstr "numărul de încărcări cu care se completează cu deblocări optimiste"#: BitTorrent/defaultargs.py:96msgid """the maximum number of files in a multifile torrent to keep open at a time, 0 ""means no limit. Used to avoid running out of file descriptors."msgstr """numărul maxim de fişiere care sunt deschise în acelaşi timp într-un torent ""cu mai multe fişiere, 0 înseamnă fără limită. Utilizat pentru a evita ""insuficienţa descriptorilor."#: BitTorrent/defaultargs.py:99msgid """Initialize a trackerless client. This must be enabled in order to download ""trackerless torrents."msgstr """Iniţializarea unui client fără tracker. Aceasta trebuie activată pentru a ""putea descărca torente fără tracker."#: BitTorrent/defaultargs.py:103msgid """Start the XMLRPC interface on the specified port. This XML-RPC-based RPC ""allows a remote program to control the client to enable automated hosting, ""conformance testing, and benchmarking."msgstr """Porneste interfata XMLRPC pe portul specificat. Acest RPC bazat pe XML-RPC ""permite unui program la distanta sa controleze clientul pentru a da ""posibilitatea gazduirii, testarii de conformitate si testarii performantei."#: BitTorrent/defaultargs.py:107msgid "Default cache farm location service."msgstr "Locaţia serviciului de cache farm implicită."#: BitTorrent/defaultargs.py:113msgid "number of seconds to pause between sending keepalives"msgstr "numărul de secunde între emiterile de semnale de menţinere a conexiuni"#: BitTorrent/defaultargs.py:115msgid "how many bytes to query for per request."msgstr "câţi biţi se vor verifica la fiecare cerere."#: BitTorrent/defaultargs.py:117msgid """maximum length prefix encoding you'll accept over the wire - larger values ""get the connection dropped."msgstr """marimea maximă a prefixului codării care se acceptă la conexiune - o valoare ""mare duce la deconectare."#: BitTorrent/defaultargs.py:120msgid """seconds to wait between closing sockets which nothing has been received on"msgstr "secunde între închiderile de socluri prin care nu s-a primit nimic"#: BitTorrent/defaultargs.py:123msgid "seconds to wait between checking if any connections have timed out"msgstr "secunde între verificările conexiunilor care au pierdut contactul"#: BitTorrent/defaultargs.py:125msgid """maximum length slice to send to peers, close connection if a larger request ""is received"msgstr """marimea maximă a unei bucăţi trimise partenerilor, se închide conexiunea ""dacă este primita o cerere mai mare"#: BitTorrent/defaultargs.py:128msgid """maximum time interval over which to estimate the current upload and download ""rates"msgstr """intervalul maxim de timp pe care se va estima ratele curente de încărcare şi ""descărcare"#: BitTorrent/defaultargs.py:130msgid "maximum time to wait between retrying announces if they keep failing"msgstr """durata maximă care se aşteaptă între anunţurile de reîncercare în caz că ""acestea eşuează"#: BitTorrent/defaultargs.py:132msgid """seconds to wait for data to come in over a connection before assuming it's ""semi-permanently choked"msgstr """secunde de aşteptat pentru venirea datelor printr-o conexiune, înainte de a ""presupune că legătura este blocată semi-permanenet"#: BitTorrent/defaultargs.py:135msgid "number of downloads at which to switch from random to rarest first"msgstr """numărul de descărcări la care se trece de la căutare aleatoare la cele rare ""primele"#: BitTorrent/defaultargs.py:137msgid "how many bytes to write into network buffers at once."msgstr """numărul de biţi care se vor scrie în memoria tampon pentru reţea într-o ""singură trecere."#: BitTorrent/defaultargs.py:139msgid """refuse further connections from addresses with broken or intentionally ""hostile peers that send incorrect data"msgstr """refuzarea conexiunii viitoare cu adrese de parteneri ostili care transmit ""date eronate"#: BitTorrent/defaultargs.py:142msgid "do not connect to several peers that have the same IP address"msgstr """nu se va face conectarea la mai mulţi parteneri care au aceeaşi adresă IP"#: BitTorrent/defaultargs.py:144msgid "if nonzero, set the TOS option for peer connections to this value"msgstr """dacă este diferită de zero, se setează opţiunea TOS pentru conexiunile cu ""partenerii la valoarea respectivă"#: BitTorrent/defaultargs.py:146msgid """enable workaround for a bug in BSD libc that makes file reads very slow."msgstr """se evită o eroare în libraria libc de pe BSD care va face ca citirile să ""meargă foarte încet."#: BitTorrent/defaultargs.py:148msgid "address of HTTP proxy to use for tracker connections"msgstr "adresa proxy-ului HTTP care este folosită pentru conectarea la tracker"#: BitTorrent/defaultargs.py:150 BitTorrent/defaultargs.py:175msgid "close connections with RST and avoid the TCP TIME_WAIT state"msgstr "închide conexiunile cu RST şi evită starea TCP TIME_WAIT"#: BitTorrent/defaultargs.py:152msgid "number of read threads to use in the storage object"msgstr "numarul de fire de citire folosite in obiectul depozitat"#: BitTorrent/defaultargs.py:154msgid """number of simultaneous piece checks to run per torrent, set to a low number ""like 2 or 3"msgstr """numarul simultan de verificari al bucatilor unui torent, setat la un numar ""mic, precum 2 sau 3"#: BitTorrent/defaultargs.py:156 BitTorrent/defaultargs.py:238msgid """Use Twisted network libraries for network connections. 1 means use twisted, ""0 means do not use twisted, -1 means autodetect, and prefer twisted"msgstr """Utilizează librăriile de reţea Twisted pentru conexiunile de reţea. 1 ""înseamnă că se foloseşte twisted, 0 înseamnă că nu se foloseste twisted, -1 ""înseamnă că se face autodetecţie, şi se preferă twisted"#: BitTorrent/defaultargs.py:158msgid "Number of pieces allowed fast."msgstr "Numarul de bucati permise rapid."#: BitTorrent/defaultargs.py:167msgid "Port to listen on."msgstr "Portul pe care ascult."#: BitTorrent/defaultargs.py:169msgid "file to store recent downloader info in"msgstr "fisier in care se pastreaza informatiile recente despre descarcari"#: BitTorrent/defaultargs.py:173msgid "timeout for closing connections"msgstr """timpul dupa pierderea legaturii dupa care se face inchiderea conexiunii"#: BitTorrent/defaultargs.py:177msgid "seconds between saving dfile"msgstr "secunde intre salvarile dfile"#: BitTorrent/defaultargs.py:179msgid "seconds between expiring downloaders"msgstr "secunde intre descarcari ce expira"#: BitTorrent/defaultargs.py:181msgid "seconds downloaders should wait between reannouncements"msgstr "secunde cat asteapta un client intre reanuntari"#: BitTorrent/defaultargs.py:183msgid """default number of peers to send an info message to if the client does not ""specify a number"msgstr """numarul implicit de parteneri catre care se trimite un mesaj de informare ""daca clientul nu specifica un numar"#: BitTorrent/defaultargs.py:186msgid "time to wait between checking if any connections have timed out"msgstr "timpul care se asteapta intre verificarile de stare ale conexiunilor"#: BitTorrent/defaultargs.py:188msgid """how many times to check if a downloader is behind a NAT (0 = don't check)"msgstr """de cate ori se verifica daca un utilizator este in spatele unui NAT (0 = nu ""verifica)"#: BitTorrent/defaultargs.py:191msgid "whether to add entries to the log for nat-check results"msgstr """daca se vor adauga intrari in jurnal pentru rezulatele verificarilor nat"#: BitTorrent/defaultargs.py:193msgid "minimum time it must have been since the last flush to do another one"msgstr """timpul minim care a trecut de la ultima curatare ca sa se faca inca una"#: BitTorrent/defaultargs.py:196msgid """minimum time in seconds before a cache is considered stale and is flushed"msgstr """timpul minim in secunde inainte ca memoria cache sa fie considerata expirata ""si sa fie curatata"#: BitTorrent/defaultargs.py:199msgid """only allow downloads for .torrents in this dir (and recursively in ""subdirectories of directories that have no .torrent files themselves). If ""set, torrents in this directory show up on infopage/scrape whether they have ""peers or not"msgstr """permite descarcari pentru torente in acest director (si recursiv in ""subdirectoarele directoareler care nu au fisiere torent). Daca e setat, ""torentele din acest director apare in pagina de informatii/scrape chiar daca ""au sau nu parteneri"#: BitTorrent/defaultargs.py:204 BitTorrent/defaultargs.py:376msgid "how often to rescan the torrent directory, in seconds"msgstr "cât de des se scanează directorul cu torente, în secunde"#: BitTorrent/defaultargs.py:206msgid """allow special keys in torrents in the allowed_dir to affect tracker access"msgstr """permite cheilor speciale din torente din allowed_dir sa afecteze accesul ""tracker-ului"#: BitTorrent/defaultargs.py:209msgid "whether to reopen the log file upon receipt of HUP signal"msgstr "daca se va redeschide fisierul jurnal la primirea semnalului HUP"#: BitTorrent/defaultargs.py:211msgid "whether to display an info page when the tracker's root dir is loaded"msgstr """daca se va arata o pagina de informatii atunci cand directorul radacina al ""tracker-ului este incarcat"#: BitTorrent/defaultargs.py:214msgid "a URL to redirect the info page to"msgstr "un URL catre care se va redirectiona pagina de informatii"#: BitTorrent/defaultargs.py:216msgid "whether to display names from allowed dir"msgstr "daca se vor arata numele din directorul permis"#: BitTorrent/defaultargs.py:218msgid "file containing x-icon data to return when browser requests favicon.ico"msgstr """fisierul ce contine datele x-icon care sunt returnate atunci cand browserul ""cere favicon.ico"#: BitTorrent/defaultargs.py:221msgid """ignore the ip GET parameter from machines which aren't on local network IPs ""(0 = never, 1 = always, 2 = ignore if NAT checking is not enabled). HTTP ""proxy headers giving address of original client are treated the same as --ip."msgstr """ignora parametrul -ip GET de la calculatoarele care nu au IPuri de pe ""aceeasi retea locala (0 = niciodata, 1 = mereu, 2 = ignora daca verificarea ""NAT nu este pornita). Proxy-urile HTTP care dau adresa clientului originar ""sunt tratate la fel ca --ip."#: BitTorrent/defaultargs.py:226msgid "file to write the tracker logs, use - for stdout (default)"msgstr """fisier pentru scrierea jurnalului trackerului, folositi - pentru stdout ""(implicit)"#: BitTorrent/defaultargs.py:228msgid """use with allowed_dir; adds a /file?hash={hash} url that allows users to ""download the torrent file"msgstr """folosire cu allowed_dir; adauga /file?hash={hash} url care permite ""utilizatorilor sa descarce fisierul .torrent"#: BitTorrent/defaultargs.py:231msgid """keep dead torrents after they expire (so they still show up on your /scrape ""and web page). Only matters if allowed_dir is not set"msgstr """tin torentele moarte dupa ce expira ( asa ca ele inca apar in /scrape si pe ""pagina de internet). Conteaza nu mai daca allowed_dir nu este setat"#: BitTorrent/defaultargs.py:234msgid "scrape access allowed (can be none, specific or full)"msgstr "acces scrape permis (poate fi nimic, specific or in totalitate)"#: BitTorrent/defaultargs.py:236msgid "maximum number of peers to give with any one request"msgstr "numarul maxim de parteneri care primesc cu o singura cerere"#: BitTorrent/defaultargs.py:266msgid "path to the file that you are publishing (seeding)."msgstr "calea catre fisierul care il publicati (sadire)."#: BitTorrent/defaultargs.py:268 BitTorrent/defaultargs.py:436msgid "display verbose information in user interface"msgstr "arata informatii detaliate in interfata utilizator"#: BitTorrent/defaultargs.py:270 BitTorrent/defaultargs.py:438msgid "provide debugging tools in user interface"msgstr "prevede scule de verificare in interfata utilizator"#: BitTorrent/defaultargs.py:272msgid "start downloader in paused state"msgstr "porneşte descărcarea în starea de pauză"#: BitTorrent/defaultargs.py:276#, python-formatmsgid "Start %s minimized"msgstr "Pornesne %s micsorat"#: BitTorrent/defaultargs.py:280msgid """override the version provided by the http version check and enable version ""check debugging mode"msgstr """suprascrie versiunea raportată de verificarea http şi activează modul ""detaliat de verificare al versiunii"#: BitTorrent/defaultargs.py:283msgid """override the current version used in the version check and enable version ""check debugging mode"msgstr """suprascrie numărul curent folosit în verificarea versiunii şi activează ""modul depanare la verificarea versiunii"#: BitTorrent/defaultargs.py:288msgid """The style of progressbar to show. 0 means no progress bar. 1 is an ""ordinary progress bar. 2 is a progress bar that shows transferring, ""available and missing percentages as well. 3 is a piece bar which color-""codes each piece in the torrent based on its availability."msgstr """Stilulu barei de progres. 0 inseamna nici o bara de progres. 1 este o bara ""de progres normala. 2 este o bara de progres care arata si cat sa ""transferat, este disponibil si lipseste procentual. 3 este o bara care arata ""bucatile colorat bazandu-se pe disponibilitatea lor."#: BitTorrent/defaultargs.py:295msgid """specify window size and position, in the format: WIDTHxHEIGHT+XOFFSET+YOFFSET"msgstr """specificare mărime fereastră şi poziţie, în formatul: LUNGIMExINALTIME""+POZITIEX+POZITIEY"#: BitTorrent/defaultargs.py:298#, python-formatmsgid "Start %s maximized"msgstr "Porneste %s marit"#: BitTorrent/defaultargs.py:300msgid "Widths of columns in torrent list in main window"msgstr "Latimea coloanelor in lista de torente a ferestrei principale"#: BitTorrent/defaultargs.py:303msgid "Order of columns in torrent list in main window"msgstr "Ordinea coloanelor în lista de torrente a ferestrei principale"#: BitTorrent/defaultargs.py:306msgid "Enabled columns in torrent list in main window"msgstr "Coloanele active în lista de torrente a ferestrei principale"#: BitTorrent/defaultargs.py:308msgid "Default sort column in torrent list in main window"msgstr """Coloana implicita dupa care se sorteaza torentele in fereastra principala"#: BitTorrent/defaultargs.py:310msgid "Default sort order in torrent list in main window"msgstr """Ordinea implicita in care se sorteava torentele in fereastra principala"#: BitTorrent/defaultargs.py:312msgid "Whether to show text on the toolbar or not"msgstr "Daca se arata text pe bara de scule sau nu"#: BitTorrent/defaultargs.py:314msgid "Size in pixels of toolbar icons"msgstr "Marimea in pixeli a iconitelor barei de scule"#: BitTorrent/defaultargs.py:316msgid "Show details panel on startup"msgstr "Arată panoul cu detalii la pornire"#: BitTorrent/defaultargs.py:318msgid "Which tab in the details panel to show by default"msgstr "Care tab in panoul cu detalii va fi arătat in mod implicit"#: BitTorrent/defaultargs.py:320msgid "whether or not to ask for a location to save downloaded files in"msgstr "dacă se solicită o locaţie în care se vor salva fişierele"#: BitTorrent/defaultargs.py:329#, python-formatmsgid "Launch %s when Windows starts"msgstr "Porneste %s odata cu Windows"#: BitTorrent/defaultargs.py:335msgid "Enforce .torrent file associations on startup"msgstr "Forteaza asocierea fisierelor torent la pornire"#: BitTorrent/defaultargs.py:342msgid "Icon theme to use"msgstr "Tema de iconiţe folosită"#: BitTorrent/defaultargs.py:348 BitTorrent/defaultargs.py:366
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -