📄 de.po
字号:
msgid """The removable repository has been created sucessfully.\n""Now you can burn these media with a program of your choice, you can find ""them at:\n""\n""<b>%s</b>\n""\n""After they are burnt, you can add these media as sources (repositories) for ""apt-get, aptitude and synaptic by choosing \"Add CD/DVD\" on the Restore ""menu.\n""\n""Check the box below to remove the temporary files (downloaded packages).\n"msgstr ""#: msg.py:135msgid "You must select at least one package"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:1msgid "<b>Download Options</b>"msgstr "<b>Download Optionen</b>"#: aptoncd.glade.h:2msgid "<b>Repository has been created sucessfully</b>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:3msgid "<b>Selected Packages:</b>"msgstr "<b>Ausgewählte Pakete:</b>"#: aptoncd.glade.h:4msgid "<b>Total Packages:</b>"msgstr "<b>Pakete insgesamt:</b>"#: aptoncd.glade.h:5msgid "<big><b>Create APTonCD</b></big>"msgstr "<big><b>APTonCD erstellen</b></big>"#: aptoncd.glade.h:6msgid "<big><b>Downloading repository</b></big>"msgstr "<big><b>Lade die Paketquelle herunter</b></big>"#: aptoncd.glade.h:7msgid "<big><b>Restore APTonCD</b></big>"msgstr "<big><b>APTonCD wiederherstellen</b></big>"#: aptoncd.glade.h:8msgid """<i>Add a CD or DVD created as a repository for apt-get, aptitude or ""synaptic.</i>"msgstr """<i>Füge CD/DVD hinzu, die als Paketquelle für apt-get, aptitude oder ""Synaptic erstellt wurde.</i>"#: aptoncd.glade.h:9msgid """<i>Create a CD or DVD with all packages/applications downloaded via apt-get, ""synaptic or aptitude.</i>"msgstr """<i>Erstelle CD/DVD mit allen via apt-get, synaptic oder Aptitude ""heruntergeladenen Paketen.</i>"#: aptoncd.glade.h:10msgid """<i>Download all packages from the selected repositories creating a removable ""repository which can be added to any computer.</i>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:11msgid """<i>Restores all packages available from an APTonCD medium to your ""computer.</i>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:12msgid """<i>Restores packages from an APTonCD .iso image previously generated and ""stored locally.</i>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:13msgid "<small>Architecture</small>"msgstr "<small>Architektur</small>"#: aptoncd.glade.h:14msgid "<small>Copy only</small>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:15msgid "<small>Distribution</small>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:16msgid "<small>Download rate</small>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:17msgid "<small>Estimated time</small>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:18msgid "<small>Mirror</small>"msgstr "<small>Quelle</small>"#: aptoncd.glade.h:19msgid "<small>Number of files</small>"msgstr "<small>Dateianzahl</small>"#: aptoncd.glade.h:20msgid "<small>Section</small>"msgstr "<small>Bereich</small>"#: aptoncd.glade.h:21msgid "<small>Total size</small>"msgstr "<small>Gesamtgröße</small>"#: aptoncd.glade.h:22msgid "<small>Version</small>"msgstr "<small>Version</small>"#: aptoncd.glade.h:23msgid "APTonCD Project Page"msgstr "APTonCD Projektseite"#: aptoncd.glade.h:24msgid "Add CD/DVD"msgstr "CD/DVD hinzufügen"#: aptoncd.glade.h:25msgid "Add Package..."msgstr "Paket hinzufügen..."#: aptoncd.glade.h:26msgid "Add custom saved packages"msgstr "Selbsterstellte Pakete hinzufügen"#: aptoncd.glade.h:27msgid "Advanced options"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:28msgid "All options below requires administrative privileges"msgstr "Die folgenden Optionen setzen Administratorrechte voraus"#: aptoncd.glade.h:29msgid "Architecture:"msgstr "Architektur:"#: aptoncd.glade.h:30msgid "Auto-select dependencies"msgstr "Abhängigkeiten automatisch auflösen"#: aptoncd.glade.h:31msgid "Automatically select all dependencies of the selected packages"msgstr "Automatisch alle Abhängigkeiten der ausgewählten Pakete lösen"#: aptoncd.glade.h:32msgid "Create"msgstr "Erstellen"#: aptoncd.glade.h:33msgid "Create APTonCD"msgstr "Erstelle APTonCD"#: aptoncd.glade.h:34msgid "Create meta-package"msgstr "Meta-Paket erstellen"#: aptoncd.glade.h:35msgid """Creates a meta package, with all selected packages as a dependency, which ""can be installed with apt-get, aptitude, synaptic or gdebi."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:36msgid "Custom Packages:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:37msgid "Destination folder: "msgstr "Zielordner: "#: aptoncd.glade.h:38msgid "Distribution:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:39msgid "Download Repositories"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:40msgid "Download Repository"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:41msgid "Fetching..."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:42msgid "Filename"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:43msgid "Finished"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:44msgid "Handle Conflict Packages"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:45msgid "Insert old versions"msgstr "Alte Versionen einfügen"#: aptoncd.glade.h:46msgid "Media type:"msgstr "Medientyp:"#: aptoncd.glade.h:47msgid "Medium type:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:48msgid "Method:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:49msgid "Mirror:"msgstr "Quelle:"#: aptoncd.glade.h:50msgid "Options"msgstr "Optionen"#: aptoncd.glade.h:51msgid "Remove temporary files"msgstr "Temporäre Dateien entfernen"#: aptoncd.glade.h:52msgid "Restore"msgstr "Wiederherstellen"#: aptoncd.glade.h:53msgid "Restore .iso image"msgstr "ISO Abbild wiederherstellen"#: aptoncd.glade.h:54msgid "Restore APTonCD"msgstr "APTonCD wiederherstellen"#: aptoncd.glade.h:55msgid "Sections:"msgstr "Bereiche:"#: aptoncd.glade.h:56msgid "Select automatically the dependencies of selected packages"msgstr "Abhängigkeiten der gewählten Pakete automatisch lösen"#: aptoncd.glade.h:57msgid "Select destination folder"msgstr "Zielordner wählen"#: aptoncd.glade.h:58msgid """Select options for downloading the entire repository and sections you ""require. You can download a repository different to the distribution you are ""running."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:59msgid """Select the packages that you want from the medium.\n""All the packages below are avaliable."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:61msgid """Select the packages that you wish add to the medium.\n""You can also add custom packages previously saved."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:63msgid """Select this option if you want have more than one version of same packages ""(includes old versions and broken dependencies)."msgstr """Select this option if you want have more than one version of same packages ""(includes old versions and broken dependencies)."#: aptoncd.glade.h:64msgid """Select this option if you want have more than one version of the same ""packages (includes old versions and broken dependencies)."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:65msgid "Selected Packages"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:66msgid "Show progress of single files"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:67msgid """Some of the selected packages have created conflicts among themselves."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:68msgid "Temp directory:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:69msgid "The \"CD/DVD 2\" creator for Ubuntu"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:70msgid """The desired ISO filename. Leave blank for auto. By default is \"aptoncd-""yyyymmdd\". Does not accept special characters"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:72#, no-c-formatmsgid """The removable repository has been created sucessfully.\n""Now you can burn these media with an program of your choice, you can find ""them at:\n""%\n""\n""After they are burnt, you can add these media as sources (repository) for ""apt-get, aptitude and synaptic by choosing \"Add CD/DVD\" on the Restore ""menu.\n""\n""Check the box below to remove the temporary files (downloaded packages)."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:79msgid """This won't install any software, it lets the CD/DVD created be recognised as ""a software source (repository) by Synaptic, apt-get or aptitude."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:80msgid """This won't install any software, it only copies the packages from the ""APTonCD media back to the apt cache."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:81msgid "Total Packages:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:82msgid "Version:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:83msgid "_File"msgstr "_Datei"#: aptoncd.glade.h:84msgid "_Help"msgstr "_Hilfe"#: aptoncd.glade.h:85msgid "translator-credits"msgstr ""
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -