📄 two_gent.xml
字号:
</SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>What think'st thou of the rich Mercatio?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Well of his wealth; but of himself, so so.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>What think'st thou of the gentle Proteus?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Lord, Lord! to see what folly reigns in us!</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>How now! what means this passion at his name?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Pardon, dear madam: 'tis a passing shame</LINE><LINE>That I, unworthy body as I am,</LINE><LINE>Should censure thus on lovely gentlemen.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Why not on Proteus, as of all the rest?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Then thus: of many good I think him best.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Your reason?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>I have no other, but a woman's reason;</LINE><LINE>I think him so because I think him so.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>And wouldst thou have me cast my love on him?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Ay, if you thought your love not cast away.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Why he, of all the rest, hath never moved me.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Yet he, of all the rest, I think, best loves ye.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>His little speaking shows his love but small.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Fire that's closest kept burns most of all.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>They do not love that do not show their love.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>O, they love least that let men know their love.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>I would I knew his mind.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Peruse this paper, madam.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>'To Julia.' Say, from whom?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>That the contents will show.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Say, say, who gave it thee?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Valentine's page; and sent, I think, from Proteus.</LINE><LINE>He would have given it you; but I, being in the way,</LINE><LINE>Did in your name receive it: pardon the</LINE><LINE>fault I pray.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Now, by my modesty, a goodly broker!</LINE><LINE>Dare you presume to harbour wanton lines?</LINE><LINE>To whisper and conspire against my youth?</LINE><LINE>Now, trust me, 'tis an office of great worth</LINE><LINE>And you an officer fit for the place.</LINE><LINE>Or else return no more into my sight.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>To plead for love deserves more fee than hate.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Will ye be gone?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>That you may ruminate.</LINE></SPEECH><STAGEDIR>Exit</STAGEDIR><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>And yet I would I had o'erlooked the letter:</LINE><LINE>It were a shame to call her back again</LINE><LINE>And pray her to a fault for which I chid her.</LINE><LINE>What a fool is she, that knows I am a maid,</LINE><LINE>And would not force the letter to my view!</LINE><LINE>Since maids, in modesty, say 'no' to that</LINE><LINE>Which they would have the profferer construe 'ay.'</LINE><LINE>Fie, fie, how wayward is this foolish love</LINE><LINE>That, like a testy babe, will scratch the nurse</LINE><LINE>And presently all humbled kiss the rod!</LINE><LINE>How churlishly I chid Lucetta hence,</LINE><LINE>When willingly I would have had her here!</LINE><LINE>How angerly I taught my brow to frown,</LINE><LINE>When inward joy enforced my heart to smile!</LINE><LINE>My penance is to call Lucetta back</LINE><LINE>And ask remission for my folly past.</LINE><LINE>What ho! Lucetta!</LINE></SPEECH><STAGEDIR>Re-enter LUCETTA</STAGEDIR><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>What would your ladyship?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Is't near dinner-time?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>I would it were,</LINE><LINE>That you might kill your stomach on your meat</LINE><LINE>And not upon your maid.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>What is't that you took up so gingerly?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Nothing.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Why didst thou stoop, then?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>To take a paper up that I let fall.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>And is that paper nothing?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Nothing concerning me.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Then let it lie for those that it concerns.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Madam, it will not lie where it concerns</LINE><LINE>Unless it have a false interpeter.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Some love of yours hath writ to you in rhyme.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>That I might sing it, madam, to a tune.</LINE><LINE>Give me a note: your ladyship can set.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>As little by such toys as may be possible.</LINE><LINE>Best sing it to the tune of 'Light o' love.'</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>It is too heavy for so light a tune.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Heavy! belike it hath some burden then?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Ay, and melodious were it, would you sing it.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>And why not you?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>I cannot reach so high.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Let's see your song. How now, minion!</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Keep tune there still, so you will sing it out:</LINE><LINE>And yet methinks I do not like this tune.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>You do not?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>No, madam; it is too sharp.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>You, minion, are too saucy.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Nay, now you are too flat</LINE><LINE>And mar the concord with too harsh a descant:</LINE><LINE>There wanteth but a mean to fill your song.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>The mean is drown'd with your unruly bass.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Indeed, I bid the base for Proteus.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>This babble shall not henceforth trouble me.</LINE><LINE>Here is a coil with protestation!</LINE><STAGEDIR>Tears the letter</STAGEDIR><LINE>Go get you gone, and let the papers lie:</LINE><LINE>You would be fingering them, to anger me.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>She makes it strange; but she would be best pleased</LINE><LINE>To be so anger'd with another letter.</LINE></SPEECH><STAGEDIR>Exit</STAGEDIR><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Nay, would I were so anger'd with the same!</LINE><LINE>O hateful hands, to tear such loving words!</LINE><LINE>Injurious wasps, to feed on such sweet honey</LINE><LINE>And kill the bees that yield it with your stings!</LINE><LINE>I'll kiss each several paper for amends.</LINE><LINE>Look, here is writ 'kind Julia.' Unkind Julia!</LINE><LINE>As in revenge of thy ingratitude,</LINE><LINE>I throw thy name against the bruising stones,</LINE><LINE>Trampling contemptuously on thy disdain.</LINE><LINE>And here is writ 'love-wounded Proteus.'</LINE><LINE>Poor wounded name! my bosom as a bed</LINE><LINE>Shall lodge thee till thy wound be thoroughly heal'd;</LINE><LINE>And thus I search it with a sovereign kiss.</LINE><LINE>But twice or thrice was 'Proteus' written down.</LINE><LINE>Be calm, good wind, blow not a word away</LINE><LINE>Till I have found each letter in the letter,</LINE><LINE>Except mine own name: that some whirlwind bear</LINE><LINE>Unto a ragged fearful-hanging rock</LINE><LINE>And throw it thence into the raging sea!</LINE><LINE>Lo, here in one line is his name twice writ,</LINE><LINE>'Poor forlorn Proteus, passionate Proteus,</LINE><LINE>To the sweet Julia:' that I'll tear away.</LINE><LINE>And yet I will not, sith so prettily</LINE><LINE>He couples it to his complaining names.</LINE><LINE>Thus will I fold them one on another:</LINE><LINE>Now kiss, embrace, contend, do what you will.</LINE></SPEECH><STAGEDIR>Re-enter LUCETTA</STAGEDIR><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Madam,</LINE><LINE>Dinner is ready, and your father stays.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Well, let us go.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>What, shall these papers lie like tell-tales here?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>If you respect them, best to take them up.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Nay, I was taken up for laying them down:</LINE><LINE>Yet here they shall not lie, for catching cold.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>I see you have a month's mind to them.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>LUCETTA</SPEAKER><LINE>Ay, madam, you may say what sights you see;</LINE><LINE>I see things too, although you judge I wink.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>JULIA</SPEAKER><LINE>Come, come; will't please you go?</LINE></SPEECH><STAGEDIR>Exeunt</STAGEDIR></SCENE><SCENE><TITLE>SCENE III. The same. ANTONIO's house.</TITLE><STAGEDIR>Enter ANTONIO and PANTHINO</STAGEDIR><SPEECH><SPEAKER>ANTONIO</SPEAKER><LINE>Tell me, Panthino, what sad talk was that</LINE><LINE>Wherewith my brother held you in the cloister?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>PANTHINO</SPEAKER><LINE>'Twas of his nephew Proteus, your son.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>ANTONIO</SPEAKER><LINE>Why, what of him?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>PANTHINO</SPEAKER><LINE>He wonder'd that your lordship</LINE><LINE>Would suffer him to spend his youth at home,</LINE><LINE>While other men, of slender reputation,</LINE><LINE>Put forth their sons to seek preferment out:</LINE><LINE>Some to the wars, to try their fortune there;</LINE><LINE>Some to discover islands far away;</LINE><LINE>Some to the studious universities.</LINE><LINE>For any or for all these exercises,</LINE><LINE>He said that Proteus your son was meet,</LINE><LINE>And did request me to importune you</LINE><LINE>To let him spend his time no more at home,</LINE><LINE>Which would be great impeachment to his age,</LINE><LINE>In having known no travel in his youth.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>ANTONIO</SPEAKER><LINE>Nor need'st thou much importune me to that</LINE><LINE>Whereon this month I have been hammering.</LINE><LINE>I have consider'd well his loss of time</LINE><LINE>And how he cannot be a perfect man,</LINE><LINE>Not being tried and tutor'd in the world:</LINE><LINE>Experience is by industry achieved</LINE><LINE>And perfected by the swift course of time.</LINE><LINE>Then tell me, whither were I best to send him?</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>PANTHINO</SPEAKER><LINE>I think your lordship is not ignorant</LINE><LINE>How his companion, youthful Valentine,</LINE><LINE>Attends the emperor in his royal court.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>ANTONIO</SPEAKER><LINE>I know it well.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>PANTHINO</SPEAKER><LINE>'Twere good, I think, your lordship sent him thither:</LINE><LINE>There shall he practise tilts and tournaments,</LINE><LINE>Hear sweet discourse, converse with noblemen.</LINE><LINE>And be in eye of every exercise</LINE><LINE>Worthy his youth and nobleness of birth.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>ANTONIO</SPEAKER><LINE>I like thy counsel; well hast thou advised:</LINE><LINE>And that thou mayst perceive how well I like it,</LINE><LINE>The execution of it shall make known.</LINE><LINE>Even with the speediest expedition</LINE><LINE>I will dispatch him to the emperor's court.</LINE></SPEECH><SPEECH><SPEAKER>PANTHINO</SPEAKER><LINE>To-morrow, may it please you, Don Alphonso,</LINE><LINE>With other gentlemen of good esteem,</LINE>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -