⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 es.msg

📁 linux 下的源代码分析阅读器 red hat公司新版
💻 MSG
字号:
namespace eval ::tk {    ::msgcat::mcset es "&Abort" "&Abortar"    ::msgcat::mcset es "About..." "Acerca de ..."    ::msgcat::mcset es "All Files" "Todos los archivos"    ::msgcat::mcset es "Application Error" "Error de la aplicaci\u00f3n"    ::msgcat::mcset es "&Blue" "&Azul"    ::msgcat::mcset es "&Cancel" "&Cancelar"    ::msgcat::mcset es "Cannot change to the directory \"%1\$s\".\nPermission denied." "No es posible acceder al directorio \"%1\$s\".\nPermiso denegado."    ::msgcat::mcset es "Choose Directory" "Elegir directorio"    ::msgcat::mcset es "Clear" "Borrar"    ::msgcat::mcset es "Color" "Color"    ::msgcat::mcset es "Console" "Consola"    ::msgcat::mcset es "Copy" "Copiar"    ::msgcat::mcset es "Cut" "Cortar"    ::msgcat::mcset es "Delete" "Borrar"    ::msgcat::mcset es "Details >>" "Detalles >>"    ::msgcat::mcset es "Directory \"%1\$s\" does not exist." "El directorio \"%1\$s\" no existe."    ::msgcat::mcset es "&Directory:" "&Directorio:"    ::msgcat::mcset es "Error: %1\$s" "Error: %1\$s"    ::msgcat::mcset es "Exit" "Salir"    ::msgcat::mcset es "File \"%1\$s\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" "El archivo \"%1\$s\" ya existe.\nDesea sobreescribirlo?"    ::msgcat::mcset es "File \"%1\$s\" already exists.\n\n" "El archivo \"%1\$s\" ya existe.\n\n"    ::msgcat::mcset es "File \"%1\$s\" does not exist." "El archivo \"%1\$s\" no existe."    ::msgcat::mcset es "File &name:" "&Nombre de archivo:"    ::msgcat::mcset es "File &names:" "&Nombres de archivo:"    ::msgcat::mcset es "Files of &type:" "Archivos de &tipo:"    ::msgcat::mcset es "Fi&les:" "&Archivos:"    ::msgcat::mcset es "&Filter" "&Filtro"    ::msgcat::mcset es "Fil&ter:" "Fil&tro:"    ::msgcat::mcset es "&Green" "&Verde"    ::msgcat::mcset es "Hi" "Hola"    ::msgcat::mcset es "Hide Console" "Esconder la consola"    ::msgcat::mcset es "&Ignore" "&Ignorar"    ::msgcat::mcset es "Invalid file name \"%1\$s\"." "Nombre de archivo inv\u00e1lido \"%1\$s\"."    ::msgcat::mcset es "Log Files" "Ficheros de traza"    ::msgcat::mcset es "&No" "&No"    ::msgcat::mcset es "&OK" "&OK"    ::msgcat::mcset es "Ok" "Ok"    ::msgcat::mcset es "Open" "Abrir"    ::msgcat::mcset es "&Open" "&Abrir"    ::msgcat::mcset es "Open Multiple Files" "Abrir m\u00faltiples archivos"    ::msgcat::mcset es "Paste" "Pegar"    ::msgcat::mcset es "Quit" "Abandonar"    ::msgcat::mcset es "&Red" "&Rojo"    ::msgcat::mcset es "Replace existing file?" "Reemplazar el archivo existente?"    ::msgcat::mcset es "&Retry" "&Reintentar"    ::msgcat::mcset es "&Save" "&Salvar"    ::msgcat::mcset es "Save As" "Salvar como"    ::msgcat::mcset es "Save To Log" "Salvar al archivo de traza"    ::msgcat::mcset es "Select Log File" "Elegir un archivo de traza"    ::msgcat::mcset es "Select a file to source" "Seleccionar un archivo a evaluar"    ::msgcat::mcset es "&Selection:" "&Selecci\u00f3n:"    ::msgcat::mcset es "Skip Messages" "Omitir los mensajes"    ::msgcat::mcset es "Source..." "Evaluar..."    ::msgcat::mcset es "Tcl Scripts" "Scripts Tcl"    ::msgcat::mcset es "Tcl for Windows" "Tcl para Windows"    ::msgcat::mcset es "Text Files" "Archivos de texto"    ::msgcat::mcset es "&Yes" "&S\u00ed"     ::msgcat::mcset es "abort" "abortar"    ::msgcat::mcset es "blue" "azul"    ::msgcat::mcset es "cancel" "cancelar"    ::msgcat::mcset es "extension" "extensi\u00f3n"    ::msgcat::mcset es "extensions" "extensiones"    ::msgcat::mcset es "green" "verde"    ::msgcat::mcset es "ignore" "ignorar"    ::msgcat::mcset es "ok" "ok"    ::msgcat::mcset es "red" "rojo"    ::msgcat::mcset es "retry" "reintentar"    ::msgcat::mcset es "yes" "s\u00ed"}

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -