⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 kmplayer.po

📁 kmplayer源碼 對學習很有幫助 在unix_Linux下的開發環境下
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
msgid "http://kmplayer.kde.org"msgstr "xxhttp://kmplayer.kde.orgxx"#: main.cpp:42msgid "Koos Vriezen"msgstr "xxKoos Vriezenxx"#: main.cpp:42msgid "Maintainer"msgstr "xxMaintainerxx"#: main.cpp:45msgid "file to open"msgstr "xxfile to openxx"#: mediaobject.cpp:169msgid "Not Running"msgstr "xxNot Runningxx"#: mediaobject.cpp:169msgid "Buffering"msgstr "xxBufferingxx"#: mediaobject.cpp:169 pref.cpp:229msgid "Playing"msgstr "xxPlayingxx"#: mediaobject.cpp:191#, kde-formatmsgid "Player %1 %2"msgstr "xxPlayer %1 %2xx"#: playlistview.cpp:196msgid "unnamed"msgstr "xxunnamedxx"#: playlistview.cpp:196msgid "none"msgstr "xxnonexx"#: playlistview.cpp:212msgid "[attributes]"msgstr "xx[attributes]xx"#: playlistview.cpp:372msgid "&Copy to Clipboard"msgstr "xx&Copy to Clipboardxx"#: playlistview.cpp:379msgid "&Add Bookmark"msgstr "xx&Add Bookmarkxx"#: playlistview.cpp:382msgid "&Show all"msgstr "xx&Show allxx"#: pref.cpp:67msgid "Preferences"msgstr "xxPreferencesxx"#: pref.cpp:78msgid "Looks"msgstr "xxLooksxx"#: pref.cpp:81msgid "Output"msgstr "xxOutputxx"#: pref.cpp:93 pref.cpp:118msgid "Recording"msgstr "xxRecordingxx"#: pref.cpp:99msgid "MEncoder"msgstr "xxMEncoderxx"#: pref.cpp:103msgid "FFMpeg"msgstr "xxFFMpegxx"#: pref.cpp:121msgid "Output Plugins"msgstr "xxOutput Pluginsxx"#: pref.cpp:125 pref.cpp:126msgid "Postprocessing"msgstr "xxPostprocessingxx"#: pref.cpp:209msgid "Window"msgstr "xxWindowxx"#: pref.cpp:213msgid "Keep size ratio"msgstr "xxKeep size ratioxx"#: pref.cpp:214msgid """When checked, movie will keep its aspect ratio\n""when window is resized"msgstr """xxWhen checked, movie will keep its aspect ratio\n""when window is resizedxx"#: pref.cpp:215msgid "Dock in system tray"msgstr "xxDock in system trayxx"#: pref.cpp:216msgid """When checked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n""When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's ""taskbar button."msgstr """xxWhen checked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n""When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's ""taskbar button.xx"#: pref.cpp:217msgid "Auto resize to video sizes"msgstr "xxAuto resize to video sizesxx"#: pref.cpp:218msgid """When checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n""when video starts"msgstr """xxWhen checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n""when video startsxx"#: pref.cpp:223msgid "Remember window size on exit"msgstr "xxRemember window size on exitxx"#: pref.cpp:224msgid "Always start with fixed size"msgstr "xxAlways start with fixed sizexx"#: pref.cpp:230msgid "Loop"msgstr "xxLoopxx"#: pref.cpp:231msgid "Makes current movie loop"msgstr "xxMakes current movie loopxx"#: pref.cpp:232msgid "Allow framedrops"msgstr "xxAllow framedropsxx"#: pref.cpp:233msgid "Allow dropping frames for better audio and video synchronization"msgstr "xxAllow dropping frames for better audio and video synchronizationxx"#: pref.cpp:234msgid "Auto set volume on start"msgstr "xxAuto set volume on startxx"#: pref.cpp:235msgid """When a new source is selected, the volume will be set according the volume ""control"msgstr """xxWhen a new source is selected, the volume will be set according the volume ""controlxx"#: pref.cpp:236msgid "Auto set colors on start"msgstr "xxAuto set colors on startxx"#: pref.cpp:237msgid """When a movie starts, the colors will be set according the sliders for colors"msgstr """xxWhen a movie starts, the colors will be set according the sliders for ""colorsxx"#: pref.cpp:239msgid "Control Panel"msgstr "xxControl Panelxx"#: pref.cpp:243msgid "Show config button"msgstr "xxShow config buttonxx"#: pref.cpp:244msgid "Add a button that will popup a config menu"msgstr "xxAdd a button that will popup a config menuxx"#: pref.cpp:245msgid "Show playlist button"msgstr "xxShow playlist buttonxx"#: pref.cpp:246msgid "Add a playlist button to the control buttons"msgstr "xxAdd a playlist button to the control buttonsxx"#: pref.cpp:247msgid "Show record button"msgstr "xxShow record buttonxx"#: pref.cpp:248msgid "Add a record button to the control buttons"msgstr "xxAdd a record button to the control buttonsxx"#: pref.cpp:249msgid "Show broadcast button"msgstr "xxShow broadcast buttonxx"#: pref.cpp:250msgid "Add a broadcast button to the control buttons"msgstr "xxAdd a broadcast button to the control buttonsxx"#: pref.cpp:257msgid "Forward/backward seek time:"msgstr "xxForward/backward seek time:xx"#: pref.cpp:272msgid "Colors"msgstr "xxColorsxx"#: pref.cpp:284msgid "Fonts"msgstr "xxFontsxx"#: pref.cpp:291msgid "AaBbCc"msgstr "xxAaBbCcxx"#: pref.cpp:334msgid "Location:"msgstr "xxLocation:xx"#: pref.cpp:339msgid "Location of the playable item"msgstr "xxLocation of the playable itemxx"#: pref.cpp:342msgid "Sub title:"msgstr "xxSub title:xx"#: pref.cpp:347msgid "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above"msgstr """xxOptional location of a file containing the subtitles of the URL abovexx"#: pref.cpp:350msgid "Load on demand"msgstr "xxLoad on demandxx"#: pref.cpp:351msgid """When enabled, all embedded movies will start with a image that needs to be ""clicked to start the video playback"msgstr """xxWhen enabled, all embedded movies will start with a image that needs to be ""clicked to start the video playbackxx"#: pref.cpp:352msgid "Grab image when 'Click to Play' detected"msgstr "xxGrab image when 'Click to Play' detectedxx"#: pref.cpp:353msgid """When enabled and a HTML object has a HREF attribute, grab and save an image ""of the first frame of initial link. This image will be shown instead of a ""default picture."msgstr """xxWhen enabled and a HTML object has a HREF attribute, grab and save an ""image of the first frame of initial link. This image will be shown instead ""of a default picture.xx"#: pref.cpp:362msgid "Use movie player:"msgstr "xxUse movie player:xx"#: pref.cpp:367msgid "Network bandwidth"msgstr "xxNetwork bandwidthxx"#: pref.cpp:371msgid """Sometimes it is possible to choose between various streams given a ""particular bitrate.\n""This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video."msgstr """xxSometimes it is possible to choose between various streams given a ""particular bitrate.\n""This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video.xx"#: pref.cpp:373msgid """Sometimes it is possible to choose between various streams given a ""particular bitrate.\n""This option sets the maximum bandwidth you have available for video."msgstr """xxSometimes it is possible to choose between various streams given a ""particular bitrate.\n""This option sets the maximum bandwidth you have available for video.xx"#: pref.cpp:374msgid "Preferred bitrate:"msgstr "xxPreferred bitrate:xx"#: pref.cpp:376 pref.cpp:379msgid "kbit/s"msgstr "xxkbit/sxx"#: pref.cpp:377msgid "Maximum bitrate:"msgstr "xxMaximum bitrate:xx"#: pref.cpp:409msgid "Output file:"msgstr "xxOutput file:xx"#: pref.cpp:416 pref.cpp:460 pref.cpp:480msgid "Start &Recording"msgstr "xxStart &Recordingxx"#: pref.cpp:421msgid "Current source: "msgstr "xxCurrent source: xx"#: pref.cpp:423msgid "Recorder"msgstr "xxRecorderxx"#: pref.cpp:430msgid "Auto Playback"msgstr "xxAuto Playbackxx"#: pref.cpp:431msgid "&No"msgstr "xx&Noxx"#: pref.cpp:432msgid "&When recording finished"msgstr "xx&When recording finishedxx"#: pref.cpp:433msgid "A&fter"msgstr "xxA&fterxx"#: pref.cpp:437msgid "Time (seconds):"msgstr "xxTime (seconds):xx"#: pref.cpp:459msgid "Stop &Recording"msgstr "xxStop &Recordingxx"#: pref.cpp:492msgid "Current Source: "msgstr "xxCurrent Source: xx"#: pref.cpp:564msgid "Format"msgstr "xxFormatxx"#: pref.cpp:565msgid "Same as source"msgstr "xxSame as sourcexx"#: pref.cpp:566 pref.cpp:684msgid "Custom"msgstr "xxCustomxx"#: pref.cpp:569msgid "Mencoder arguments:"msgstr "xxMencoder arguments:xx"#: pref.cpp:591msgid "&MEncoder"msgstr "xx&MEncoderxx"#: pref.cpp:599msgid "MPlayer -&dumpstream"msgstr "xxMPlayer -&dumpstreamxx"#: pref.cpp:607msgid "FFMpeg arguments:"msgstr "xxFFMpeg arguments:xx"#: pref.cpp:629msgid "&Xine"msgstr "xx&Xinexx"#: pref.cpp:641msgid """Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, ""which is slower."msgstr """xxSets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, ""which is slower.xx"#: pref.cpp:661msgid "Enable use of postprocessing filters"msgstr "xxEnable use of postprocessing filtersxx"#: pref.cpp:663msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"msgstr "xxDisable use of postprocessing when watching TV/DVDxx"#: pref.cpp:680msgid "Default"msgstr "xxDefaultxx"#: pref.cpp:687msgid "Fast"msgstr "xxFastxx"#: pref.cpp:710msgid "Horizontal deblocking"msgstr "xxHorizontal deblockingxx"#: pref.cpp:711 pref.cpp:730 pref.cpp:750msgid "Auto quality"msgstr "xxAuto qualityxx"#: pref.cpp:713 pref.cpp:732 pref.cpp:752msgid "Chrominance filtering"msgstr "xxChrominance filteringxx"#: pref.cpp:729msgid "Vertical deblocking"msgstr "xxVertical deblockingxx"#: pref.cpp:749msgid "Dering filter"msgstr "xxDering filterxx"#: pref.cpp:769msgid "Auto brightness/contrast"msgstr "xxAuto brightness/contrastxx"#: pref.cpp:770msgid "Stretch luminance to full range"msgstr "xxStretch luminance to full rangexx"#: pref.cpp:779msgid "Temporal noise reducer"msgstr "xxTemporal noise reducerxx"#: pref.cpp:805msgid "Linear blend deinterlacer"msgstr "xxLinear blend deinterlacerxx"#: pref.cpp:806msgid "Linear interpolating deinterlacer"msgstr "xxLinear interpolating deinterlacerxx"#: pref.cpp:807msgid "Cubic interpolating deinterlacer"msgstr "xxCubic interpolating deinterlacerxx"#: pref.cpp:808msgid "Median deinterlacer"msgstr "xxMedian deinterlacerxx"#: pref.cpp:809msgid "FFmpeg deinterlacer"msgstr "xxFFmpeg deinterlacerxx"#: pref.cpp:834msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"msgstr "xxEnable mplayer's default postprocessing filtersxx"#: pref.cpp:835msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"msgstr "xxEnable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)xx"#: pref.cpp:836msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"msgstr "xxEnable mplayer's fast postprocessing filtersxx"#: pref.cpp:839 pref.cpp:840 pref.cpp:841msgid "Filter is used if there is enough CPU"msgstr "xxFilter is used if there is enough CPUxx"#: pref.cpp:843msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"msgstr "xxStretches luminance to full range (0..255)xx"#: pref.cpp:844msgid "Custom Preset"msgstr "xxCustom Presetxx"#: pref.cpp:846msgid "Deinterlacing"msgstr "xxDeinterlacingxx"#: pref.cpp:852msgid "Reset Settings?"msgstr "xxReset Settings?xx"#: pref.cpp:853msgid """You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n""Please confirm.\n"msgstr """xxYou are about to have all your settings overwritten with defaults.\n""Please confirm.\n""xx\n"#: pref.cpp:854msgid "&OK"msgstr "xx&OKxx"#: pref.cpp:854msgid "&Cancel"msgstr "xx&Cancelxx"#. i18n: file: kmplayerpartui.rc:4#. i18n: ectx: Menu (view)#. i18n: file: kmplayerui.rc:29#. i18n: ectx: Menu (view)#: rc.cpp:3 rc.cpp:13msgid "&View"msgstr "xx&Viewxx"#. i18n: file: kmplayerui.rc:5#. i18n: ectx: Menu (file)#: rc.cpp:7msgid "&File"msgstr "xx&Filexx"#. i18n: file: kmplayerui.rc:13#. i18n: ectx: Menu (vdr)#: rc.cpp:10msgid "VD&R"msgstr "xxVD&Rxx"#. i18n: file: kmplayerui.rc:54#. i18n: ectx: Menu (settings)#: rc.cpp:19msgid "&Settings"msgstr "xx&Settingsxx"#: rc.cpp:21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"msgid "Your names"msgstr "xxYour namesxx"#: rc.cpp:22msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"msgid "Your emails"msgstr "xxYour emailsxx"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -