📄 messagesbundle_no_no.properties
字号:
GeneralView.label.filename=Filnavn:
GeneralView.label.totalsize=Total st\u00f8rrelse:
GeneralView.label.savein=Lagre i:
GeneralView.label.hash=Hashkode:
GeneralView.label.numberofpieces=# bruddstykker:
GeneralView.label.size=St\u00f8rrelse:
GeneralView.label.tracker=Tracker:
GeneralView.label.updatein=Oppdater om :
GeneralView.label.trackerurl=Tracker-URL :
GeneralView.label.trackerurlupdate=Oppdater tracker
GeneralView.label.comment=Kommentar:
ManagerItem.waiting=Venter
ManagerItem.allocating=Tildeler
ManagerItem.checking=Kontrollerer
ManagerItem.ready=Venter p\u00e5 at andre torrenter legges til k\u00f8
ManagerItem.downloading=Laster ned
ManagerItem.seeding=Sprer
ManagerItem.stopped=Stoppet
ManagerItem.error=Feil
ManagerItem.high=h\u00f8y
ManagerItem.low=lav
MinimizedWindow.name=Navn:
PiecesView.size=St\u00f8rrelse
PiecesView.numberofblocks=# blokker
PiecesView.blocks=Blokker
PiecesView.completed=Ferdig
PiecesView.availability=Tilgjengelighet
PiecesView.reservedby=Reservert
PiecesView.writers=Blokk, bidragsytere
PiecesView.title.short=Bruddstykker
PiecesView.title.full=Bruddstykker
SystemTray.tooltip.seeding=%1 spres,
SystemTray.tooltip.downloading=%1 lastes ned,
DownloadManager.error.filenotfound=Fil ikke funnet
DownloadManager.error.fileempty=Torrent-fil er tom
DownloadManager.error.filetoobig=Torrent-fil er for stor
DownloadManager.error.filewithouttorrentinfo=Ingen torrent-informasjon funnet i fil
DownloadManager.error.unsupportedencoding=Enkodning ikke st\u00f8ttet
DownloadManager.error.ioerror=IO-feil
DownloadManager.error.sha1=Ukjent algoritme (SHA1)
PeerManager.status.offline=frakoplet
PeerManager.status.ok=ok
PeerManager.status.checking=kontrollerer
PeerManager.status.finished=Ferdig
PeerManager.status.finishedin=Ferdig om
MainWindow.upgrade.assistant=Oppgraderinghjelper
MainWindow.upgrade.newerversion=Det er en nyere versjon av Azureus tilgjengelig for nedlasting
MainWindow.upgrade.explanation=Denne hjelperen vil laste ned den nye versjonen til din Azureus-mappe og starte Azureus p\u00e5 nytt
MainWindow.upgrade.explanation.manual=Du kan oppdatere manuelt ved \u00e5 lukke Azureus, laste ned den nye versjonen og starte Azureus p\u00e5 ny
MainWindow.upgrade.step1=Trinn 1: Last ned den nye versjonen
MainWindow.upgrade.step2=Trinn 2: Stopp kj\u00f8ringen av Azureus og start den nye versjonen
MainWindow.upgrade.hint1=Tips:\tVed \u00e5 klikke p\u00e5 'Ferdig' utf\u00f8res alt automatisk
MainWindow.upgrade.hint2=Hint:\tHvis du vil lukke Azureus senere, trykk avbryt og\n\tomd\u00f8p Azureus2-new.jar til Azureus2.jar etter lukkingen
MainWindow.upgrade.error.downloading.hint=Feil:\tKunne ikke laste ned den nye versjonen, vennligst oppdater manuelt
MainWindow.upgrade.section.info=Ny versjon tilgjengelig
MainWindow.upgrade.section.manual=Manuell oppdatering
MainWindow.upgrade.section.automatic=Automatisk oppdatering
MainWindow.upgrade.tooltip.progressbar=Nedlastingens fremdrift vises her
Button.next=Neste
Button.finish=Avslutt
Button.cancel=Avbryt
LocaleUtil.title=Velg koding
LocaleUtil.section.chooseencoding=Velg koding for filnavn
LocaleUtil.label.chooseencoding=Velg den kodingen som samsvarer best
LocaleUtil.label.hint.doubleclick=Tip: dobbeltklikk p\u00e5 en rekke \u00e5 velger koding og lukker dialogen
LocaleUtil.label.checkbox.rememberdecision=Husk valg for resterende filnavn
LocaleUtil.column.encoding=Koding
IrcClient.copyright=Bruker PircBot Java IRC API - http://www.jibble.org/pircbot.php
IrcClient.connecting=Kopler til
IrcClient.connected=Koplet til
IrcClient.joining=G\u00e5r inn i
IrcClient.channel=Kanal
IrcClient.joined=P\u00e5 plass i kanal
IrcClient.error=Feil
IrcClient.hasjoined=har kommet
IrcClient.haskicked=har sparket ut
IrcClient.hasleft=har forlatt
IrcClient.nowknown=er n\u00e5 kjent som
IrcClient.topicforchannel=Emne for kanal
IrcClient.disconnected=Forbindelse avbrutt -
IrcClient.noNick=Kallenavn ikke spesifisert. G\u00e5 vennligst til 'Konfigurasjon' p\u00e5 Vis-meny
IrcView.actionnotsupported=Denne handlingen st\u00f8ttes ikke
IrcView.clientsconnected=brukere
IrcView.privateto=Til
IrcView.privatefrom=Fra
IrcView.noticefrom=Merknad:
IrcView.errormsg=Feil syntaks til /msg : /msg kallenavn melding
IrcView.help=Gyldige kommandoer er:\n . /help : viser denne meldingen\n . /nick | /name: endrer ditt kallenavn \n . /me handling: sender en handling \n . /msg kallenavn melding: sender en privat melding til <kallenavn>\n . /r melding : gjentar svar p\u00e5 siste private melding\n . /join #kanal (ikke klikk her, dette er kun et eksempel): endrer gjeldende kanal til 'kanal'
PasswordWindow.title=Azureus er l\u00e5st
PasswordWindow.passwordprotected=Azureus er beskyttet med passord.\nSkriv passord her for \u00e5 vise hovedvinduet :
Button.ok=Ok
TrackerChangerWindow.title=Skift Tracker
TrackerChangerWindow.newtracker=Skriv ny Tracker-URL
PeersView.discarded=Forkastet
PeersView.discarded.info=Overfl\u00f8dige mottatte data ble fjernet.
discarded=forkastet
MyTorrentsView.menu.move=&Flytt
MyTorrentsView.menu.moveUp=&Opp
MyTorrentsView.menu.moveDown=&Ned
GeneralView.label.hashfails=Hashkode feil:
GeneralView.label.shareRatio=Delingsgrad:
ConfigView.section.downloadManagement=Nedlasting
ConfigView.label.startRatioPeers=Start spredning n\u00e5r der er mindre enn 1 spreder for
ConfigView.text.neverStop=Aldri stopp
ConfigView.text.neverStart=Aldri start
ConfigView.text.peers=uferdige kilder
ConfigView.label.checkOncompletion=Kontroller bruddstykker p\u00e5 ny n\u00e5r nedlasting er ferdig
wizard.title=Opprett en torrent
wizard.previous=< Tilbake
wizard.next=Neste >
wizard.finish=Avslutt
wizard.mode=Tracker / Tilstand
wizard.invalidurl=Denne URL er ugyldig
wizard.singlefile=Enkelt-fil
wizard.singlefile.help=Opprett en torrent ut fra en enkelt fil
wizard.directory=Mappe
wizard.directory.help=Opprett en torrent ut fra en mappe
wizard.choosefile=Velg fil
wizard.file=Fil:
wizard.browse=Utforsk...
wizard.choosedirectory=Velg en mappe
wizard.invalidfile=Ugyldig fil!
wizard.invaliddirectory=Ugyldig mappe!
wizard.torrentFile=Torrent fil
wizard.choosetorrent=Vennligst velg den torrent-filen du vil opprette
wizard.information=Informasjon
wizard.notimplemented=Enn\u00e5 ikke implementert
wizard.progresstitle=Oppretter torrent-fil
wizard.savingfile=Lagrer fil...
wizard.filesaved=Fil lagret
wizard.close=Lukk
Torrent.create.progress.piecelength=Bruddstykketykke-lengde:
Torrent.create.progress.piececount=Antall bruddstykker:
Torrent.create.progress.totalfilesize=Total filst\u00f8rrelse:
Torrent.create.progress.totalfilecount=Totalt antall filer:
Torrent.create.progress.parsingfiles=Analyserer filer
Torrent.create.progress.hashing=Genererer hash-koder
MainWindow.upgrade.downloadingfrom=Laster ned fra:
MainWindow.menu.view.ipFilter=IP-filter
ConfigView.section.ipfilter=IP-filter
ConfigView.section.ipfilter.description=Beskrivelse
ConfigView.section.ipfilter.start=Fra IP
ConfigView.section.ipfilter.end=Til IP
ConfigView.section.ipfilter.add=Legg til
ConfigView.section.ipfilter.remove=Fjern
ConfigView.section.ipfilter.edit=Rediger
ConfigView.section.ipfilter.save=Lagre
ConfigView.section.ipfilter.editFilter=Rediger filter
ConfigView.section.ipfilter.enable=Aktiver
PeersView.menu.close=Lukk
seedmore.title=Torrent er ikke spredd nok
seedmore.shareratio=Din delingsrate p\u00e5 denne torrent er
seedmore.uploadmore=\u00c5 ha et deleforhold p\u00e5 under 100% er ikke bra for bittorrent-nettverket.\nDu burde la denne torrenten spres litt mer.\nEr du sikker p\u00e5 at du vil stoppe?
ConfigView.label.showpopuponclose=Vis bekreftelses-popup n\u00e5r du holder opp, og delingsforholdet til torrenten er mindre en 1
ConfigView.label.startNumSeeds=Begynn \u00e5 spre hvis der er mindre enn (overstyrer alle andre regler)
ConfigView.label.seeds=spredere
ConfigView.section.seeding=Sprer
MyTorrentsView.menu.removeand=Fjern og
MyTorrentsView.menu.removeand.deletetorrent=Slett .torrent
MyTorrentsView.menu.removeand.deletedata=Slett data
MyTorrentsView.menu.removeand.deleteboth=Slett begge
deletedata.title=!!! Advarsel !!!
deletedata.message1=Du skal til \u00e5 slette DATAENE fra :
deletedata.message2=\nEr du sikker p\u00e5 du vil dette?
MainWindow.menu.file.configure=Konfigurasjonsveiviser
configureWizard.title=Konfigurasjonsveiviser
configureWizard.welcome.title=Velkommen til Azureus sin konfigurasjonsveiviser
configureWizard.welcome.message=Denne veiviseren vil hjelpe deg med \u00e5 konfigurere Azureus for normal bruk. Du kan endre konfigurasjonsdetaljer ved \u00e5 velge Vis > Konfigurasjon i menyen.
configureWizard.transfer.title=Overf\u00f8rings- og tilkoblingsoppsett
configureWizard.transfer.hint=Tips: Anbefalt er \u00e5 velge litt mindre enn din fulle upplastings-b\u00e5ndbredde.
configureWizard.transfer.message=Velg tilkoblingstype nedenfor. V\u00e6r oppmerksom p\u00e5 at en lav opplastingshastighet vil resultere i lave nedlastingshastigheter. Siden opplastingshastigheten kun teller per torrent du laster ned, vil fors\u00f8k p\u00e5 \u00e5 laste ned for mange torrents av gangen ogs\u00e5 resultere i lave hastigheter. Vi anbefaler \u00e5 bruke 5 KB/s per torrent som et ABSOLUTT minimum. Jo hurtigere du laster opp, desto hurtigere vil du laste ned (med hensyn til torrent hastigheten).
configureWizard.transfer.connection=Tilkobling
configureWizard.transfer.connection.0=Egendefinert
configureWizard.transfer.connection.1=Modem/ISDN
configureWizard.transfer.connection.2=Adsl/kabel xxx/128 kbps
configureWizard.transfer.connection.3=Adsl/kabel xxx/256 kbps
configureWizard.transfer.connection.4=Adsl/kabel xxx/384 kbps
configureWizard.transfer.connection.5=Adsl/kabel xxx/512 kbps
configureWizard.transfer.connection.6=Adsl/kabel xxx/768 kbps
configureWizard.transfer.connection.7=Adsl/kabel xxx/1024 kbps
configureWizard.transfer.maxUpSpeed=Maks opplastings-hastighet (kB/s)
configureWizard.transfer.maxActiveTorrents=Maks aktive torrenter
configureWizard.transfer.maxDownloads=Maks nedlastinger
configureWizard.transfer.maxUploadsPerTorrent=Maks #opplastinger per torrent
configureWizard.nat.title=NAT / tjener-porter
configureWizard.nat.message=For \u00e5 f\u00e5 det beste ut av BitTorrent, er det sterkt anbefalt \u00e5 v\u00e6re fullt tilgengelig p\u00e5 Internett. Standard BitTorrent-port er 6881. Med dette verkt\u00f8yet kan du teste og/eller forandre portnummer. OBS: Port 6880 er reservert til internt bruk, og kan derfor ikke benyttes.
configureWizard.nat.testing=Tester port
configureWizard.nat.ok=OK!
configureWizard.nat.ko=NAT-feil
configureWizard.nat.unable=Kan ikke teste (ugyldig port angitt, eller svikt i testverkt\u00f8yet)
configureWizard.file.title=Torrenter / Filer
configureWizard.file.message1=Azureus vil lagre \u00e5pnede torrenter i en standard mappe, du kan velge denne mappen her:
configureWizard.file.path=Sti
configureWizard.file.browse=Utforsk
configureWizard.file.message2=Azureus er i stand til \u00e5 bruke 'lynrask fortsettelse', ved \u00e5 legge til 'fortsettelsesdata' til dine torrenter. Ved bruk av denne funksjonen vil du ogs\u00e5 kunne fortsette delvis nedlastede bruddstykker.
configureWizard.file.fastResume=Bruk 'lynrask fortsettelse'
configureWizard.file.invalidPath=Ugyldig mappe
configureWizard.finish.title=Ferdig
configureWizard.finish.message=Azureus er n\u00e5 konfigurert. God forn\u00f8yelse!
wizard.close.confirmation=Bekreftelse
wizard.close.message=Vil du kj\u00f8re denne veiviseren\n neste gang Azureus startes?
exportTorrentWizard.title=Eksporter en torrent
exportTorrentWizard.torrentfile.title=Valg av torrent
exportTorrentWizard.torrentfile.message=Velg torrent-filen som skal eksporteres
exportTorrentWizard.torrentfile.path=Sti
exportTorrentWizard.torrentfile.browse=Utforsk
exportTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Ugyldig torrent-fil
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -