⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 bg.lang.svn-base

📁 类似QQ的功能
💻 SVN-BASE
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
"lastname"					"Фамилия""latest_ver"				"Последна достъпна версия""loading"					"Зареждане""local_time"				"Местно време""li_signon_time"			"Влизане""li_online_time"			"Онлайн""li_idle_time"				"Неподвижен""main_info"					"Относно потребител""male"						"M""manage_contact_list"		"Управление на списъка с контактите""md5_login"					"Сигурно влизане""me"						"Аз""menu"						"Меню""message_notification"		"Нотификация при съобщение""msg_sound_file_name"		"Звук за съобщение""message"					"Съобщение""message_from"				"Съобщение от""minimize"					"Минимизирай""minutes"					"м""misc"						"Други""move_to_group"				"Премести в група""name"						"Име""new_template"				"Нов шаблон""next"						"Следващ""nick"						"Псевдоним""no"						"Не""not"						"не""no_availible_groups"		"Няма групи за това действие!""no_results"				"Няма резултати""not_implemented"			"Тази функция още не е включена.""noreason"					"Не е зададена причина.""notes"						"Бележки""notice"					"Нотификация""nr"						"Nr""ok"						"ОК""once_a_session"			"Веднъж на сесия""onl_notification"			"Нотификация за входящ контакт""onl_sound_file_name"		"Звук за 'онлайн'""only_online"				"Показвай само онлайн контакти""open"						"Отвори""options_lng"				"Опции""options_account"			"Акаунт""options_cost"				"Цена""options_effect"			"Трябва да се свържете наново, за да могат някой промени да се активират!""options_interface"			"Интерфейс""options_hotkeys"			"Бързи бутони""options_network"			"Мрежа""options_other"				"Други""options_signaling"			"Сигнализиране""password"					"Парола""phone"						"Тел.""plength"					"Дължина на пакет данни в in kB""plsauthme"					"Hi! Please authorise my request to add you to my contact list.""popup_win"					"Покажи прозорец""position"					"Позиция""prev"						"Предишен""pw_forme"					"За текущия чат""pw_all"					"Всияки""quote"						"Цитат""reason"					"Причина""remove"					"Изтрий от листа""remove_me"					"Изтрий ме""remove_me_from"			"Изтрий се от списъка на""remove_group"				"Изтрий група""remove_user"				"Изтрий потребител""rename"					"Преименувай""rename_group"				"Преименувай група""reply"						"Отговори""requauth"					"Поискай отор.""reqstatmsg"				"Виж статус-съобщение""requ"						"Изискван(и)""requno"					"Неизискван(и)""res"						"Резолюция""reset"						"Възстанови""results"					"Резултати""save"						"Запази""search_user"				"Търси потребител""select"					"Избери""send"						"Прати""send_img"					"Прати картинка""send_message"				"Ново съобщение""server"					"Login сървър""server_host"				"Име""server_port"				"Порт""session"					"Сесия""set_status"				"Промени статус""shadow_con"				"Shadow connection""show_user_groups"			"Показвай групи""since"						"От""size"						"Размер""socket"					"Сокет""sound"						"Звуков файл""sound_file_name"			"Име на звуковия файл""sort_by"					"Подреди контакт листа""sort_by_name"				"По имена""sort_by_status"			"По статус""speed"						"Скорост""state"						"Състояние""status"					"Статус""status_message"			"Статус-съобщение""status_message_text"		"Потребителят не е наоколо от %TIME%. Можете да оставите съобщение.""status_away"				"Ауей""status_chat"				"Свободен за чат""status_dnd"				"Не ме притеснявай""status_invisible"			"Невидим""status_invis_all"			"Невидим за всички""status_na"					"Няма ме""status_occupied"			"Зает""status_offline"			"Офлайн""status_online"				"Онлайн""successful"				"успешен""sysnotice"					"Системна нотификация""templates"					"Шаблони""text_too_long"				"Текстът е прекалено дълъг за вмъкванеText too long to be inserted""time_zone"					"Часова зона""timeout_interv"			"Интервал за keepalive-пакетитеKeepalive packet interval""title"						"Заглавие""total_mem"					"Общо памет""traffic_lng"				"Трафик""typing_display_only"		"Покажи само""typing_notify"				"Уведомяване при писане""uin"						"UIN""use_history"				"Пази история""use_smiles"				"Показвай емоции""user_add"					"Добави потр.""user_search"				"Търси потребител""vibration"					"Вибрация""viewfinder"				"Viewfinder""volume"					"Сила""wait"						"Моля изчакайте ...""when_locked"				"При заключване""warning"					"Предупреждение""wantsyourauth"				" иска вашата оторизация. Причина: ""was"						"бе""whichgroup"				"В коя група?""white_on_black"			"Бяло на черен фон""white_on_blue"				"Бяло на син фон""work_info"					"Работа""yes"						"Да""youwereadded"				"Бяхте добавен от UIN: " // Generic errors"error_100"					"Незнайна грешка (#100.EXT)" // Login specific errors"error_110"					"Много връзки от един UIN (#110.EXT)""error_111"					"Грешна парола (#111.EXT)""error_112"					"Несъществуващ UIN (#112.EXT)""error_113"					"Много клиенти от едно IP (#113.EXT)""error_114"					"Надвишен размер (#114.EXT)""error_115"					"Не мога да заредя контакт листа (#115.EXT)""error_116"					"Не мога да заредя офлайн съобщението (#116.EXT)""error_117"					"Невъведен UIN и/или парола (#117.EXT)""error_118"					"Сървърът не отговаря (#118.EXT)" // Network communication specific exceptions (first half main connection second half peer)"error_120"					"I/O грешка (#120.EXT)""error_121"					"Не мога да установя TCP връзката (#121.EXT)""error_122"					"Грешно въведени име и/или порт на сървъра (#122.EXT)""error_123"					"Връзката не бе установена (#123.EXT)""error_124"					"Не мога да синхронизирам входящия поток (#124.EXT)""error_125"					"I/O грешка (#125.EXT)""error_126"					"Не мога да установя TCP връзката (#126.EXT)""error_127"					"Грешно въведени име и/или порт на сървъра (#127.EXT)""error_128"					"Връзката не бе установена (#128.EXT)""error_129"					"Не мога да синхронизирам входящия поток (#129.EXT)" // Parsing specific error"error_130"					"FLAP хедъра не може да бъде зареден (#130.EXT)""error_131"					"Непознат канал (#131.EXT)""error_132"					"'Connect' канален пакет не може да бъде зареден (#132.EXT)""error_133"					"SNAC хедъра не може да бъде зареден (#133.EXT)""error_134"					"'Error' канален пакет за грешки не може да бъде зареден (#134.EXT)""error_135"					"'Disconnect' канален пакет не може да бъде зареденd (#135.EXT)""error_136"					"'Ping' канален пакет не може да бъде зареден (#136.EXT)""error_137"					"Старият ICQ протколен хедър не може да бъде зареден(#137.EXT)" // Action errors"error_140"					"Заявеното действие не може да бъде изпълнено в момента (#140.EXT)" // Specific action errors"error_150"					"Полученото съобщение не може да бъде разчетено (#150.EXT)""error_151"					"Полученото съобщение тип 1 не може да бъде разчетено (#151.EXT)""error_152"					"Полученото съобщение тип 2 не може да бъде разчетено (#152.EXT)""error_153"					"Полученото съобщение тип 4 не може да бъде разчетено (#153.EXT)""error_154"					"Грешка при ъпдейта на контакт листа ви (#154.EXT)""error_155"					"Обектът вече е в сървър листа ви (#155.EXT)""error_156"					"Грешка при добавянето. Опитайте отново (#156.EXT)""error_157"					"Не се допускат повече елементи от този тип (#157.EXT)""error_158"					"Опитахте се да добавите ICQ контакт към AIM лист (#158.EXT)""error_159"					"Сървърът не отговаря на търсената заявка. Опитайте отново (#159.EXT)" // Specific action errors"error_160"					"Грешка при търсене (#160.EXT)""error_161"					"Няма намерени групи. Моля добавете група (#161.EXT)" // Other errors"error_170"					"Възможен недостиг на хиип памет(#170.EXT)""error_171"					"Мета-информацията не е получена (#171.EXT)""error_172"					"Грешка при записване на опциите (#172.EXT)" // HTTP Connection errors"error_220"					"Сървърът не прие HTTP заявката (#220.EXT)""error_221"					"Връзката през HTTP proxy бе затворена (#221.EXT)"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -