📄 ugermantexts.pas
字号:
{ JADD - Just Another DelphiDoc: Documentation from Delphi Source Code
Copyright (C) 2003-2008 Gerold Veith
This file is part of JADD - Just Another DelphiDoc.
DelphiDoc is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License version 3 as
published by the Free Software Foundation.
DelphiDoc is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
}
unit UGermanTexts;
{Contains the texts used in the documentation localized to German. }
interface
implementation
uses UDocumentationTexts;
//constant containing values for each text of the generators that can be
//changed/localized in German
//~see DocumentationTexts may be assigned to that structure
const DocumentationTextsGerman: TAllDocumentationTexts =
(
//UPascalConsts
'<unbekannt>',
'dateischnittstelle',
'dateiprivat',
'privat',
'gesch黷zt',
'鰂fentlich',
'ver鰂fentlicht',
'automatisiert',
'lokal in einer Funktion',
'mi遙illigt/veraltet',
'bibliotheksspezifisch',
'plattformspezifisch',
'abstrakt',
'nur-lesen',
'Records',
'Object-Klassen',
'Klassen',
'Schnittstellen',
'Dispatch-Schnittstellen',
//UMakeDoc
'Felder ohne explizite Sichtbarkeitsangabe gefunden in %s "%s".',
'Unterbezeichner in Bezeichner werden noch nicht unterst黷zt: "%s"."%s"',
//TDocumentDoc
'Schnittstelle "%s" nicht in der Klasse gefunden!',
'Schnittstelle "%s" nicht in der Klasse gefunden!',
' (mit Alias ',
')',
//TCommentDoc
'Name einer Benutzer-Seite ist nicht eindeutig: %s',
'Ung黮tiger Name f黵 ein zu definierenden Text: "%s"!',
'Ung黮tiger Name f黵 einzuf黦enden Text: "%s"!',
'Flu遙efehl "%s" hat keinen Parameter f黵 den Operator!',
'Flu遙efehl "%s" hat keinen g黮tigen Operator: "%s"!',
'Flu遙efehl "%s" hat keinen Parameter f黵 den Namen des zu deifnierenden Textes!',
'Ung黮tiger Abschnitt im Kommentar: %s',
'Einfaches "%s" in einem Kommentar gefunden!',
'Flu遙efehl hat kein passenden "%s"!',
'Flu遙efehl "%s" hat keinen Parameter!',
'Ung黮tige Zahlen f黵 Flu遙efehl "%s" angegeben: "%s" und "%s"!',
'Datei mit Benutzer-Dokumentation im Flu遙efehl "%s" nicht gefunden: "%s"!',
'Datei mit vorformatierten Inhalt zum Einf黦en im Flu遙efehl "%s" nicht gefunden: "%s"!',
'Dateien mit vorformatierten Inhalt zum Einf黦en in die Dokumentation werden nicht f黵 PDF unterst黷zt!',
'Bild in einem anderem Bild mit dem Flu遙efehl "%s" eingef黦t, ignoriert!',
'Link innerhalb eines Bild mit dem Flu遙efehl "%s" nicht in einem Bild deklariert ("%s"), ignoriert!',
'Bild mit dem Flu遙efehl "%s" innerhalb eines anderes Flu遙efehls eingef黦t; Dokumentation k鰊nte fehlerhaft sein!',
'Bilddatei "%s" des Flu遙efehls "%s" nicht gefunden!',
'Ung黮tiger Befehl "%s" um einen Link in einem Bild mit dem Flu遙efehl "%s" zu erzeugen!',
'Es kann kein Link auf ein gesamtes Bild angelegt werden, das mehrere Links enth鋖t!',
'Keine Unterst黷zung vorhanden um Bilder automatisch zu konvertieren, bitte die Datei "%s" per Hand in das Verzeichnis kopieren!',
'Der LaTeX-Generator unterst黷zt keine Bilder bisher!',
'The PDF-Generator unterst黷zt keine Bilder in zus鋞zlicher Benutzerdokumentation au遝rhalb von Seiten!',
'Ung黮tigen Abschnitt der GUI-Dokumentation f黵 Flu遙efehl "%s" angegeben: "%s"!',
'Ung黮tige Benutzer-Seite f黵 Flu遙efehl "%s" angegeben: "%s"!',
'Unbekannter Flu遙efehl: "%s"!',
'Link zu "%s" au遝rhalb einer Struktur!',
'Bezeichner oder Datei "%s" zu der verlinkt werden soll nicht gefunden!',
'Ung黮tige Position f黵 das Ererben von Dokumentation (nur im allgemeinen Abschnitt und f黵 Parameter und Ergebnis)!',
'Nicht in einer Struktur in der die Dokumentation geerbt werden k鰊nte!',
'Andere Art von Bezeichner gefunden als nach Vorfahre zum Erben von Dokumentation gesucht wurde; "%s" erwartet, "%s" gefunden!',
'Kein Vorfahrbezeichner gefunden von dem Dokumentation geerbt werden k鰊nte!',
//TFormatCommentDoc
'Allgemeiner Kommentar',
'Dieser Bezeichner ist mi遙illigt/veraltet!',
'Diese Datei ist mi遙illigt/veraltet!',
'Mi遙illigt!',
'Zu erledigen:',
'Zus鋞zliche F鋒igkeiten:',
'Parameter "%s" wurde bereits dokumentiert!',
'Kommentierter Parameter "%s" ist nicht bekannt!',
'Zumindest Parameter "%s" wurde nicht dokumentiert!',
'Parameter nicht dokumentiert!',
'Ergebnis der Funktion nicht dokumentiert!',
'Bild des Fensters',
'Manueller Link',
'Ein Diagram',
//THTMLDoc
'Weiterleitung zur Hilfe',
'Von dieser Seite sollte man zur Dokumentation weitergeleitet werden.',
'Falls dies nicht passiert, ist wahrscheinlich JavaScript deaktiviert, bitte aktivieren und nochmals versuchen.',
'Oder der Link der beim Betreten der Seite oben im Browserfenster angezeigt wurde kann angeklickt werden, es ist der einzige angezeigte Link, sofern Ihr Browser dies unterst黷zt.',
'Bitte ',
'hier klicken',
'!',
'Es ist keine Dokumentation f黵 den angegebenen Hilfewert bekannt, bitte geben Sie dem Entwickler des Programms Bescheid.',
'Es wurde keine Hilfewert angegeben, daher kann nicht zur Hilfe weitergeleitet werden.',
'Um zur Hilfe zu gelangen eine Komponente anklicken:',
'oben',
'Dokumentation der Komponenten',
'Unabh鋘gige Units',
'Eingelesene Dateien (durch',
')',
'implementiert',
'Keine Typen dieser Art!',
'Autor',
'Version',
'Zus鋞zliches Attribut 1',
'Zus鋞zliches Attribut 2',
'Zus鋞zliches Attribut 3',
'Siehe auch',
'Beispiel',
'Beschreibung',
'Parameter',
'Ergebnis',
'Ausnahme',
'躡erschreibt',
'躡erschrieben von',
'Benutzte globale Bezeichner',
'Ruft auf',
'Benutzt in',
'Aufgerufen von',
'Benutzt von',
'Programmen',
'Schnittstelle von Dateien',
'Privat in Dateien',
'Ben鰐igt von',
'Index',
'Dateien',
'Legende',
'Xfig laden',
'Xfig-Datei',
'Figure-Quelle',
'EMF-Datei',
'einen SVG-Betrachter',
'laden',
'Skalierbare Vektorgrafik (SVG)',
'Liste der Dateien',
'Keine',
'Variablen',
'Thread-Variablen',
'Konstanten',
'Ressource Texte',
'Einfache Typen',
'Funktionen',
'Liste von ',
' von ',
' in ',
'Globale ',
'Datei-Lokal ',
'Parameter des Programms (ignoriert)',
'Ben鰐igt',
'Ben鰐igt kein anderen Pakete.',
'Benutzte Pakete',
'Exportiert',
'Exportiert keine Funktionen.',
'Benutzte Units',
'Benutzt in der Schnittstelle',
'Benutzt privat',
'Benutzt',
'Enth鋖t',
'Keine Units benutzt!',
'Alle Records',
'Alle Objects',
'TObject',
'IUnknown',
'Alle Dispatch-Schnittstellen',
'Liste von ',
'Geerbte ',
' in ',
' von ',
' nach Namen',
'Liste von ',
'Deklariert in ',
'GUID: ',
'Dieser Typ ist ',
'!',
'Dies ist eine ',
' Klasse.',
'Implementierte Schnittstellen',
'Keine direkt implementierten Schnittstellen.',
'Implementiert bei Vorfahren',
'Bekannte direkte Nachkommen',
'Keine bekannte Nachkommen',
'Direkt implentierende bekannte Klassen',
'Keine bekannten implentierenden Klassen',
'Benutzt in Klassen',
'Nicht benutzt in bekannte Klassen',
'Abstrakte Methoden',
'Beschreibung',
'Felder',
'Konsturktoren',
'Destruktoren',
'Methoden',
'Eigenschaften',
'Exportierte Bezeichner',
'Exportierte Bezeichner nach Dateien',
'Exportierte Bezeichner in Datei ',
'',
'Bezeichner',
'Index',
'Name',
'Resident',
'Durch Datei',
'Liste der langen Funktionen',
'Anzanl von Zeilen',
'Zeilanzahl',
'Zeilen',
'Name der Funktion',
'Index der Bezeichner und Dateien beginnend mit "',
'"',
'Datei',
'Struktur',
'Bezeichner',
'Liste von ',
' Bezeichnern',
'List von ',
' Dateien.',
'Dateien',
'Liste von ',
' Dateien',
'Liste von ',
' Klassen.',
'Strukturen',
'Liste von ',
' Klassen',
'Liste von ',
' alphabetisch sortierten Bezeichnern.',
'Bezeichner',
'Liste von ',
' alphabetisch sortierten Bezeichnern',
'Liste von ',
' alphabetisch nach Klassen sortierten Bezeichnern.',
'Bezeichner (nach Strukturen)',
'Liste von ',
' alphabetisch nach Klassen sortierten Bezeichnern',
//UWinHelpDoc
'Beispiel f黵 ',
'Beispiel',
'Strukturen in ',
'Strukturen',
'alphabetisch',
'nach Klassen',
'Index der Benutzerdokumentation',
'Legende f黵 Liste von Feldern',
'Legende f黵 Liste von Eigenschaften',
'Legende f黵 Liste von Methoden',
'Legende f黵 Liste von Bezeichnern in Dateien',
'Legende f黵 Liste von Strukturen',
'Alle Bezeichner',
'Nach Dateien',
//ULaTeXDoc
'Siehe im ',
'Abschnitt der ',
' f黵 ',
'.',
//Index
'Index der Dokumentation',
'Dies ist die Hauptseite der Dokumentation generiert von JADD - Just Another DelphiDoc.',
'Dokumentation wurde generiert um ',
' Uhr am ',
'.',
'Der ',
'.',
'Die Liste der ',
' Bezeichner und Dateien.',
'unfertigen',
'eigenschaftvermissenden',
'Die ',
'Liste der exportieren Bezeichner',
' und ',
'die Listen zu den Dateien',
'.',
'Die ',
'Liste der langen Funktionen',
'.',
'Der ',
'Index aller Bezeichner und Dateien',
'.',
//UWinHelpDoc
'Ein Fehler ist aufgetreten beim Versuch einem HTTP-Link zu folgen.',
'Dies kann bedeuten, da
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -