📄 langopt.py
字号:
"CTcontextR" : "Context rechts","CTmarkSuch" : "Zoekbegrip markeren","CTsortAlpha" : "alfabetisch","CTsortR" : "sorteren op context rechts","CTsortL" : "sorteren op context links","CTaktualisier" : "Aktualiseren","CTmachQuery" : "Query-editor","CTkopieren" : "Kopi雛en","CTzeigZitat" : "Meer context tonen","CTOptionen" : "Opties","ZTinfo" : "Tekst van de bewijsplaats","ZTkopieren" : "Kopi雛en","ZToeffnen" : "Bestand openen","ZToeffnen2" : "\n(Dubbele klik om bestand te openen)\n","ZTInit" : "\n Dubbele klik op een regel in de concordantie-tab toont hier diezelfde regel met meer context.",##### WebDialog #####"WDinfo" : "Voeg HTML-bestanden toe direct van Internet.\nVoer hier een URL in a.u.b.:","WDfrageSeiten" : "Hoeveel pagina's wilt u toevoegen aan uw corpus?","WDanzahl" : "aantal pagina's om te downloaden","WDinSubdir" : "zoekdomein: deze map","WDaufServer" : "zoekdomein: hele server ","WDok" : "Zoeken","WDcancel" : "Sluiten",##### NewsDialog #####"NDinfo" : "Newsgroup-bijdragen toevoegen aan corpus", "NDserver" : "News server", "NDgruppe" : "Newsgroup", "NDanzahl" : "aantal bijdragen", "NDzitWeg" : "citaten uit bijdragen verwijderen", "NDok" : "Zoeken","NDcancel" : "Sluiten",##### QueryDialog #####"QDinfo" : "Hulp bij het formuleren van complexe zoekopdrachten \nU kunt hier ook wildcards gebruiken (* en ?)","QDsuchFelder" : "Zoekbegrippen","QAusdruck1" : "eerste zoekbegrip","QAusdruck2" : "tweede zoekbegrip","QAbstand" : "Aantal woorden tussen beide zoekbegrippen","QAbstandMin" : "minimaal en ","QAbstandMax" : "maximaal","QmachAusdruck" : "Zoekopdracht uitvoeren","QDcancel" : "Sluiten",##### Fehler #####"Error" : "Fout","ErrKorpNew" : "Corpusbestand kon niet worden aangemaakt!","ErrKorpOpen" : "Corpus kon niet worden geopend!\nIs dit wel een TextSTAT-corpus-bestand?","ErrKorpImp" : "Corpus kon niet worden ge飉porteerd!","ErrNoKorp" : "U moet eerst een nieuw corpus aanmaken resp. een bestaand corpus openen.","ErrKorpSave" : "Korpusbestand kon niet worden opgeslagen!","ErrFileOpen" : "Fout bij het openen van het bestand!","ErrSelect" : "U heeft niets geselecteerd!","ErrOptSave" : "Opties konden niet worden opgeslagen!","ErrExport" : "Export fout","ErrNoFreqList" : "Er is geen lijst met woordfrequenties","ErrNoKonkList" : "Er is geen concordantielijst","ErrExcel" : "MS Excel fout!\n(Zijn de Python win32-extensies en MS Excel ge飊stalleerd?)","ErrExcel65K" : "Fout! MS Excel kan maar 65500 rijen verwerken. \nEr zijn echter %s vormen.","ErrWord" : "MS Word fout!\n(Zijn de Python win32-extensies en MS Word ge飊stalleerd?)","ErrExpFreq" : "Bij het opslaan van de frequentielijst is iets misgegaan.","ErrExpKonk" : "Bij het opslaan van de concordantielijst is iets misgegaan.","ErrWeb" : "Bij het ophalen van HTML-files is iets misgegaan.","ErrNews" : "Bij het ophalen van newsgroup-berichten is iets misgegaan.","ErrQuery" : "Er is geen zoekterm ingevoerd.",##### Mitteilungen und Fragen #####"AskSure" : "Weet u het zeker?","AskDelete" : "Wilt u werkelijk %s verwijderen?","StatusWeb" : "Er worden %s files van Internet gehaald en toegevoegd aan corpus...","StatusNews" : "Er worden %s newsgroup-bijdragen gedownload en toegevoegd...","DateiInfo" : "Informatie over bestand","DateiInfo2" : "Bestand: %s\n\nPad: %s\n\nGrootte: %s\n","InfoText" : "TextSTAT\\nNadat u een corpus aangemaakt c.q. geopend hebt, kunt u bestanden toevoegen \of ook weer verwijderen. Markeer een bestand en druk de rechter muistoets \om meer opties te krijgen. U kunt ook het corpus als geheel opslaan. \\nVoor de tekstanalyse zijn er meerdere mogelijkheden: \\nOnder 'Woordvormen' kunt u de frequentie van de afzonderlijke vormen (tokens) laten \berekenen. 'Concordantie' laat KWIC-concordanties zien (KeyWord in Context) en onder 'Citaat' \vindt u meer context voor een bepaalde bewijsplaats.","StatusKorpImp" : "Corpus is met succes ge飉porteerd.","StatusKorpSave": "Corpus is opgeslagen.","StatusFiles" : " %s bestanden | %s bytes ","StatusKorpDat" : " Corpus: %s (momentele codepage/codering: %s)","KodierungInfo" : "U kunt nu bestanden toevoegen.\n\nTekstverwerkingsbestanden:\n- MS Word-bestanden ('.doc' bzw. '.docx'; alleen onder Windows)\n- OpenOffice-bestanden ('.odt of .sxw')\n\nTekstbestanden:\n- ASCII/ANSI-tekstbestanden (meestal '.txt')\n- HTML-bestanden (van uw harde schijf of direct van het Internet)\n- Newsgroup-bestanden (direct van het Internet)\nLet op: bij de platte-tekstbestanden moet u letten op de juiste codering.\nOp dit moment is de volgende codering geselecteerd: %s","StatusFormen" : " %s woordvormen/types (%s woorden/tokens in corpus)","StatusNoKorp" : " geen corpus ","StatusSuchKonk": "Zoek concordanties...","StatusTreffer" : " %s treffers ","StatusExpFreq" : "Frequentielijst is ge離porteerd.","StatusExpKonk" : "Concordantielijst is ge離porteerd.","ExportHinweis" : "Voor adequate presentatie kies een niet-proportioneel lettertype (bijv. Courier New)","StatusClip" : "Selectie is naar het klembord gekopi雃rd", "SpracheAendern": "Taal wijzigen","SpracheInfo" : "U moet het programma opnieuw starten om de taalwijziging te activeren.","ProgBeenden" : "TextSTAT afsluiten","AbfrageEnde" : "Het actuele corpus is gewijzigd.\nWilt u het actuele corpus opslaan \nvoordat TextSTAT wordt be雐ndigd?","AbfrageSave" : "Het actuele corpus is gewijzigd.\nWilt u het actuele corpus opslaan \nvoordat een nieuw corpus wordt geopend?",}######################################### English ########################################english = {"Titel" : "TextSTAT","Titel_lang" : "TextSTAT (Simple Text Analysis Tool)","Version" : Version,"VersionDatum" : "Version date %s" % VersionDatum,"Copyright" : Copyright,"eMail" : eMail,"ProgURL" : ProgURL,"ProgInfo" : "TextSTAT is free software.\nUse at your own risk.\nThe author accepts no responsibility.",###### Menu #####"Korpus" : "Corpus","KorpusNew" : "New corpus","KorpusOpen" : "Open corpus","KorpusHinzu" : "Add corpus","KorpusSave" : "Save corpus","KorpusSaveAs" : "Save as","KorpusDel" : "Delete corpus","LetzteKorpora" : "Recent corpora","DateiHinzu" : "Add local file","WebHinzu" : "Add file from web","NewsHinzu" : "Add newsgroup postings","DateiWeg" : "Remove file(s)","OptSave" : "Save options","Exit" : "Exit","ImpEx" : "Export","Ex2csv" : "Frequency list > CSV file","Ex2txt" : "Concordance list > TXT file","Ex2excel" : "Frequency list > MS Excel","Ex2word" : "Concordance list > MS Word","ImpKorpus" : "Import corpus (TextSTAT 1.x)","Sprache" : "Language","CodePage" : "Encoding","Hilfe" : " ? ","RegExpHelp" : "Regular Expressions - Help","History" : "History (German)","License" : "License","Willkommen" : " Welcome to TextSTAT",##### Toolbar #####"KorpusNew2" : "Create new corpus","KorpusOpen2" : "Open existing corpus","KorpusHinzu2" : "Add existing corpus to actual corpus","KorpusSave2" : "Save corpus","KorpusDel2" : "Delete the corpus file","WebHinzu2" : "Add HTML file(s) from Internet to corpus","DateiHinzu2" : "Add local file(s) to corpus","DateiWeg2" : "Delete file(s) from corpus","FreqZeigen" : "Show word frequencies","FreqZeigen2" : "Show frequencies of word forms in corpus","Kopieren" : "Copy to clipboard","Kopieren2" : "Copy selection to clipboard","Ex2excel2" : "Export frequency list to MS Excel","Ex2word2" : "Export concordances to MS Word","Info" : "Information","Info2" : "Information about TextSTAT",##### Tabs #####"KorpusTab" : "Corpus", "FormenTab" : "Word forms","ConcTab" : "Concordance","ZitatTab" : "Citation","KTinfo" : "TextSTAT \n\nPlease create a corpus and add some files (or open existing corpus).","KTkopieren" : "Copy file name","KTopen" : "Open file","KTdatinfo" : "File information","KTdatweg" : "Remove file(s)","FTinfo" : "FREQUENCY \nof word forms (tokens)","FTsortFreq" : "sort on frequency","FTsortAlpha" : "sort alphabetically","FTsortRetro" : "retrograde","FTminFreq" : "min. frequency","FTmaxFreq" : "max. frequency","FTignGross" : "sort case insensitive","FTsuchFreq" : "OR look up frequency for\nwords containing the string:","FTfreqliste" : "Frequency list","FTwortform" : "Word form","FTfrequenz" : "Frequency","FTkopieren" : "Copy","FTsuchKonk" : "Look up concordances","FTzeigInfo" : "More information","FTformInfo" : "Corpus information\n\nThe corpus contains %s words (tokens)\n\n%s different forms (types, capital letters are distinctive) \n%s types (capital letters are ignored)\n\nThe form '%s' appears %s times (= %.2f %%)","FTOptionen" : "Frequency / options","CTsuchen" : "Search","CTganzWort" : "search whole words only","CTignGross" : "search case insensitive","CTcontextL" : "context left","CTcontextR" : "context right","CTmarkSuch" : "mark search string","CTsortAlpha" : "alphabetically","CTsortR" : "sort context right","CTsortL" : "sort context left","CTaktualisier" : "Refresh","CTmachQuery" : "Query editor","CTkopieren" : "Copy","CTzeigZitat" : "Show more context","CTOptionen" : "Options","ZTinfo" : "Text of citation","ZTkopieren" : "Copy","ZToeffnen" : "Open file","ZToeffnen2" : "\n(Double click to open file)\n","ZTInit" : "\n Double click one of the hits in the concordance tab to show the same hit here with more context.",##### Webdialog #####"WDinfo" : "Add HTML files directly from the internet.\nPlease enter URL:","WDfrageSeiten" : "How many pages do you want to add to your corpus?","WDanzahl" : "number of pages to retrieve","WDinSubdir" : "domain: only subdirectory","WDaufServer" : "domain: whole server","WDok" : "Search","WDcancel" : "Close",##### NewsDialog #####"NDinfo" : "Add newsgroup postings to corpus", "NDserver" : "news server", "NDgruppe" : "newsgroup", "NDanzahl" : "number of postings", "NDzitWeg" : "remove quotes from postings", "NDok" : "Search","NDcancel" : "Close",##### QueryDialog #####"QDinfo" : "Help function for formulating complex queries \nWildcards are allowed here (* and ?)","QDsuchFelder" : "Search term","QAusdruck1" : "first search term","QAusdruck2" : "second search term","QAbstand" : "Number of words between the two search terms","QAbstandMin" : "min. and ","QAbstandMax" : "max.","QmachAusdruck" : "Start search","QDcancel" : "Close",##### Fehler #####"Error" : "Error","ErrKorpNew" : "Corpus file could not be created!","ErrKorpOpen" : "Corpus file could not be opened!\nAre you sure this is a TextSTAT corpus file?","ErrKorpImp" : "Corpus file could not be imported!!","ErrNoKorp" : "You have to create a corpus first (or to open an existing corpus).","ErrKorpSave" : "Corpus file could not be saved!","ErrFileOpen" : "Error on opening file!","ErrSelect" : "Nothing selected!","ErrOptSave" : "Options could not be saved!","ErrExport" : "Export error","ErrNoFreqList" : "No word frequency list available","ErrNoKonkList" : "No word concordance list available","ErrExcel" : "MS Excel error!\n(Are the Python win32 extentions an MS Excel installed correctly?)","ErrExcel65K" : "Error! MS Excel cannot handle more than 65500 rows. \nWe have %s forms.","ErrWord" : "MS Word error!\n(Are the Python win32 extentions an MS Word installed correctly?)","ErrExpFreq" : "Error on saving the exported word frequency list.","ErrExpKonk" : "Error on saving the exported concordance list.","ErrWeb" : "Error while fetching HTML-files from the internet.","ErrNews" : "Error while fetching newsgroup postings.","ErrQuery" : "No search term defined.",##### Mitteilungen und Fragen #####"AskSure" : "Are you sure?","AskDelete" : "Do you really want to delete %s ?","StatusWeb" : "%s files are being retrieved from the internet...","StatusNews" : "%s newsgroup postings are being retrieved...","DateiInfo" : "File information","DateiInfo2" : "File: %s\n\nPath: %s\n\nSize: %s\n","InfoText" : "TextSTAT\\nAfter creating (or opening) a corpus, you could add some files to it. \You could also remove some files of course. The right mouse button will give you a context menu. \The corpus can be saved as a whole. \\nThere are some facilities for text analysis: under 'Word forms' you will find \frequency numbers for the tokens in your texts. 'Concordance' will show you KWIC concordances \(KeyWord in Context), 'Citation' presents more context.","StatusKorpImp" : "Corpus was imported successfully.","StatusKorpSave": "Corpus has been saved.","StatusFiles" : " %s files | %s bytes ","StatusKorpDat" : " Corpus: %s (actual CodePage setting: %s)","KodierungInfo" : "You may now add some files to the corpus.\n\nWord processor files:\n- MS Word files ('.doc' or '.docx'; Windows only)\n- OpenOffice-files ('.odt or .sxw')\n\nText files:\n- ASCII/ANSI text files (often '.txt')\n- HTML files (from your hard disc or directly from Internet)\n- Newgroup postings (directly from Internet)\nWhen adding text files, make sure you are using the correct encoding.\nThe actual setting is: %s","StatusFormen" : " %s word forms/types (%s words/tokens in corpus)","StatusNoKorp" : " no corpus ","StatusSuchKonk": "Look up concordances...","StatusTreffer" : " %s hits ","StatusExpFreq" : "Frequency list has been exported.","StatusExpKonk" : "Concordance list has been exported","ExportHinweis" : "You should use a non-proportional font (like Courier New)","StatusClip" : "Selection has been copied to clipboard", "SpracheAendern": "Change language","SpracheInfo" : "You have to restart TextSTAT to activate the language change.","ProgBeenden" : "Exit TextSTAT","AbfrageEnde" : "The corpus has been changed. \nWould you like to save your corpus \nbefore closing TextSTAT?","AbfrageSave" : "The corpus has been changed. \nWould you like to save your corpus \nbefore opening another corpus?",}######################################### Portuguese ###################################### Thanks to Hugo Sunayama <hugocogeae@yahoo.com.br> for the translationportuguese = {"Titel" : "TextSTAT","Titel_lang" : "TextSTAT (Simple Text Analysis Tool)","Version" : Version,"VersionDatum" : "Data da vers鉶 %s" % VersionDatum,"Copyright" : Copyright,"eMail" : eMail,"ProgURL" : ProgURL,"ProgInfo" : "TextSTAT
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -