📄 spanish_aquynza_example.gui
字号:
//===========================================================================
//= spanish.gui =
//=-------------------------------------------------------------------------=
//= Este archivo contiene la especificacion de la interface grafica de =
//= usuario AQUYNZA para la version en castellano. =
//=-------------------------------------------------------------------------=
//= Oscar J. Chavarro G. -JEDILINK- ojchavarro@javeriana.edu.co =
//= Grupo de investigacion de informatica grafica VITRAL =
//===========================================================================
//===========================================================================
//= MENUS DE LA APLICACION =
//===========================================================================
/*---------------------------------------------------------------------------
Notese que aqui se definen varios menus, y cada uno tiene un nombre propio.
Ese nombre se utiliza en el proceso de construccion de la interfase para
asociar cada menu a un contexto de la aplicacion (i.e. cada VISTA posee
una lista de nombres de menu, y su menu de contexto sera la concatenacion
de los menus que especifica y estan definidos aqui).
Los atajos (i.e. aceleradores o shortcut's) de teclado se definen dentro del
nombre de opcion o menu como parte del nombre y despues de un "\t". El
menu de ayuda (que se coloca a la derecha de una barra de menu) se identifica
de manera similar con "\a".
---------------------------------------------------------------------------*/
MENU "GLOBAL" {
POPUP "&Archivo" {
MENUITEM "&Nuevo...\tCtrl+N", IDC_FILE_NEW
MENUITEM "&Leer...\tCtrl+L", IDC_FILE_LOAD
MENUITEM "&Grabar...\tCtrl+G", IDC_FILE_SAVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir", IDC_FILE_QUIT
}
POPUP "&Edicion" {
MENUITEM "&Seleccionar", IDC_EDIT_SELECT, GRAYED
MENUITEM "Seleccionar &Todo\tCtrl+T", IDC_EDIT_SELECT_ALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Cortar\tCtrl+X", IDC_EDIT_CUT, GRAYED
MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", IDC_EDIT_COPY, GRAYED
MENUITEM "&Pegar\tCtrl+V", IDC_EDIT_PASTE, GRAYED
}
POPUP "&Ver" {
POPUP "&Visualizador" {
//INCLUDE "VISUALIZADOR"
}
POPUP "&Camara" {
//INCLUDE "CAMARA"
}
POPUP "Calidad &visual" {
//INCLUDE "CALIDAD_VISUAL"
}
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Nueva vista", IDC_NEW_VIEW
MENUITEM "&Display remoto ...", IDC_MESSAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "!&Imprimir todo!", IDC_PRINT_ALL
}
/*
POPUP "&Insertar" {
MENUITEM "&Esfera", IDC_INS_SPHERE
MENUITEM "&Octree", IDC_INS_, GRAYED
MENUITEM "&GCS", IDC_INS_, GRAYED
MENUITEM "&Frontera", IDC_INS_, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Actuador", IDC_INS_ACTUATOR, GRAYED
MENUITEM "&Sensor", IDC_INS_SENSOR
MENUITEM "&Control", IDC_INS_CONTROL, GRAYED
MENUITEM "S&istema de control", IDC_INS_SYSTEM_C, GRAYED
}
*/
POPUP "&Simulacion" {
MENUITEM "&Play/Stop", IDC_PLAY
MENUITEM "&Tiempo de discretizacion...", IDC_DELTA_T
}
POPUP "\aA&yuda" {
MENUITEM "&Acerca de...", IDC_AYUDA_ACERCADE
}
}
POPUP "ESCENA" {
//INCLUDE "VISUALIZADOR"
MENUITEM SEPARATOR
//INCLUDE "CAMARA"
MENUITEM SEPARATOR
//INCLUDE "CALIDAD_VISUAL"
}
POPUP "CAMARA" {
MENUITEM "&Perspectiva", IDC_CAMARA_PERSPECTIVA, CHECKED
MENUITEM "&Etiqueta", IDC_CAMARA_ETIQUETA, CHECKED
MENUITEM "&Mostrar", IDC_CAMARA_MOSTRAR, UNCHECKED
}
POPUP "VISUALIZADOR" {
MENUITEM "&Zbuffer usando OpenGL", IDC_OPENGL_RENDER
MENUITEM "&Raytracing criollo", IDC_RAYTRACING_CRIOLLO
MENUITEM "Raytracing usando &POVray", IDC_RAYTRACER_POVRAY
}
POPUP "CALIDAD_VISUAL" {
POPUP "Calidad &visual" {
MENUITEM "&Wireframe", IDC_WIREFRAME_RENDER, UNCHECKED
MENUITEM "&Superficie", IDC_SURFACE_RENDER, UNCHECKED
MENUITEM "Modelo &Phong", IDC_PHONG_RENDER, UNCHECKED
MENUITEM "&Textura", IDC_TEXTURE_RENDER, UNCHECKED
}
POPUP "Calidad &interactiva" {
MENUITEM "&Igual", IDC_SAME_INTER, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wireframe", IDC_WIREFRAME_INTER, UNCHECKED
MENUITEM "&Lineas ocultas", IDC_HIDDEN_INTER, UNCHECKED
MENUITEM "Superficie pla&na", IDC_FLAT_INTER, UNCHECKED
MENUITEM "Superficie &suave", IDC_SMOOTH_INTER, UNCHECKED
MENUITEM "&Textura", IDC_TEXTURE_INTER, UNCHECKED, GRAYED
}
POPUP "Calidad &espacio" {
MENUITEM "&Ninguno", IDC_ESPACIO_NONE, CHECKED
MENUITEM "&Marco", IDC_ESPACIO_MARCO, UNCHECKED
MENUITEM "&Lineas", IDC_ESPACIO_LINEAS, UNCHECKED
MENUITEM "&Superficie", IDC_ESPACIO_SUPERFICIE, UNCHECKED
MENUITEM "&Piso a cuadros", IDC_ESPACIO_PISO, UNCHECKED, GRAYED
POPUP "Modelo de &iluminacion" {
MENUITEM "Superficie pla&na", IDC_FLAT_ESPACIO, CHECKED
MENUITEM "Superficie &suave", IDC_SMOOTH_ESPACIO, UNCHECKED
MENUITEM "&Textura", IDC_TEXTURE_ESPACIO, UNCHECKED, GRAYED
}
POPUP "&Transparencia" {
MENUITEM "Paredes &ocultas", IDC_OPAC_ESPACIO, CHECKED
MENUITEM "Paredes &transparentes", IDC_TRANS_ESPACIO, UNCHECKED
}
POPUP "&Fondo" {
MENUITEM "&Uniforme", IDC_FONDO_UNIFORME, CHECKED
MENUITEM "&Degrade", IDC_FONDO_DEGRADE, UNCHECKED, GRAYED
MENUITEM "&Color...", IDC_FONDO_COLOR, UNCHECKED, GRAYED
}
}
}
//===========================================================================
//= ESPECIFICACION DE COMANDOS =
//===========================================================================
/*---------------------------------------------------------------------------
Un COMANDO es una accion en particular que puede tomar la aplicacion.
Cada COMANDO tiene por lo menos un identificador y un nombre, y su
informacion es usada dinamicamente por la GUI para guiar al usuario y para
lanzar acciones.
NOTA: El directorio de los iconos es "./etc/icons"
---------------------------------------------------------------------------*/
COMANDO IDC_FILE_SALIR {
nombre "Salir", icono "f_quit.ppm",
resumen "Termina los procesos de edicion y simulacion AQUYNZA",
ayuda "La opcion salir termina los procesos de edicion y/o simulacion y "
ayuda "da por concluida la ejecucion de la aplicacion. Este comando "
ayuda "solicita confirmacion si la sesion de edicion actual no ha sido "
ayuda "guardada. Para terminar la sesion de edicion y dejar corriendo "
ayuda "una simulacion en modo batch (procesamiento por lotes), vea el "
ayuda "comando <eat>."
}
COMANDO IDC_FILE_NEW {
nombre "Nuevo", icono "f_new.ppm",
resumen "Cierra la sesion actual (si la hay) y empieza una nueva",
ayuda "El comando solicita confirmacion si la sesion actual no ha sido "
ayuda "grabada. En la version profesional de Nukak puede especificarse "
ayuda "la edicion distribuida."
}
COMANDO IDC_FILE_LOAD {
nombre "Leer", icono "f_load.ppm",
resumen "Lee un entorno AQUYNZA previamente creado",
ayuda "<Aun no disponible>"
}
COMANDO IDC_FILE_SAVE {
nombre "Grabar", icono "f_save.ppm",
resumen "Graba el entorno actual AQUYNZA",
ayuda "<Aun no disponible>"
}
//===========================================================================
//= ESPECIFICACION DE GRUPOS DE BOTONES =
//===========================================================================
/*---------------------------------------------------------------------------
Los posibles estilos son los siguientes flags:
HORIZONTAL, CON_SEPARADOR, CON_TITULO, ACTIVABLE
y cualquier combinacion de ellos se puede incluir (separados por comas) en
el grupo opcional "ESTILO { ... }" dentro de los bloques BOTONERA. Notese
que si no se especifica el estilo "HORIZONTAL" se supone que es VERTICAL,
pero no es valido especificarlo explicitamente (!). Notese que el flag
ACTIVABLE solo tiene sentido cuando la botonera tiene titulo. El
parametro `tam` debe ser seguido por un entero e indica el grosor o la
altura de los grupos (en botones), y es opcional (por defecto tam es 2).
---------------------------------------------------------------------------*/
BOTONERA "GLOBAL" {
ESTILO { CON_TITULO, ACTIVABLE, tam 2 }
GRUPO "Archivo ウェブ" { // Some japanese characters...
IDC_FILE_NEW, IDC_FILE_LOAD, IDC_FILE_SAVE,
IDC_FILE_SALIR
}
}
//===========================================================================
//= EOF =
//===========================================================================
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -