📄 kmplayer.po
字号:
msgstr "XvMC"#: kmplayerconfig.cpp:79msgid "SDL"msgstr "SDL"#: kmplayerconfig.cpp:80msgid "OpenGL"msgstr "OpenGL"#: kmplayerconfig.cpp:81msgid "OpenGL MT"msgstr "OpenGL MT"#: kmplayerconfig.cpp:82msgid "XVideo"msgstr "XVideo"#: kmplayerconfig.cpp:93msgid "Playlist background"msgstr "播放列表背景"#: kmplayerconfig.cpp:97msgid "Playlist foreground"msgstr "播放列表前景"#: kmplayerconfig.cpp:101msgid "Console background"msgstr "控制台背景"#: kmplayerconfig.cpp:102msgid "Playlist active item"msgstr "播放列表当前项"#: kmplayerconfig.cpp:108msgid "Console foreground"msgstr "控制台前景"#: kmplayerconfig.cpp:111msgid "Video background"msgstr "视频背景"#: kmplayerconfig.cpp:114msgid "Viewing area background"msgstr "显示区背景"#: kmplayerconfig.cpp:117msgid "Info window background"msgstr "信息窗口背景"#: kmplayerconfig.cpp:121msgid "Info window foreground"msgstr "信息窗口前景"#: kmplayerconfig.cpp:125 kmplayerview.cpp:172msgid "Playlist"msgstr "播放列表"#: kmplayerconfig.cpp:129msgid "Info window"msgstr "信息窗口"#: kmplayerconfig.cpp:634#, kde-formatmsgid "File %1 does not exist."msgstr "文件 %1 不存在。"#: kmplayerconfig.cpp:645#, kde-formatmsgid "Sub title file %1 does not exist."msgstr "字幕文件 %1 不存在。"#: kmplayercontrolpanel.cpp:314 kmplayercontrolpanel.cpp:329msgid "Volume is "msgstr "音量为 "#: kmplayercontrolpanel.cpp:411msgid "&Play with"msgstr "播放方式(&P)"#: kmplayercontrolpanel.cpp:414 kmplayerview.cpp:388msgid "Con&sole"msgstr "控制台(&S)"#: kmplayercontrolpanel.cpp:416msgid "Play&list"msgstr "播放列表(&L)"#. i18n: file: kmplayerui.rc:34#. i18n: ectx: Menu (zoom)#: kmplayercontrolpanel.cpp:418 rc.cpp:16msgid "&Zoom"msgstr "缩放(&Z)"#: kmplayercontrolpanel.cpp:422msgid "50%"msgstr "50%"#: kmplayercontrolpanel.cpp:423msgid "100%"msgstr "100%"#: kmplayercontrolpanel.cpp:424msgid "150%"msgstr "150%"#: kmplayercontrolpanel.cpp:426msgid "&Full Screen"msgstr "全屏(&F)"#: kmplayercontrolpanel.cpp:431msgid "Co&lors"msgstr "色彩(&L):"#: kmplayercontrolpanel.cpp:457 kmplayercontrolpanel.cpp:459msgid "&Audio languages"msgstr "音频语言(&A)"#: kmplayercontrolpanel.cpp:460msgid "&Subtitles"msgstr "字幕(&S)"#: kmplayercontrolpanel.cpp:470msgid "Scale:"msgstr ""#: kmplayercontrolpanel.cpp:481msgid "&Configure KMPlayer..."msgstr "配置 KMPlayer(&C)..."#: kmplayerpartbase.cpp:1276msgid "Unknown"msgstr "未知"#: kmplayerpartbase.cpp:1282 kmplayerpartbase.cpp:1349 pref.cpp:89msgid "URL"msgstr "URL"#: kmplayerpartbase.cpp:1370 kmplayerpartbase.cpp:1372msgid "Url - "msgstr "Url - "#: kmplayerprocess.cpp:133msgid "Failed to end player process."msgstr "结束播放器进程失败。"#: kmplayerprocess.cpp:419msgid "&MPlayer"msgstr "&Mplayer"#: kmplayerprocess.cpp:970msgid "Size pattern"msgstr "大小模式"#: kmplayerprocess.cpp:971msgid "Cache pattern"msgstr "缓存模式"#: kmplayerprocess.cpp:972msgid "Position pattern"msgstr "位置模式"#: kmplayerprocess.cpp:973msgid "Index pattern"msgstr "索引模式"#: kmplayerprocess.cpp:974msgid "Reference URL pattern"msgstr "引用 URL 模式"#: kmplayerprocess.cpp:975msgid "Reference pattern"msgstr "引用模式"#: kmplayerprocess.cpp:976msgid "Start pattern"msgstr "开始模式"#: kmplayerprocess.cpp:977msgid "DVD language pattern"msgstr "DVD 语言模式"#: kmplayerprocess.cpp:978msgid "DVD subtitle pattern"msgstr "DVD 字幕模式"#: kmplayerprocess.cpp:979msgid "DVD titles pattern"msgstr "DVD 标题模式"#: kmplayerprocess.cpp:980msgid "DVD chapters pattern"msgstr "DVD 段落模式"#: kmplayerprocess.cpp:981msgid "VCD track pattern"msgstr "VCD 轨道模式"#: kmplayerprocess.cpp:982msgid "Audio CD tracks pattern"msgstr "音频 CD 轨道模式"#: kmplayerprocess.cpp:1004msgid "MPlayer command:"msgstr "MPlayer 命令:"#: kmplayerprocess.cpp:1005msgid "Additional command line arguments:"msgstr "附加命令行参数:"#: kmplayerprocess.cpp:1006msgid "Cache size:"msgstr "缓存大小:"#: kmplayerprocess.cpp:1006msgid "kB"msgstr "kB"#: kmplayerprocess.cpp:1008msgid "Build new index when possible"msgstr "尽可能建立新索引"#: kmplayerprocess.cpp:1010msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"msgstr "允许在已建立索引的文件(AVI)中搜索"#: kmplayerprocess.cpp:1076 pref.cpp:72 pref.cpp:82msgid "General Options"msgstr "常规选项"#: kmplayerprocess.cpp:1078msgid "MPlayer"msgstr "Mplayer"#: kmplayerprocess.cpp:1094msgid "M&Encoder"msgstr "M&Encoder"#: kmplayerprocess.cpp:1176#, fuzzymsgid "&MPlayerDumpstream"msgstr "&Mplayer"#: kmplayerprocess.cpp:1448msgid "&Phonon"msgstr "&Phonon"#: kmplayerprocess.cpp:2189 pref.cpp:620msgid "&FFMpeg"msgstr "&FFMpeg"#: kmplayerprocess.cpp:2291msgid "&Ice Ape"msgstr ""#: kmplayertvsource.cpp:62msgid "Video device:"msgstr "视频设备:"#: kmplayertvsource.cpp:65msgid "Audio device:"msgstr "音频设备:"#: kmplayertvsource.cpp:67msgid "Name:"msgstr "名称:"#: kmplayertvsource.cpp:69msgid "Width:"msgstr "宽度:"#: kmplayertvsource.cpp:71msgid "Height:"msgstr "高度:"#: kmplayertvsource.cpp:73msgid "Do not immediately play"msgstr "不要立即播放"#: kmplayertvsource.cpp:75msgid "Only start playing after clicking the play button"msgstr "点击播放按钮之后才开始播放"#: kmplayertvsource.cpp:86msgid "Norm:"msgstr "标准:"#: kmplayertvsource.cpp:98msgid "Channel"msgstr "声道"#: kmplayertvsource.cpp:99msgid "Frequency (MHz)"msgstr "频率(MHz)"#: kmplayertvsource.cpp:139msgid """You are about to remove this device from the Source menu.\n""Continue?"msgstr """您即将从播放源菜单移去此设备。\n""要继续么?"#: kmplayertvsource.cpp:139msgid "Confirm"msgstr "确认"#: kmplayertvsource.cpp:154msgid "Driver:"msgstr "驱动:"#: kmplayertvsource.cpp:156msgid "dummy, v4l or bsdbt848"msgstr "虚拟, v41 或 bsdbt848 模式"#: kmplayertvsource.cpp:157msgid "Device:"msgstr "设备:"#: kmplayertvsource.cpp:159msgid "Path to your video device, eg. /dev/video0"msgstr "您视频设备的路径,如 /dev/video0"#: kmplayertvsource.cpp:160msgid "Scan..."msgstr "扫描 ..."#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:76 pref.cpp:116 pref.cpp:837msgid "General"msgstr "常规"#: kmplayertvsource.cpp:247msgid "tv device"msgstr "电视设备"#: kmplayertvsource.cpp:328msgid "Television"msgstr "电视"#: kmplayertvsource.cpp:356 kmplayertvsource.cpp:529 kmplayertvsource.cpp:580msgid "TV"msgstr "电视"#: kmplayertvsource.cpp:493msgid "TV: "msgstr "电视:"#: kmplayertvsource.cpp:607msgid "Device already present."msgstr "设备已存在。"#: kmplayertvsource.cpp:618msgid "No device found."msgstr "未发现任何设备。"#: kmplayertvsource.cpp:640msgid "TVScanner"msgstr "TV 扫描器"#: kmplayervdr.cpp:89msgid "XVideo port"msgstr "XVideo 端口"#: kmplayervdr.cpp:91msgid """Port base of the X Video extension.\n""If left to default (0), the first available port will be used. However if ""you have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to ""use here.\n""See the output from 'xvinfo' for more information"msgstr ""#: kmplayervdr.cpp:92msgid "Communication port:"msgstr "通讯端口:"#: kmplayervdr.cpp:95msgid """Communication port with VDR. Default is port 2001.\n""If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here ""too."msgstr ""#: kmplayervdr.cpp:99msgid "Scale"msgstr ""#: kmplayervdr.cpp:100msgid "4:3"msgstr "4:3"#: kmplayervdr.cpp:101msgid "16:9"msgstr "16:9"#: kmplayervdr.cpp:102msgid "Aspects to use when viewing VDR"msgstr ""#: kmplayervdr.cpp:173 kmplayervdr.cpp:726msgid "VDR"msgstr "VDR"#: kmplayervdr.cpp:238msgid "Dis&connect"msgstr "断开(&C)"#: kmplayervdr.cpp:239msgid "VDR Key Up"msgstr ""#: kmplayervdr.cpp:240msgid "VDR Key Down"msgstr ""#: kmplayervdr.cpp:241msgid "VDR Key Back"msgstr ""#: kmplayervdr.cpp:242msgid "VDR Key Ok"msgstr ""#: kmplayervdr.cpp:243msgid "VDR Key Setup"msgstr ""#: kmplayervdr.cpp:244#, fuzzymsgid "VDR Key Channels"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:245#, fuzzymsgid "VDR Key Menu"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:246#, fuzzymsgid "VDR Key Red"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:247#, fuzzymsgid "VDR Key Green"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:248#, fuzzymsgid "VDR Key Yellow"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:249#, fuzzymsgid "VDR Key Blue"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:254#, fuzzymsgid "VDR Key 0"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:255#, fuzzymsgid "VDR Key 1"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:256#, fuzzymsgid "VDR Key 2"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:257#, fuzzymsgid "VDR Key 3"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:258#, fuzzymsgid "VDR Key 4"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:259#, fuzzymsgid "VDR Key 5"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:260#, fuzzymsgid "VDR Key 6"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:261#, fuzzymsgid "VDR Key 7"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:262#, fuzzymsgid "VDR Key 8"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:263#, fuzzymsgid "VDR Key 9"msgstr "声道"#: kmplayervdr.cpp:285msgid "&Connect"msgstr "连接(&C)"#: kmplayervdr.cpp:448msgid "Host not found"msgstr "主机未找到"#: kmplayervdr.cpp:450msgid "Connection refused"msgstr "连接被拒绝"#: kmplayervdr.cpp:492msgid "Custom VDR command"msgstr "自定义 VDR 命令"#: kmplayervdr.cpp:492msgid """You can pass commands to VDR.\n""Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n""You can see VDR response in the console window.\n""\n""VDR Command:"msgstr ""#: kmplayervdr.cpp:691msgid "Port "msgstr "端口 "#: kmplayervdr.cpp:745msgid "X&Video"msgstr "X&Video"#: kmplayerview.cpp:177msgid "Information"msgstr "信息"#: main.cpp:35msgid "KMPlayer"msgstr "KMplayer"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -