⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 messagesbundle_fr_fr.properties

📁 这是一个基于java编写的torrent的P2P源码
💻 PROPERTIES
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
GeneralView.label.status.pieces_available=Pi\u00e8ces\u00a0
GeneralView.section.transfer=Transfert
GeneralView.section.info=Informations
GeneralView.title.short=G\u00e9n\u00e9ral
GeneralView.title.full=G\u00e9n\u00e9ral
GeneralView.label.timeelapsed=Temps \u00e9coul\u00e9:
GeneralView.label.remaining=Temps/Taille restant\u00a0:
GeneralView.label.downloaded=T\u00e9l\u00e9charg\u00e9\u00a0: 
GeneralView.label.downloadspeed=Vitesse de t\u00e9l\u00e9chargement\u00a0: 
GeneralView.label.maxuploads=Max. clients actifs\u00a0:
GeneralView.label.maxuploads.tooltip=Nombre maximum de clients "unchock\u00e9s" (clients auxquels on est susceptibles d'envoyer des donn\u00e9es) en m\u00eame temps
GeneralView.label.uploaded=Envoy\u00e9\u00a0:
GeneralView.label.uploadspeed=Vitesse d'envoi\u00a0:
GeneralView.label.seeds=Source(s)\u00a0:
GeneralView.label.peers=Client(s)\u00a0:
GeneralView.label.totalspeed=Vitesse totale\u00a0:
GeneralView.label.totalspeed.tooltip=Vitesse de r\u00e9ception totale du torrent, redistribu\u00e9e entre tous les clients auxquels vous \u00eates connect\u00e9s.\nPour situer votre vitesse de t\u00e9l\u00e9chargement, vous pouvez calculer la moyenne de vitesse des\nclients en divisant cette vitesse totale par le nombre de clients auxquels vous \u00eates connect\u00e9s.\n
GeneralView.label.averagespeed=moyenne
GeneralView.label.filename=Nom\u00a0: 
GeneralView.label.totalsize=Taille totale\u00a0:
GeneralView.label.savein=Enregistrer dans\u00a0:
GeneralView.label.hash=Hash\u00a0: 
GeneralView.label.numberofpieces=Nombre de pi\u00e8ces\u00a0:
GeneralView.label.size=Taille d'une pi\u00e8ce\u00a0:
GeneralView.label.tracker=\u00c9tat du Tracker\u00a0:
GeneralView.label.updatein=Mise \u00e0 jour dans\u00a0:
GeneralView.label.trackerurl=URL du Tracker\u00a0:
GeneralView.label.trackerurlupdate=Mise \u00e0 jour manuelle
GeneralView.label.comment=Commentaire\u00a0: 
ManagerItem.waiting=En attente
ManagerItem.allocating=Allocation
ManagerItem.checking=V\u00e9rification
ManagerItem.ready=Pr\u00eat
ManagerItem.downloading=T\u00e9l\u00e9chargement
ManagerItem.seeding=Source
ManagerItem.stopped=Arr\u00eat\u00e9
ManagerItem.error=Erreur
ManagerItem.high=Haute
ManagerItem.low=Basse
MinimizedWindow.name=Nom\u00a0: 
PiecesView.size=Taille
PiecesView.numberofblocks=Nbre de Blocs
PiecesView.blocks=Blocs
PiecesView.completed=Faits
PiecesView.availability=Disponibilit\u00e9
PiecesView.reservedby=Reserv\u00e9
PiecesView.writers=Contributeurs au bloc
PiecesView.title.short=Pi\u00e8ces
PiecesView.title.full=Pi\u00e8ces
SystemTray.tooltip.seeding=%1 \u00a0Sources,\u00a0
SystemTray.tooltip.downloading=%1 \u00a0T\u00e9l\u00e9chargements\n
DownloadManager.error.filenotfound=Fichier non trouv\u00e9
DownloadManager.error.fileempty=Fichier .torrent vide
DownloadManager.error.filetoobig=Fichier .torrent trop gros
DownloadManager.error.filewithouttorrentinfo=Pas d'information "torrent" dans le fichier
DownloadManager.error.unsupportedencoding=Format d'encodage non support\u00e9
DownloadManager.error.ioerror=Erreur d'IO
DownloadManager.error.sha1=Erreur\u00a0: pas d'algorithme SHA1
PeerManager.status.offline=Erreur de connexion
PeerManager.status.ok=ok
PeerManager.status.checking=en cours
PeerManager.status.finished=Termin\u00e9
PeerManager.status.finishedin=Termin\u00e9 en
MainWindow.upgrade.assistant=Assistant de mise \u00e0 jour
MainWindow.upgrade.newerversion=Une nouvelle version d'Azureus est disponible
MainWindow.upgrade.explanation=Cet assistant va t\u00e9l\u00e9charger la nouvelle version dans votre r\u00e9pertoire Azureus et relancer le programme
MainWindow.upgrade.explanation.manual=- \u00c9tape 1: Fermez Azureus\n- \u00c9tape 2: T\u00e9l\u00e9chargez la nouvelle du lien ci-dessous dans le r\u00e9pertoire d'installation d'Azureus\n- \u00c9tape 3: Red\u00e9marrez Azureus
MainWindow.upgrade.step1=\u00c9tape 1: T\u00e9l\u00e9chargement de la nouvelle version
MainWindow.upgrade.step2=\u00c9tape 2: Fermeture de cette version et relance de la nouvelle
MainWindow.upgrade.hint1=Astuce:\tAppuyer sur Terminer rend l'op\u00e9ration automatique
MainWindow.upgrade.hint2=Astuce:\tSi vous voulez fermer Azureus plus tard, appuyer sur Annuler et\n\trenommez Azureus2-new.jar en Azureus2.jar apr\u00e8s fermeture
MainWindow.upgrade.error.downloading.hint=Erreur:\tIncapable de t\u00e9l\u00e9charger la nouvelle version, veuillez faire la mise \u00e0 jour manuellement
MainWindow.upgrade.section.info=Nouvelle version disponible
MainWindow.upgrade.section.manual=Mise \u00e0 jour manuelle
MainWindow.upgrade.section.automatic=Mise \u00e0 jour automatique
MainWindow.upgrade.tooltip.progressbar=\u00c9tat d'avancement du t\u00e9l\u00e9chargement
Button.next=Suivant
Button.finish=Terminer
Button.cancel=Annuler
LocaleUtil.title=Choisir le codage des caract\u00e8res
LocaleUtil.section.chooseencoding=Choisir l'encodage pour le nom du fichier
LocaleUtil.label.chooseencoding=Veuillez choisir l'encodage le plus appropri\u00e9
LocaleUtil.label.hint.doubleclick=Astuce: Double-cliquer sur une colonne s\u00e9lectionne l'encodage et ferme la fen\u00eatre
LocaleUtil.label.checkbox.rememberdecision=Se souvenir du r\u00e9glage pour les autres fichiers
LocaleUtil.column.encoding=Encodage
IrcClient.defaultChannel=#Azureus-French
IrcClient.copyright=Utilise l'API Java IRC PircBot - www.jibble.org/pircbot
IrcClient.connecting=Se connecte \u00e0
IrcClient.connected=Connect\u00e9 \u00e0
IrcClient.joining=Rejoint
IrcClient.channel=Canal
IrcClient.joined=rejoint
IrcClient.error=Erreur
IrcClient.hasjoined=a rejoint le canal
IrcClient.haskicked=a \u00e9ject\u00e9
IrcClient.hasleft=est parti
IrcClient.nowknown=est maintenant
IrcClient.topicforchannel=Topic pour le canal
IrcClient.disconnected=D\u00e9connect\u00e9 de
IrcClient.noNick=Alias non pr\u00e9cis\u00e9. Veuillez remplir le champ correspondant dans le menu 'Options'
IrcView.actionnotsupported=Cette action n'est pas support\u00e9e
IrcView.clientsconnected=Utilisateurs
IrcView.privateto=\u00c0
IrcView.privatefrom=De
IrcView.noticefrom=Notice:
IrcView.errormsg=Erreur de syntaxe /msg : /msg [utilisateur] texte
IrcView.help=Commandes valides :\n . /help : affiche ce message\n . /nick | /name : change votre alias\n . /me action : envoie une action \n . /msg [utilisateur] message : envoie un message priv\u00e9 \u00e0 <alias>\n . /r message : r\u00e9pond au dernier message priv\u00e9\n . /join #canal : change le canal actuel
PasswordWindow.title=Azureus est barr\u00e9
PasswordWindow.passwordprotected=Azureus est prot\u00e9g\u00e9 par un mot de passe.\nPour r\u00e9tablir Azureus, veuillez entrer votre mot de passe :
TrackerChangerWindow.title=Ajouter/changer le tracker
TrackerChangerWindow.newtracker=Entrer la nouvelle URL du tracker
PeersView.discarded=Rejet\u00e9
PeersView.discarded.info=Pi\u00e8ces re\u00e7ues alors que vous les aviez d\u00e9j\u00e0. Elimin\u00e9es.
discarded=rejet\u00e9s
MyTorrentsView.menu.move=&D\u00e9placer
MyTorrentsView.menu.moveUp=Vers le h&aut
MyTorrentsView.menu.moveDown=Vers le ba&s
GeneralView.label.hashfails=Pi\u00e8ce(s) invalide(s)\u00a0:
GeneralView.label.shareRatio=Taux de partage\u00a0: 
ConfigView.section.downloadManagement=Gestion des t\u00e9l\u00e9chargements
ConfigView.label.startRatioPeers=D\u00e9marrer le torrent quand il y a moins de 1 source pour 
ConfigView.text.neverStop=Ne jamais arr\u00eater
ConfigView.text.neverStart=Ne jamais d\u00e9marrer
ConfigView.text.peers=Clients
ConfigView.label.checkOncompletion=V\u00e9rifier le fichier \u00e0 la fin du t\u00e9l\u00e9chargement
wizard.title=Cr\u00e9er un torrent
wizard.previous=< Retour
wizard.next=Suivant >
wizard.finish=Terminer
wizard.invalidurl=Cette URL n'est pas valide
wizard.singlefile=Un seul fichier
wizard.singlefile.help=Cr\u00e9er un torrent \u00e0 partir d'un seul fichier
wizard.directory=R\u00e9pertoire
wizard.directory.help=Cr\u00e9er un torrent \u00e0 partir d'un r\u00e9pertoire
wizard.choosefile=Choisir un fichier
wizard.file=Fichier:
wizard.browse=Rechercher...
wizard.choosedirectory=Choisir un r\u00e9pertoire
wizard.invalidfile=Fichier non valide\u00a0!
wizard.invaliddirectory=R\u00e9pertoire non valide\u00a0!
wizard.torrentFile=Fichier torrent
wizard.choosetorrent=Veuillez choisir le fichier torrent \u00e0 cr\u00e9er
wizard.notimplemented=Pas encore impl\u00e9ment\u00e9
wizard.progresstitle=Cr\u00e9ation du fichier torrent
wizard.savingfile=Sauvegarde du fichier...
wizard.filesaved=Fichier sauvegard\u00e9.
wizard.close=Fermer
Torrent.create.progress.piecelength=Taille d'une pi\u00e8ce: 
Torrent.create.progress.piececount=Nombre de pi\u00e8ces: 
Torrent.create.progress.totalfilesize=Taille totale du fichier: 
Torrent.create.progress.totalfilecount=Nombre total de fichiers: 
Torrent.create.progress.parsingfiles=Analyse des fichiers
Torrent.create.progress.hashing=Calcul du Hash des fichiers
MainWindow.upgrade.downloadingfrom=T\u00e9l\u00e9chargement depuis : 
MainWindow.menu.view.ipFilter=Filtres I&P
ConfigView.section.ipfilter=Filtres IP
ConfigView.section.ipfilter.start=IP de d\u00e9part
ConfigView.section.ipfilter.end=IP de fin
ConfigView.section.ipfilter.add=Ajouter
ConfigView.section.ipfilter.remove=Enlever
ConfigView.section.ipfilter.edit=\u00c9diter
ConfigView.section.ipfilter.save=Sauver
ConfigView.section.ipfilter.editFilter=\u00c9diter le filtre
ConfigView.section.ipfilter.enable=Appliquer le filtre
PeersView.menu.close=Fermer
seedmore.title=Le torrent a besoin de plus de sources
seedmore.shareratio=Votre taux de partage sur ce torrent est de  
seedmore.uploadmore=Un taux de partage inf\u00e9rieur \u00e0 100% est mauvais pour le r\u00e9seau BitTorrent.\nVous devriez continuer \u00e0 partager ce torrent.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir continuer\u00a0?
ConfigView.label.showpopuponclose=Faire apparaitre une fen\u00eatre de confirmation lors de la fermeture d'un torrent avec un taux de partage inf\u00e9rieur \u00e0 1
ConfigView.label.startNumSeeds=\nD\u00e9marrer la source quand il y a moins de \nA priorit\u00e9 sur les autres r\u00e8gles
ConfigView.label.seeds=sources
ConfigView.section.seeding=Gestion des sources
MyTorrentsView.menu.removeand=E&nlever et
MyTorrentsView.menu.removeand.deletetorrent=effacer le fichier &torrent
MyTorrentsView.menu.removeand.deletedata=effacer les &donn\u00e9es
MyTorrentsView.menu.removeand.deleteboth=e&ffacer tout
deletedata.title=!!! Attention !!!
deletedata.message1=Vous vous appr\u00eatez \u00e0 effacer les DONN\u00c9ES de\u00a0:\n
deletedata.message2=\n\u00cates-vous certain de vouloir continuer\u00a0?
MainWindow.menu.file.configure=&Assistant de configuration

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -