⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 messagesbundle_sr_cs_latin.properties

📁 这是一个基于java编写的torrent的P2P源码
💻 PROPERTIES
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#
Categories.all=Sve
Categories.uncategorized=Bez kategorije
CategoryAddWindow.message=Unesite novo ime kategorije
CategoryAddWindow.title=Dodaj novu kategoriju
ConfigView.label.autoSeedingIgnoreInfo=Zanemareni torenti idu na dno reda za zametanje. Oni se ne pokre\u0107u automatski.\nPravila za zanemarivanje se ne primenjuju na torente koji odgovaraju kriterijumu Prvog prioriteta.\nOsim ako nije druga\u010dije nagla\u0161eno, koristite vrednost 0 da isklju\u010dite ovo pravilo.
ConfigView.label.directory=Direktorijum
ConfigView.label.disconnetseed.tooltip=Pri zametanju torenta, isklju\u010di sve klijente koji tako\u0111e zame\u0107u.\nOni ne treba da razgovaraju s vama.
ConfigView.label.ignoreCase=Zanemari veli\u010dinu slova
ConfigView.label.ignoreSeeds=Zanemari torente sa najmanje
ConfigView.label.importdirectory=Uvezi direktorijum
ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds.tooltip=Svi torenti bez zametka i sa manje ra\u010dunara od broja kog ste zadali\nbi\u0107e pomereni ka dnu reda.
ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds=Umanji rang zametanja za torente sa manje od
ConfigView.label.minSeedingTime.tooltip=Rang zametanja mo\u017ee \u010desto da osciluje u kratkom vremenskom periodu, \u0161to ponekad dovede do automatskog startovanja torenta, kako bi se kasnije samo zaustavili i ponovo postavili u red.\nOvo sre\u0111uje problem forsiranja torenta da nastave da zame\u0107u odre\u0111eni vremenski period. Pa ipak, mo\u017eete zaustaviti ru\u010dno ako \u017eelite.
ConfigView.label.minSeedingTime=Najmanje vreme zametanja u sekundama
ConfigView.label.minSpeedForActiveDL.tooltip=Prorez za prijem se uvek koristi za prvih 30 sekundi kada se zapo\u010dne nepotpuni torent.
ConfigView.label.minSpeedForActiveDL=Ne ra\u010dunaj da torent koristi prorez za prijem ako je brzina manja od
ConfigView.label.peers=ra\u010dunara
ConfigView.label.queue.debuglog=Zapisuj podatke o gre\u0161kama
ConfigView.label.queue.debuglog.info=Dodaje red sa podacima o gre\u0161kama u konzolni ili zapisnik u datoteku.\nIako je kripti\u010dan, ovaj red sa podacima govori o stanju torenta i za\u0161to rade ili ne rade.
ConfigView.label.queue.minQueueingShareRatio=Ne stavljaj torente u red niti ih zaustavljaj dok odnos deljenja ne postane
ConfigView.label.ratio=odnos
ConfigView.label.removeOnStop=Ukloni torent sa spiska po\u0161to se automatski zaustavi
ConfigView.label.savedirectory=Sa\u010duvaj direktorijum
ConfigView.label.seeding.autoReposition.tooltip=Ako je uklju\u010den, redosled torenta (kolona \u201eBr.\u201c) \u0107e biti promenjena tako da odgovara redosledu zametanja\nOvo je korisno ako ne volite da vidite redosled zametanja, ali i dalje \u017eelite da znate redosled po kome \u0107e torenti biti pokretani.
ConfigView.label.seeding.autoReposition=Automatski premesti torente prema redosledu zametanja
ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart.tooltip=\u010cesto se de\u0161ava da ako torenti imaju sa mali broje zametaka i velikim broje ra\u010dunara, da ceo primerak nije dostupan za prijem.\nPrema tome, mo\u017eda ne \u017eelite da postavite pravila prave\u0107i se da postoji potpuna kopija, \u0161to bi neispravno smanjilo redosled
ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart=ali samo za torente sa bar
ConfigView.label.seeding.ignore=Zanemari pravila
ConfigView.label.seeding.ignore0Peers=Zanemari torente sa 0 ra\u010dunara
ConfigView.label.seeding.ignoreRatioPeers=Zanemari torente sa bar jednim zametkom na svakih
ConfigView.label.seeding.ignoreShareRatio=Zanemari torente sa odnosom deljenja
ConfigView.label.seeding.ignore.header.evenFirstPriority=Primeni pravila Prvog prioriteta
ConfigView.label.seeding.ignore.header.rule=Pravilo
ConfigView.label.seeding.ignore.header.value=Vrednost
ConfigView.label.seeding.firstPriority.info=Torenti Prvog prioriteta \u0107e biti uvek na vrhu reda.\nMa koji torent koji ima Prvi prioritet ne\u0107e biti automatski zaustavljan i stavljan u red.\nTorent Prvog prioriteta \u0107e zauzeti prorez za istovremeni prijem ako je neophodno.
ConfigView.label.seeding.firstPriority.FP=Prvi prioritet
ConfigView.label.seeding.firstPriority=Prvi prioritet ide torentima sa
ConfigView.label.seeding.firstPriority.following=od narednih:
ConfigView.label.seeding.firstPriority.shareRatio=Odnos deljenja ispod
ConfigView.label.seeding.firstPriority.seedingMinutes=Proteklo vreme od promene sa prijema na zametanje
ConfigView.label.seeding.firstPriority.DLMinutes=Proteklo vreme od po\u010detka prijema
ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy.tooltip=Ako se pretvarate da postoji 1 puna kopija na X ra\u010dunara, onda smanjujete redosled torenta sa velikim brojem ra\u010dunara.\nTorenti sa velikim brojem ra\u010dunara najverovatnije ostvaruju i veliki protok.\nTo ne menja nijedan prikaz o broju zametaka.
ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy=Pretvaranje da postoji 1 puna kopija za svakih\n[0: bez pretvaranja]
ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms.tooltip=Ako uglavnom zame\u0107ete torente sa ra\u010dunarima koji su \u201ezaglavljeni\u201c, biranje ve\u0107ih rojeva ima smisla\nKada uglavnom zame\u0107ete torente koji su \u0161iroko dostupni, biranje manjih rojeva ima vi\u0161e smisla.
ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms=Kada torenti imaju isti red, biraj manje ve\u0107e rojeve
ConfigView.label.seeding.rankType.none.tooltip=Redosled je zasnovan na koloni Br.
ConfigView.label.seeding.rankType.none=Nijedan
ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.options=Pode\u0161avanje odnosa zameci:ra\u010dunari
ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.tooltip=Ve\u0107i odnos = ve\u0107i rang
ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed=Odnos ra\u010dunari:zameci
ConfigView.label.seeding.rankType.seed.fallback=Prebacivanje na odnos ra\u010dunari:zameci posle\n[0: nikad ne prebacuj]
ConfigView.label.seeding.rankType.seed.options=Opcije u vezi sa prebrajanjem zametaka
ConfigView.label.seeding.rankType.seed.tooltip=Manje zametaka = ve\u0107i redosled
ConfigView.label.seeding.rankType.seed=Samo prebrajanje zametaka
ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation.tooltip=Svi uvr\u0161\u0107eni potpuni torenti \u0107e se rotirati u zametanju.\nTrajanje vremena zametanja odgovara pode\u0161avanju \u201enajmanje vreme zametanja\u201c
ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation=Vremenska rotacija
ConfigView.label.seeding.rankType.tooltip=Torenti sa najvi\u0161im redosledom se automatski pokre\u0107u.\nKada neki drugi torent dobije ve\u0107i redosled, torent ni\u017eeg redosleda se zaustavlja i vra\u0107a  u red.\n\nSamo torenti u redu su dostupni za automatsko pokretanje.\nZaustavljeni torenti se nikada ne pokre\u0107u automatski.
ConfigView.label.seeding.rankType=Pore\u0111aj potpune torente za automatsko pokretanje prema:
ConfigView.label.stopAfterMinutes=Jednom preba\u010den na zametanje, obustavi posle ovoliko vremena
ConfigView.label.switchpriority.tooltip=Nizak prioritet smanjuje koli\u010dinu propusne mo\u0107i koja je dodeljena torentu.
ConfigView.pluginlist.info=Navedeni dodaci su prona\u0111eni. Neki dodaci ne moraju imati jezi\u010dke sa pode\u0161avanjima.
ConfigView.pluginlist.noplugins=Nijedan dodatak nije prona\u0111en.
ConfigView.section.pluginslist=Spisak
ConfigView.section.queue.seeding=Zametanje
ConfigView.section.queue.seeding.autoStarting=Automatsko pokretanje
ConfigView.section.queue.seeding.ignore=Zanemari pravila
ConfigView.section.queue.seeding.firstPriority=Prvi prioritet
ConfigView.section.queue.main=Glavni
ConfigView.section.queue=Red
ConfigView.section.torrents=Torenti
ConfigView.text.all=sve
ConfigView.text.hours=sati
ConfigView.text.ignoreRule=Zanemari pravilo
ConfigView.text.ignore=Zanemari
ConfigView.text.minutes=minuta
ConfigView.text.neverIgnore=Nikada ne zanemaruj
ConfigView.text.any=bilo koji
DownloadManager.error.datamissing=Nedostaju podaci
iconBar.queue.tooltip=Red
MainWindow.menu.file.open.torrentforseeding=Torent daoteka... (za zametanje)
MainWindow.menu.language.refresh=&Osve\u017ei
ManagerItem.forced=Prinu\u0111en
ManagerItem.queued=Zakazano
MySeedersView.header=Zavr\u0161eni torenti
MyTorrentsView.availability.info=br. prime\u0107enih kopija
MyTorrentsView.availability=Dostupnost
MyTorrentsView.category=Kategorija
MyTorrentsView.header=Nepotpuni torenti
MyTorrentsView.maxuploads=Najve\u0107i broj slanja
MyTorrentsView.menu.category.delete=&Ukloni kategoriju
MyTorrentsView.menu.forceStart=&Prinudno pokretanje
MyTorrentsView.menu.queue=&Red
MyTorrentsView.menu.setCategory.add=&Dodaj kategoriju...
MyTorrentsView.menu.setCategory=Dodeli kategoriju
MyTorrentsView.savepath=Sa\u010duvaj stazu
MyTorrentsView.SeedingRank=Redosled zametanja
MyTorrentsView.totalspeed.info=Ukupna brzina svih ra\u010dunara s kojim ste u vezi
MyTorrentsView.totalspeed=Ukupna brzina
splash.initializePlugins=Pokretanje dodataka
StartStopRules.SPratioMet=Z:R odnos u redu
StartStopRules.FP0Peers=FP / 0 ra\u010dunara
StartStopRules.0Peers=0 ra\u010dunara
StartStopRules.numSeedsMet=Broj zametaka je u redu
StartStopRules.ratioMet=Ra\u010d:Zameci u redu
StartStopRules.shareRatioMet=Odnos deljenja je u redu
StartStopRules.waiting=\u010cekanje
StartStopRules.firstPriority=1. prioritet
ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontentsrecursive=Deljenje sadr\u017eaja (i pod-dirova)
DownloadManager.error.unabletostartserver=Nije mogu\u0107e pokrenuti server - pregledajte pode\u0161avanja dolaznog porta i dozvole pristupa vatrobranu za program koji treba da bude server
GeneralView.label.creationdate=Napravljeno :
ConfigView.section.tracker.announcescrapepercentage=Period \u010di\u0161\u0107enja kao procenat najave\nnpr. 200 = 2:1. 0 = neka udaljeni ra\u010d. odlu\u010di
ManagerItem.stopping=Zaustavljanje
ConfigView.section.tracker.announcecacheperiod=Ke\u0161iraj najavu (milisekunde)
ConfigView.section.tracker.scrapecacheperiod=O\u010disti ke\u0161 (milisekunde)
ConfigView.section.tracker.scrapeandcache=O\u010disti i ke\u0161iraj
ConfigView.section.tracker.announcecacheminpeers=Najavi ke\u0161
MyTrackerView.scrapes=\u010ci\u0161\u0107enja
fileDownloadWindow.retry=Ponovni poku\u0161aj
MyTrackerView.bytesin=Ul. bajtova
MyTrackerView.bytesinave=Sr. ulaz
MyTrackerView.bytesout=Izl. bajtova
MyTrackerView.bytesoutave=Sr. izlaz
ConfigView.section.file.max_open_files=Najvi\u0161e otvorenih datoteka za upis ili \u010ditanje\n[0: neograni\u010deno]
ConfigView.section.file.max_open_files.tooltip=Korisno ako primate torente sa stotinama ili hiljadama datoteka i ako dostignete ograni\u010denje u broju otvorenih datoteka operativnog sistema.
ConfigView.section.proxy=Pode\u0161avanja zastupnika (proxy)
ConfigView.section.proxy.enable_proxy=Uklju\u010di zastupanje (proxying) razgovora sa pratiocima [tra\u017ei restart]
ConfigView.section.proxy.host=Doma\u0107in
ConfigView.section.proxy.port=Port
ConfigView.section.proxy.username=Korisni\u010dko ime
ConfigView.section.proxy.password=Lozinka
ConfigView.section.proxy.enable_socks=Koristi se SOCKS zastupnik (proxy)
wizard.createtorrent.extrahashes=Dodaj he\u0161eve za druge mre\u017ee (npr. Gnutela2, eDonkey2000)
GeneralView.label.connected=povezan
GeneralView.label.in_swarm=u roju
ManagerItem.initializing=Pokretanje
AlertMessageBox.error=Gre\u0161ka
AlertMessageBox.warning=Upozorenje
AlertMessageBox.comment=Podaci
AlertMessageBox.information=Podaci
SharedPortServer.alert.selectorfailed=Nije mogu\u0107e uspostaviti slu\u0161a\u010d za dolazne podatke.\nProverite da li pode\u0161avanja vatrobrana dozvoljavaju programu java(w).exe da radi kao server
Tracker.alert.listenfail=Nije mogu\u0107e slu\u0161ati port %1.\nProverite da li postoji neki drugi program koji ve\u0107 koristi ovaj port.\nTako\u0111e proverite da slu\u010dajno ne postoji i radi druga kopija Azureusa.
DonationWindow.title=Treba nam Va\u0161a pomo\u0107!
DonationWindow.text.downloaded=(primljeno)
DonationWindow.text.uploaded=(poslato)
DonationWindow.text.hours=sati
DonationWindow.text=Iako je Azureus besplatan softverski proizvod, ipak nas ko\u0161ta dosta vremena\ni te\u0161kog rada kako bismo ga razvijali i odr\u017eavali. Kako bismo nastavili da\nga pobolj\u0161avamo\n... ili prosto samo zato \u0161to vam se program mnogo dopada i \u017eelite da se zahvalite...\nmo\u017eete nas podr\u017eati malim prilogom.\nNe tra\u017eimo mnogo. Cenili bismo \u010dak i $5. \nNaravno uvek prihvatamo ve\u0107e priloge.....
DonationWindow.text.footer=         Ako se strana sa prilozima ne otvori, mo\u017eete prilo\u017eiti koriste\u0107i vezu na samom dnu.
DonationWindow.options.donate=\u017delim da podr\u017eim projekat, poka\u017ei mi stranu za priloge.
DonationWindow.options.nodonate=\u017dao mi je, ne \u017eelim da dam prilog.
DonationWindow.options.later=\u017delim da prvo probam Azureus malo du\u017ee, pre davanja priloga.
DonationWindow.options.already=Ve\u0107 dadoh prilog.
DonationWindow.ok=U redu
DonationWindow.ok.waiting=\u010cekanje...
DonationWindow.thanks.title=Hvala !
DonationWindow.thanks.text=Ceo Azureusov tim Vam se zahvaljuje na podr\u0161ci!
DiskManager.alert.movefileexists=Gre\u0161ka pri preme\u0161tanju gotovih datoteka\nDatoteka %1 ve\u0107 postoji u odredi\u0161nom direktorujumu
DiskManager.alert.movefilefails=Gre\u0161ka pri preme\u0161tanju zavr\u0161enih datoteka\nPreme\u0161tanje datoteke %1 nije uspelo, %2
DiskManager.alert.movefilerecoveryfails=Gre\u0161ka pri oporavku posle neuspelog preme\u0161tanja\nOporavak datoteke %1 nije uspeo, %2
ConfigView.section.tracker.logenable=Zapisuj statistike periodi\u010dno u \u201etracker.log\u201c
SpeedView.stats.title=Statistike
SpeedView.stats.total=Ukupno
SpeedView.stats.session=Ova sesija
SpeedView.stats.session.tooltip=Ukupno (protokol)
SpeedView.stats.downloaded=Primljeno (protokol)
SpeedView.stats.uploaded=Poslato (protokol)
SpeedView.stats.ratio=Odnos
SpeedView.stats.uptime=Vreme rada
SpeedView.stats.now=Sada
SpeedView.stats.now.tooltip=Ukupno (protokol)
AutoMigration.useralert=Rezultat automatske migracije konfiguracionih datoteka i direktorijuma\n\n%1\nSve gre\u0161ke se moraju ru\u010dno obraditi\nNE ZABORAVITE DA OSVE\u017dITE STAZE ZA KONFIGURACIJU AKO SU MIGRIRANE!
#
# > 2.0.8.0
#
OpenTorrentWindow.title=Otvori torente
OpenTorrentWindow.message=Eksperimentalno
OpenTorrentWindow.addFiles=&Dodaj datoteke
OpenTorrentWindow.dataLocation=Mesto za zapis podataka:
OpenTorrentWindow.startMode=Dodavanje
OpenTorrentWindow.startMode.queued=Zakazano
OpenTorrentWindow.startMode.stopped=Zaustavljen
OpenTorrentWindow.startMode.forceStarted=Prinudni po\u010detak
OpenTorrentWindow.addPosition=Mesto u redu
OpenTorrentWindow.addPosition.first=Prvo
OpenTorrentWindow.addPosition.last=Poslednje
MyTorrentsView.remaining.info=Preostala koli\u010dina za prijem
MyTorrentsView.remaining=Preostalo
ConfigView.section.tracker.enablecompact=Dozvoli koncizan protokol za najavu
ConfigView.section.tracker.enablekey=Uklju\u010di prosle\u0111ivanje klju\u010da pratiocu za bolju sigurnost
ConfigView.section.file.perf=Pode\u0161avanja brzine rada
ConfigView.section.file.perf.explain=Upozorenje - neodgovorne izmene ovih parametara mogu ozbiljno da ugroze brzinu prijema. Potreban je i restart.\nAko imate problema sa nedostatkom memorije, razmislite o ograni\u010denju broja veza po torentu (pogledajte pode\u0161avanja prenosa)
ConfigView.section.file.max_open_files.explain=Otvaranje suvi\u0161e datoteka mo\u017ee da uzrokuje probleme operativnom sistemu usled ograni\u010denog broja resursa za rad sa datotekama. Ovo ograni\u010dava broj istovremeno otvorenih datoteka.
popup.error.hide=Sakrij
popup.error.details=Detalji
ConfigView.section.style.colorOverrides=Izmena boja
ConfigView.section.style.colorOverride.progressBar=Traka napretka
ConfigView.section.style.colorOverride.error=Gre\u0161ka
MainWindow.status.tooOld=je prestar, molimo da ga dogradite.
ConfigView.section.style.colorOverride.warning=Upozorenje
ConfigView.section.style.colorOverride.altRow=Naizmeni\u010dni redovi
ConfigView.section.file.save.peers.enable=Sa\u010duvaj veze sa ra\u010dunarima za brzo ponovno povezivanje
ConfigView

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -