⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 intr_toolkit.html

📁 是一个加快Java应用程序国际化和本地化开发的工具集。它将大大减少国际化和本地化开发的所消耗的时间和资源。
💻 HTML
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
<!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en"><html><head>   <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">   <meta name="Author" content="Scarlett Hao">   <meta name="GENERATOR" content="Mozilla/4.5 [zh] (X11; I; SunOS 5.7 sun4u) [Netscape]">   <title>introducing toolkit</title></head><body bgcolor="#FFFFFF"><center><pre CLASS="ChapTitle"><img SRC="image/titleduket.gif" height=116 width=661><img SRC="image/coffee.gif" height=88 width=57></pre></center><center><b><font size=+2>Introducing the Java I18n/L10n ToolKit II</font></b><p><img SRC="image/rainbow.gif" height=1 width=100%></center><p><b><font size=-1><a href="userguide.html">[contents]</a></font></b><p><b><a href="#Java Internationalization and Localization Issues">JavaInternationalization and Localization Issues</a></b><br><b><a href="#The Toolkit Project Management Window">The Toolkit ProjectManagement Window</a></b><ul><b><i><a href="#Getting started with the Toolkit">Getting Started withthe Toolkit</a></i></b><br><b><i><a href="#Creating a new project">Creating a new project</a></i></b><br><b><i><a href="#Opening a project file">Opening a project file</a></i></b><br><b><i><a href="#Changing selected item">Changing selected item</a></i></b><br><b><i><a href="#Editing project file">Configurating project file</a></i></b><br><b><i><a href="#Adding items to the project file">Adding items to theproject file</a></i></b><br><b><i><a href="#Dealing with the project item by different tools">Dealingwith the project item by different tools</a></i></b><br><b><i><a href="#Some Buttons on the main window">Some Buttons on themain window</a></i></b><br><b><i><a href="#Project history">Project history</a></i></b><br><b><i><a href="#Exitting Toolkit">Exitting Toolkit</a></i></b></ul>This document describes some issues in localizing and internationalizingJava applications. It also introduces the features of Java I18n/L10n ToolkitII and its interface, the project management window and how to use it.<p><a NAME="Java Internationalization and Localization Issues"></a><b>JavaInternationalization and Localization Issues</b><p>The Java Internationalization/Localization ToolKit II (Java I18n/L10nToolKit 2.0) is a toolkit for rapid internationalizing and localizing Javaapplications development.<p>Java's multi-platform compatibility makes it a natural choice for worldwidesoftware development. However, as with other software development, culture-specificdevelopment issues still need to be addressed.<p>Although JDK 1.1 and Java 2 Platform include internationalization APIsfor developing global applications, there are still many time consumingtasks in developing a Java application for global markets. The Java I18n/L10nToolkit makes internationalization and localization easier by helping withsome key processes:<ul><li>Checking Java files for methods, classes, class constants, and stringsthat are locale-specific</li><li>Checking for hard-coded or inconsistent message strings</li><li>Translating message strings and protecting strings that should not be translated</li><li>Generating new resource bundles</li></ul>Running the Toolkit needs JDK 1.1.7 with Swing1.1 as its basic requirement.Java 2 platform are highly recommended. It is available on Solaris, WindowsNT, and Windows 95 platforms. The Toolkit can be used in any locale, butTranslator contains only an English to Chinese dictionary by now. Of courseusers can add their own dictionary to it.<p>The Toolkit has four independent tools which can be used separately.They are:<div CLASS="Paragraph"><div CLASS="Paragraph"><ul><li><b><a href="verifier.html">I18n Verifier</a></b> to test whether a programis international or not and suggest corrections.</li><li><b><a href="msgtool.html">Message Tool</a> </b>to find and optionally correcthard-coded or inconsistent messages.</li><li><b><a href="translator.html">Translator</a></b> to translate messages ina resource bundle file into the target locale language and protect stringsthat should not be translated.</li><li><b><a href="resourcetool.html">Resource Tool</a></b> to merge more than2 resource files to a new resource bundle or find the differences in theresource files.</li></ul><a NAME="The Toolkit Project Management Window"></a><b>The Toolkit ProjectManagement Window</b><p>Due to the Java I18n/L10n Toolkit's unique functionality, there aresome special access and navigation methods used and described in the document.However, unless otherwise noted, each toolkit user interface follows theconventions of the software environment (Solaris or Windows) that it isrunning on.<p>Release information and document for each tool can be accessed throughits help menu.<p><a NAME="Getting started with the Toolkit"></a><b><i>Getting Startedwith the Toolkit</i></b><p>In the command line, change to the proper directory where the toolkitis installed. Then type "jilkit" to get started with the Toolkit projectmanagement window as shown in figure1.<p><img SRC="image/int_main.gif" height=312 width=349><h6>Figure1: Toolkit starts with the project management Window</h6><a NAME="Creating a new project"></a><b><i>Creating a new project</i></b><p>To create a new project file, you should assign the <b>Project filename</b>, <b>Project working directory</b> and <b>Project output directory</b>for it. If these directories are not assigned by you, the system defaultdirectory is user current directory where you start the toolkit running.<br>&nbsp;</div></div><div CLASS="Paragraph"><img SRC="image/int_pro_new.gif" height=445 width=515><h6>Figure2: Create new project</h6></div><ul><li CLASS="FigureCaption">Press <b>Project->New</b>(figure2), a window is pop-up(figure3).</li></ul><ul><img SRC="image/int_pro_new_inp.gif" height=286 width=311><h6>Figure3: Input new project file parameters</h6><li CLASS="FigureCaption">Type the project name in the <b>Project file name</b> text field. The suffixof the project file should be "prj". If you input a file name which doesn'thave such suffix, the suffix will be automatically added to the end ofthe file name.</li><li CLASS="FigureCaption">Type the project working directory in the <b>Project working directory</b>text field.</li><li CLASS="FigureCaption">Type the project output directory in the<b> Project output directory</b>text field. The project output dir is used as the default dir for exportingresource bundles or saving file as another name.</li><li CLASS="FigureCaption">Press <b>OK</b> to validate the set parameters or <b>Cancel</b> to invalidatethe set parameters.</li></ul><a NAME="Opening a project file"></a><b><i>Opening a project file</i></b><p>The following steps will introduce how to load project files. Aftera project file is opened, you can use verifier, message tool and translatorto deal with it.<ul><li CLASS="Paragraph">Select <b>Project-> Open</b> item (figure4).</li></ul><ul><img SRC="image/int_pro_ope.gif" height=445 width=515><h6>Figure4: Open a project file</h6><li>Get the <b>Open from a directory</b> dialog window(figure5).</li></ul><ul><img SRC="image/int_pro_opefro.gif" height=317 width=433><h6>Figure5: Open from a directory</h6><li>Select a project file from proper directory(figure4), then you will getthe window in which the project file(e.g.example.prj) is loaded. The projectfile will be displayed in the window(figure6).</li></ul><ul>Every time, only one project can be loaded. There are files of differentlevels in a project.<br>&nbsp;<ol><li>project file (root item)</li><li>source file (the level under project file)</li><li>resource bundle file (the level under source file)</li><li>locale resource bundle file (the level under resource bundle file)</li></ol>Toolkit uses abstarct path names which are relative to the current workingdirectory to list the files in the<br>project management window.<p>The following will use the term "<b><i>project item</i> </b>" to callthe source file and the resource bundle file.</ul><div CLASS="Paragraph"><ul><img SRC="image/int_pro_profilopened.gif" height=312 width=349><h6>Figure6: A project file is opened</h6></ul></div><a NAME="Changing selected item"></a><b><i>Changing selected item</i></b><ul><li>Change source file item</li><ol><li>Select the source file item you want to change.</li><li>Choose <b>Project->Change Selected</b> or the corresponding popup menuitem, you will see a customized dialog pop-up(figure 7).</li><li>Edit the source file name in the text field or Browse to select one name.</li><li>Press <b>OK</b> to validate the input value.</li></ol></ul><div CLASS="Paragraph"><ul><ul><img SRC="image/int_pro_edisouitm.gif" height=351 width=391></ul><h6>Figure7: Change source file item</h6><li>Change resource bundle item</li><ol><li>Select the resource bundle item you want to change.</li><li>Choose <b>Project->Change Selected</b> or the corresponding popup menuitem, you will see a customized dialog pop-up(figure 8).</li><li>Edit the resource bundle name in the text field or Browse to select onename.</li><li>Press<b> OK</b> to validate the input value.</li><p><br><img SRC="image/int_pro_ediresbund.gif" height=351 width=391>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -