📄 messages_de.properties
字号:
ERR_AVAILABILITY_BAD_TIMEWINDOW_0=Das "G黮tig ab"-Datum muss vor dem "G黮tig bis"-Datum liegen.
ERR_AVAILABILITY_MULTI_0=Die folgenden Ressourcen konnten nicht bearbeitet werden:
ERR_CHACC_DELETE_ENTRY_0=Zugriffskontrolldaten konnten nicht gel鰏cht werden!
ERR_CHACC_MODIFY_ENTRY_0=Zugriffskontrolldaten konnten nicht ge鋘dert werden!
ERR_CHPWD_NO_MATCH_0=Das neue Passwort stimmt nicht mit dem best鋞igten Passwort 黚erein
ERR_COPY_MULTI_0=Die folgenden Ressourcen konnten nicht kopiert werden:n{0}
ERR_COPY_MULTI_TARGET_NOFOLDER_1=Kann die Ressourcen nicht kopieren, das Ziel "{0}" ist kein Ordner.
ERR_DELETE_MULTI_0=Die folgenden Ressourcen konnten nicht gel鰏cht werden:
ERR_LOCK_MULTI_0=Die folgenden Ressourcen konnten nicht gesperrt werden:
ERR_MISSING_FIELDS_0=Alle Felder m黶sen ausgef黮lt werden. Bitte pr黤en Sie Ihre Eingabe.
ERR_MISSING_GROUP_OR_USER_NAME_0=Bitte geben Sie einen Gruppen- oder Benutzernamen an!
ERR_MODIFY_INTERNAL_FLAG_0=Intern-Flag konnte nicht ge鋘dert werden!
ERR_MOVE_MULTI_0=Die folgenden Ressourcen konnten nicht verschoben werden:
ERR_MOVE_MULTI_TARGET_NOFOLDER_1=Kann die Ressourcen nicht verschieben, das Ziel "{0}" ist kein Ordner.
ERR_PERMISSION_SELECT_TYPE_0=Bitte w鋒len Sie den Typ der neuen Kontrolldaten aus!
ERR_PUBLISH_MULTI_UNLOCK_0=Fehler beim Freigeben von Ressourcen vor dem Publizieren:
ERR_RESOURCE_OUTSIDE_TIMEWINDOW_1=Ressource "{0}" konnte nicht gelesen werden, sie ist nicht g黮tig innerhalb des festgelegten Zeitfensters.
ERR_TOUCH_MULTI_0=Die folgenden Ressourcen konnten nicht akualisiert werden:
ERR_UNDELETE_MULTI_0=Die folgenden Ressourcen konnten nicht wiederhergestellt werden:
ERR_UNDO_CHANGES_MULTI_0=Bei folgenden Ressourcen konnten die 膎derungen nicht verworfen werden:
ERR_UNLOCK_MULTI_0=Die folgenden Ressourcen konnten nicht freigegeben werden:
GUI_AVAILABILITY_0=G黮tigkeit
GUI_AVAILABILITY_ENABLE_NOTIFICATION_0=Benachrichtigung aktivieren
GUI_AVAILABILITY_MODIFY_SIBLINGS_0=Verkn黳fungen ver鋘dern
GUI_AVAILABILITY_NOTIFICATION_MULTI_2=G黮tigkeits- und Benachrichtigungseigenschaften f黵 {0} Ressourcen in Ordner {1}
GUI_AVAILABILITY_NOTIFICATION_SETTINGS_1=G黮tigkeits- und Benachrichtigungseigenschaften f黵: {0}
GUI_AVAILABILITY_NOTIFICATION_SUBRES_0=Subressourcen
GUI_AVAILABILITY_NO_RESPONSIBLES_0=Diese Ressource besitzt keine Verantwortlichen.
GUI_AVAILABILITY_RESET_EXPIRE_0=G黮tig bis zur點ksetzen
GUI_AVAILABILITY_RESET_RELEASE_0=G黮tig ab zur點ksetzen
GUI_AVAILABILITY_RESPONSIBLES_0=Verantwortliche
GUI_CALENDAR_CHOOSE_DATE_0=W鋒le Datum
GUI_CHLINK_1=Verkn黳fung 鋘dern
GUI_CHNAV_1=Navigation 鋘dern: {0}
GUI_CHNAV_INSERT_AFTER_0=Einf黦en nach
GUI_CHNAV_NO_CHANGE_0=--- Wert beibehalten ---
GUI_CHNAV_POS_CURRENT_1=--- aktuelle Position --- [{0}]
GUI_CHNAV_POS_FIRST_0=--- an erster Position ---
GUI_CHNAV_POS_LAST_0=--- an letzter Position ---
GUI_CHTYPE_1=Typ 鋘dern: {0}
GUI_CHTYPE_PLEASE_SELECT_0=Bitte w鋒len Sie einen neuen Ressource-Typen
GUI_COMMENTIMAGES_TITLE_1=Kommentiere Bilder in Ordner: {0}
GUI_CONFIRMED_EXPIRATION_1=Sie haben best鋞igt, dass Ressource "{0}" abl鋟ft.
GUI_CONFIRMED_NOTIFICATION_INTERVAL_1=Sie haben best鋞igt, dass Ressource "{0}" aktualisiert werden sollte.
GUI_CONFIRMED_OUTDATED_RESOURCE_1=Sie haben best鋞igt, dass Ressource "{0}" seit langem nicht mehr ge鋘dert wurde.
GUI_CONFIRMED_RELEASE_1=Sie haben best鋞igt, dass Ressource "{0}" g黮tig wird.
GUI_COPYTOPROJECT_NOPART_1=Keine Ressourcen sind Teil des Projekts "{0}".
GUI_COPYTOPROJECT_PART_1=Folgende Ressourcen sind Teil des Projekts "{0}":
GUI_COPYTOPROJECT_PROJECT_CONFIRMATION_2=Wollen Sie die Ressource "{0}" in das Projekt "{1}" 黚ernehmen?
GUI_COPYTOPROJECT_RESOURCES_0=Projekt Ressourcen
GUI_COPYTOPROJECT_TITLE_0=In Projekt 黚ernehmen
GUI_COPY_ALL_0=Kopiere alle Ressourcen, auch verkn黳fte Ressourcen
GUI_COPY_ALL_NO_SIBLINGS_0=Kopiere Ressourcen die nicht verkn黳ft sind, erstelle neue Verkn黳fungen f黵 verkn黳fte Resourcen
GUI_COPY_AS_NEW_0=Kopiere die Datei als neue Ressource
GUI_COPY_CONFIRM_OVERWRITE_2=Quelle: {0}nZiel: {1}nnDie Zielressource existiert bereits, m鯿hten Sie sie 黚erschreiben?
GUI_COPY_CREATE_SIBLINGS_0=Kopiere keine Ressource, erstelle nur Verkn黳fungen zu allen Ressourcen im Verzeichnis
GUI_COPY_KEEP_PERMISSIONS_0=Aktuelle Rechte beibehalten
GUI_COPY_MULTI_2=Kopiere {0} Ressourcen in Ordner {1}
GUI_COPY_MULTI_CREATE_SIBLINGS_0=Kopiere keine Ressource, erstelle nur Verkn黳fungen zu allen zu kopierenden Ressourcen
GUI_COPY_MULTI_OVERWRITE_0=躡erschreibe vorhandene Ressourcen
GUI_COPY_RESOURCE_1=Kopiere Ressource: {0}
GUI_COPY_TO_0=Kopiere nach
GUI_CREATE_SIBLING_0=Erstelle eine neue Verkn黳fung zur Datei
GUI_DELETE_ALL_SIBLINGS_0=Alle Verkn黳fungen l鰏chen
GUI_DELETE_CONFIRMATION_0=Soll die Ressource wirklich gel鰏cht werden?
GUI_DELETE_MULTI_2=L鰏che {0} Ressourcen in Ordner {1}
GUI_DELETE_MULTI_CONFIRMATION_0=Sollen die markierten Ressourcen wirklich gel鰏cht werden?
GUI_DELETE_PRESERVE_SIBLINGS_0=Verkn黳fungen erhalten
GUI_DELETE_RESOURCE_1=Ressource l鰏chen: {0}
GUI_DELETE_WARNING_SIBLINGS_0=Es sind Verkn黳fungen mit dieser Ressource vorhanden!
GUI_EDIT_POINTER_LINK_URL_0=Link URL
GUI_GROUPSELECTION_INTRO_TITLE_0=Gruppe Auswahl
GUI_GROUPSELECTION_LIST_ACTION_SELECT_HELP_0=Klicken Sie hier um diese Gruppe auszuw鋒len
GUI_GROUPSELECTION_LIST_ACTION_SELECT_NAME_0=Gruppe Auswahl
GUI_GROUPSELECTION_LIST_COLS_ICON_0=G
GUI_GROUPSELECTION_LIST_COLS_ICON_HELP_0=Gruppe
GUI_GROUPSELECTION_LIST_COLS_NAME_0=Name
GUI_GROUPSELECTION_LIST_ICON_HELP_0=Klicken Sie den Gruppename um sie auszuw鋒len
GUI_GROUPSELECTION_LIST_ICON_NAME_0=Gruppe
GUI_GROUPSELECTION_LIST_NAME_0=Gruppe
GUI_GROUPSELECTION_USER_TITLE_1=Gruppe Auswahl f黵 Benutzer {0}
GUI_HISTORY_0=Historie
GUI_HISTORY_COLS_DATE_LAST_MODIFIED_0=Zuletzt bearbeitet am
GUI_HISTORY_COLS_DATE_PUBLISHED_0=Ver鰂fentlicht am
GUI_HISTORY_COLS_FILE_TYPE_0=Dateityp
GUI_HISTORY_COLS_RESOURCE_PATH_0=Pfad
GUI_HISTORY_COLS_SIZE_0=Gr鲞e
GUI_HISTORY_COLS_USER_0=Bearbeitet von
GUI_HISTORY_COLS_VERSION_0=Version
GUI_HISTORY_COMPARE_0=Vergleichen
GUI_HISTORY_CONFIRMATION_0=Soll die Version wirklich wiederhergestellt werden?
GUI_HISTORY_FIRST_VERSION_0=Erste Version
GUI_HISTORY_PREVIEW_0=Version betrachten
GUI_HISTORY_RESTORE_VERSION_0=Version wiederherstellen
GUI_HISTORY_SECOND_VERSION_0=Zweite Version
GUI_INPUT_ADRESS_0=Adresse
GUI_LABEL_ADD_0=Hinzuf黦en
GUI_LABEL_CREATED_BY_0=Erstellt von
GUI_LABEL_DATE_CREATED_0=Erstellt am
GUI_LABEL_DATE_EXPIRED_0=G黮tig bis
GUI_LABEL_DATE_LAST_MODIFIED_0=Ge鋘dert am
GUI_LABEL_DATE_RELEASED_0=G黮tig ab
GUI_LABEL_DELETE_0=L鰏chen
GUI_LABEL_DESCRIPTION_0=Beschreibung
GUI_LABEL_DETAILS_0=Details
GUI_LABEL_EMAIL_0=E-Mail
GUI_LABEL_EXTENDED_0=Ausf黨rlich
GUI_LABEL_FALSE_0=nein
GUI_LABEL_FIRSTNAME_0=Vorname
GUI_LABEL_GROUP_0=Gruppe
GUI_LABEL_LANGUAGE_0=Sprache
GUI_LABEL_LASTNAME_0=Name
GUI_LABEL_LOCKED_BY_0=Gesperrt durch
GUI_LABEL_NAME_0=Name
GUI_LABEL_NAVTEXT_0=Navigationstext
GUI_LABEL_OK_0=OK
GUI_LABEL_PERMISSIONS_0=Zugriffsrechte
GUI_LABEL_RESPONSIBLE_0=Verantwortlicher
GUI_LABEL_SEARCH_0=Suche
GUI_LABEL_SET_0=躡ernehmen
GUI_LABEL_SIMPLE_0=Einfach
GUI_LABEL_SIZE_0=Gr鲞e
GUI_LABEL_STATE_0=Status
GUI_LABEL_SUMMARY_0=Zusammenfassung
GUI_LABEL_TITLE_0=Titel
GUI_LABEL_TRUE_0=ja
GUI_LABEL_TYPE_0=Typ
GUI_LABEL_UNLIMITED_0=Unbegrenzt
GUI_LABEL_USER_0=Benutzer
GUI_LABEL_USER_LAST_MODIFIED_0=Ge鋘dert von
GUI_LABEL_VERSION_0=Version
GUI_LOCK_CHANGE_CONFIRMATION_0=Wollen Sie die Sperrung wirklich 黚ernehmen? Die Ressource wird zurzeit von einem anderen Benutzer bearbeitet.
GUI_LOCK_CONFIRMATION_0=Soll die Ressource wirklich zur Bearbeitung gesperrt werden? Auf die Ressource kann dann kein anderer Benutzer zugreifen, bis Sie die Ressource wieder freigeben.
GUI_LOCK_INFO_LOCKEDSUBRESOURCES_0=Der ausgew鋒lte Ordner enth鋖t bereits gesperrte Ressourcen. Das Sperren wird die bestehenden Sperrungen aufheben. Sind Sie sicher, dass Sie diesen Ordner sperren m鯿hten?
GUI_LOCK_MULTI_INFO_LOCKEDSUBRESOURCES_0=Die ausgew鋒lten Ressourcen enthalten bereits gesperrte Ressourcen. Das Sperren wird die bestehenden Sperrungen aufheben. Sind Sie sicher, dass Sie die ausgew鋒lten Ressourcen sperren m鯿hten?
GUI_LOCK_MULTI_LOCK_2=Sperre {0} Ressourcen in Ordner {1}
GUI_LOCK_MULTI_LOCK_CONFIRMATION_0=Sollen die Ressourcen wirklich zur Bearbeitung gesperrt werden? Auf die Ressourcen kann dann kein anderer Benutzer zugreifen, bis Sie die Ressourcen wieder freigeben.
GUI_LOCK_MULTI_STEAL_2=躡ernehme {0} Sperrungen in Ordner {1}
GUI_LOCK_MULTI_UNLOCK_2=Gebe {0} Ressourcen frei in Ordner {1}
GUI_LOCK_MULTI_UNLOCK_CONFIRMATION_0=Sollen die Ressourcen wirklich freigegeben werden? Andere Benutzer k鰊nen die Ressourcen dann wieder bearbeiten.
GUI_LOCK_RESOURCE_1=Ressource sperren: {0}
GUI_LOCK_STEAL_1=Sperrung 黚ernehmen: {0}
GUI_LOCK_UNLOCK_1=Ressource freigeben: {0}
GUI_LOCK_UNLOCK_CONFIRMATION_0=Soll die Ressource wirklich freigegeben werden? Andere Benutzer k鰊nen die Ressource dann wieder bearbeiten.
GUI_MESSAGE_WAIT_0=Bitte warten...
GUI_MOVE_MULTI_2=Verschiebe {0} Ressourcen in Ordner {1}
GUI_MOVE_RESOURCE_1=Ressource verschieben/umbenennen: {0}
GUI_MOVE_TO_0=Verschieben nach
GUI_MULTI_RESOURCELIST_TITLE_0=Die folgenden Ressourcen sind f黵 die Operation ausgew鋒lt:
GUI_NEW_INVITATION_0=Bitte w鋒len Sie den neuen Ressourcetypen
GUI_NOTIFICATION_INTERVAL_0=Benachrichtigungs-Intervall (Tage)
GUI_NOTIFICATION_SETTINGS_0=Benachrichtigungseigenschaften
GUI_NO_MORE_NOTIFICATIONS_0=Von nun werden sie dar黚er nicht mehr informiert.
GUI_PERMISSION_0=Berechtigung
GUI_PERMISSION_ADD_ACE_0=Zugriffskontrolldaten hinzuf黦en
GUI_PERMISSION_ALLOWED_0=Erlaubt
GUI_PERMISSION_AVAILABLE_GROUPS_0=Verf黦bare Gruppen
GUI_PERMISSION_AVAILABLE_USERS_0=Verf黦bare Benutzer
GUI_PERMISSION_BEQUEATH_SUBFOLDER_0=Von Oberordnern geerbt
GUI_PERMISSION_CHANGE_1=Zugriff 鋘dern: {0}
GUI_PERMISSION_DENIED_0=Verboten
GUI_PERMISSION_ERROR_0=Ein Fehler ist aufgetreten
GUI_PERMISSION_INHERITED_FROM_1=Geerbt von "{0}"
GUI_PERMISSION_INHERIT_ON_SUBFOLDERS_0=Vererbe an Unterordner
GUI_PERMISSION_INTERNAL_0=Nur intern abrufbar
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -