📄 ru.po
字号:
"Переносимый репозиторий был успешно создан.\n""Теперь вы можете записать носители с помощью удобной для вас программы, ""например:\n""\n""<b>%s</b>\n""\n""После записи носителей, вы можете добавить их как источники приложений для ""apt-get, aptitude или synaptic, выбрав \"Добавить CD/DVD\" в меню ""\"Восстановление\".\n""\n""Для удаления временных файлов, выберите соответствующую опцию ниже.\n"#: msg.py:135msgid "You must select at least one package"msgstr "Необходимо выбрать хотя бы один пакет"#: aptoncd.glade.h:1msgid "<b>Download Options</b>"msgstr "<b>Параметры загрузки</b>"#: aptoncd.glade.h:2msgid "<b>Repository has been created sucessfully</b>"msgstr "<b>Репозиторий успешно создан</b>"#: aptoncd.glade.h:3msgid "<b>Selected Packages:</b>"msgstr "<b>Выбрано пакетов:</b>"#: aptoncd.glade.h:4msgid "<b>Total Packages:</b>"msgstr "<b>Всего пакетов:</b>"#: aptoncd.glade.h:5msgid "<big><b>Create APTonCD</b></big>"msgstr "<big><b>Создать APTonCD</b></big>"#: aptoncd.glade.h:6msgid "<big><b>Downloading repository</b></big>"msgstr "<big><b>Загрузка репозитория</b></big>"#: aptoncd.glade.h:7msgid "<big><b>Restore APTonCD</b></big>"msgstr "<big><b>Восстановить APTonCD</b></big>"#: aptoncd.glade.h:8msgid """<i>Add a CD or DVD created as a repository for apt-get, aptitude or ""synaptic.</i>"msgstr """<i>Добавить CD либо DVD, созданный в виде репозитория для apt-get, aptitude ""или synaptic.</i>"#: aptoncd.glade.h:9msgid """<i>Create a CD or DVD with all packages/applications downloaded via apt-get, ""synaptic or aptitude.</i>"msgstr """<i>Создать CD либо DVD со всеми пакетами/приложениями, загруженными ""посредством apt-get, synaptic или aptitude.</i>"#: aptoncd.glade.h:10msgid """<i>Download all packages from the selected repositories creating a removable ""repository which can be added to any computer.</i>"msgstr """<i>Загрузить все пакеты из выбранных репозиториев на репозиторий-носитель, ""который может быть использован на любом компьютере.</i>"#: aptoncd.glade.h:11msgid """<i>Restores all packages available from an APTonCD medium to your ""computer.</i>"msgstr "<i>Загрузить на компьютер все пакеты с носителя APTonCD.</i>"#: aptoncd.glade.h:12msgid """<i>Restores packages from an APTonCD .iso image previously generated and ""stored locally.</i>"msgstr """<i>Загрузить пакеты с ранее созданного локального iso-образа APTonCD.</i>"#: aptoncd.glade.h:13msgid "<small>Architecture</small>"msgstr "<small>Архитектура</small>"#: aptoncd.glade.h:14msgid "<small>Copy only</small>"msgstr "<small>Только копирование</small>"#: aptoncd.glade.h:15msgid "<small>Distribution</small>"msgstr "<small>Дистрибутив</small>"#: aptoncd.glade.h:16msgid "<small>Download rate</small>"msgstr "<small>Скорость загрузки</small>"#: aptoncd.glade.h:17msgid "<small>Estimated time</small>"msgstr "<small>Расчетное время</small>"#: aptoncd.glade.h:18msgid "<small>Mirror</small>"msgstr "<small>Зеркало</small>"#: aptoncd.glade.h:19msgid "<small>Number of files</small>"msgstr "<small>Файлов</small>"#: aptoncd.glade.h:20msgid "<small>Section</small>"msgstr "<small>Раздел</small>"#: aptoncd.glade.h:21msgid "<small>Total size</small>"msgstr "<small>Общий размер</small>"#: aptoncd.glade.h:22msgid "<small>Version</small>"msgstr "<small>Версия</small>"#: aptoncd.glade.h:23msgid "APTonCD Project Page"msgstr "Страница проекта APTonCD"#: aptoncd.glade.h:24msgid "Add CD/DVD"msgstr "Добавить CD/DVD"#: aptoncd.glade.h:25msgid "Add Package..."msgstr "Добавить пакет..."#: aptoncd.glade.h:26msgid "Add custom saved packages"msgstr "Добавить сохранённые пользовательские пакеты"#: aptoncd.glade.h:27msgid "Advanced options"msgstr "Дополнительные параметры"#: aptoncd.glade.h:28msgid "All options below requires administrative privileges"msgstr "Все нижеперечисленые варианты требуют привилегий администратора"#: aptoncd.glade.h:29msgid "Architecture:"msgstr "Архитектура:"#: aptoncd.glade.h:30msgid "Auto-select dependencies"msgstr "Авто-выбор зависимостей"#: aptoncd.glade.h:31msgid "Automatically select all dependencies of the selected packages"msgstr "Автоматически выбирать зависимости выьранных пакетов"#: aptoncd.glade.h:32msgid "Create"msgstr "Создать"#: aptoncd.glade.h:33msgid "Create APTonCD"msgstr "Создать APTonCD"#: aptoncd.glade.h:34msgid "Create meta-package"msgstr "Создать метапакет"#: aptoncd.glade.h:35msgid """Creates a meta package, with all selected packages as a dependency, which ""can be installed with apt-get, aptitude, synaptic or gdebi."msgstr """Создать метапакет, зависящий от всех выбранных пакетов, который впоследствии ""может быть установлен посредством apt-get, aptitude, synaptic или gdebi."#: aptoncd.glade.h:36msgid "Custom Packages:"msgstr "Пользовательских пакетов:"#: aptoncd.glade.h:37msgid "Destination folder: "msgstr "Сохранить в папке: "#: aptoncd.glade.h:38msgid "Distribution:"msgstr "Дистрибутив:"#: aptoncd.glade.h:39msgid "Download Repositories"msgstr "Загрузить репозитории"#: aptoncd.glade.h:40msgid "Download Repository"msgstr "Загрузить репозиторий"#: aptoncd.glade.h:41msgid "Fetching..."msgstr "Загрузка..."#: aptoncd.glade.h:42msgid "Filename"msgstr "Имя файла:"#: aptoncd.glade.h:43msgid "Finished"msgstr "Завершено"#: aptoncd.glade.h:44msgid "Handle Conflict Packages"msgstr "Обрабатывать конфликтующие пакеты"#: aptoncd.glade.h:45msgid "Insert old versions"msgstr "Добавить старые версии"#: aptoncd.glade.h:46msgid "Media type:"msgstr "Тип носителя:"#: aptoncd.glade.h:47msgid "Medium type:"msgstr "Тип носителя:"#: aptoncd.glade.h:48msgid "Method:"msgstr "Метод:"#: aptoncd.glade.h:49msgid "Mirror:"msgstr "Зеркало:"#: aptoncd.glade.h:50msgid "Options"msgstr "Параметры"#: aptoncd.glade.h:51msgid "Remove temporary files"msgstr "Удалить временные файлы"#: aptoncd.glade.h:52msgid "Restore"msgstr "Восстановить"#: aptoncd.glade.h:53msgid "Restore .iso image"msgstr "Восстановить iso-образ"#: aptoncd.glade.h:54msgid "Restore APTonCD"msgstr "Восстановить APTonCD"#: aptoncd.glade.h:55msgid "Sections:"msgstr "Разделы:"#: aptoncd.glade.h:56msgid "Select automatically the dependencies of selected packages"msgstr "Автоматически выбирать зависимости выбранных пакетов"#: aptoncd.glade.h:57msgid "Select destination folder"msgstr "Выберите папку сохранения"#: aptoncd.glade.h:58msgid """Select options for downloading the entire repository and sections you ""require. You can download a repository different to the distribution you are ""running."msgstr """Выберите параметры загрузки требуемого репозитория и его разделов. Вы можете ""загрузить любой репозиторий вне зависимости от вашего текущего дистрибутива."#: aptoncd.glade.h:59msgid """Select the packages that you want from the medium.\n""All the packages below are avaliable."msgstr """Выберите пакеты для загрузки с носителя.\n""Ниже перечислены все доступные пакеты."#: aptoncd.glade.h:61msgid """Select the packages that you wish add to the medium.\n""You can also add custom packages previously saved."msgstr """Выберите пакеты, которые вы хотели бы добавить на диск.\n""Вы также можете добавить ранее сохранённые пользовательские пакеты."#: aptoncd.glade.h:63msgid """Select this option if you want have more than one version of same packages ""(includes old versions and broken dependencies)."msgstr """Выберите эту опцию, если хотите, чтобы ваш репозиторий содержал различные ""версии одного пакета (включая старые версии и версии с нарушенными ""зависимостями)."#: aptoncd.glade.h:64msgid """Select this option if you want have more than one version of the same ""packages (includes old versions and broken dependencies)."msgstr """Выберите эту опцию, если хотите, чтобы ваш репозиторий содержал различные ""версии одного пакета (включая старые версии и версии с нарушенными ""зависимостями)."#: aptoncd.glade.h:65msgid "Selected Packages"msgstr "Выбрано пакетов:"#: aptoncd.glade.h:66msgid "Show progress of single files"msgstr "Показывать прогресс для одиночных файлов"#: aptoncd.glade.h:67msgid """Some of the selected packages have created conflicts among themselves."msgstr "Некоторые выбранные пакеты конфликтуют между собой."#: aptoncd.glade.h:68msgid "Temp directory:"msgstr "Временная папка:"#: aptoncd.glade.h:69msgid "The \"CD/DVD 2\" creator for Ubuntu"msgstr "Программа создания \"диска 2\" для Ubuntu"#: aptoncd.glade.h:70msgid """The desired ISO filename. Leave blank for auto. By default is \"aptoncd-""yyyymmdd\". Does not accept special characters"msgstr """Желаемое имя ISO-файла. Оставьте пустым для автоматического присвоения (по ""умолчанию присваивается \"aptoncd-ггггммдд\"). Специальные символы не ""допускаются."#: aptoncd.glade.h:72#, no-c-formatmsgid """The removable repository has been created sucessfully.\n""Now you can burn these media with an program of your choice, you can find ""them at:\n""%\n""\n""After they are burnt, you can add these media as sources (repository) for ""apt-get, aptitude and synaptic by choosing \"Add CD/DVD\" on the Restore ""menu.\n""\n""Check the box below to remove the temporary files (downloaded packages)."msgstr """Переносимый репозиторий был успешно создан.\n""Теперь вы можете записать носители с помощью любой, удобной для вас ""программы, например:\n""\n""<b>%s</b>\n""\n""После записи носителей, вы можете добавить их как источники приложений для ""apt-get, aptitude или synaptic, выбрав \"Добавить CD/DVD\" в меню ""\"Восстановление\".\n""\n""Для удаления временных файлов, выберите соответствующую опцию ниже."#: aptoncd.glade.h:79msgid """This won't install any software, it lets the CD/DVD created be recognised as ""a software source (repository) by Synaptic, apt-get or aptitude."msgstr """Программное обеспечение не будет установлено, этот вариант позволяет ""использовать созданный CD/DVD в качестве источника пакетов (репозитория) для ""Synaptic, apt-get или aptitude."#: aptoncd.glade.h:80msgid """This won't install any software, it only copies the packages from the ""APTonCD media back to the apt cache."msgstr """Программное обеспечение не будет установлено, этот вариант только копирует ""файлы с носителя APTonCD в кэш пакетов apt."#: aptoncd.glade.h:81msgid "Total Packages:"msgstr "Всего пакетов:"#: aptoncd.glade.h:82msgid "Version:"msgstr "Версия:"#: aptoncd.glade.h:83msgid "_File"msgstr "_Файл"#: aptoncd.glade.h:84msgid "_Help"msgstr "_Справка"#: aptoncd.glade.h:85msgid "translator-credits"msgstr """Куксов Андрей // qxov <qxov@mail.ru>
\n""Victor Adrianovskiy
\n""Артём Попов <artfwo@gmail.com>"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -