⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 fr.po

📁 Progra,, das sehr viele Medien formate spielt und sehr bekannt ist.
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
"certain temps, dépendant de la taille du(des) dépot(s)."#: msg.py:129msgid "the packages are being split up to fit the media"msgstr "Les paquets sont découpés pour rentrer sur le media"#: msg.py:131msgid "Download aborted."msgstr "Téléchargement annulé."#: msg.py:133#, python-formatmsgid """The removable repository has been created sucessfully.\n""Now you can burn these media with a program of your choice, you can find ""them at:\n""\n""<b>%s</b>\n""\n""After they are burnt, you can add these media as sources (repositories) for ""apt-get, aptitude and synaptic by choosing \"Add CD/DVD\" on the Restore ""menu.\n""\n""Check the box below to remove the temporary files (downloaded packages).\n"msgstr """Le dépot amovible a été créé avec succès.\n""Vous pouvez maintenant graver ces médias avec le programme de votre choix, ""vous pouvez les trouver ici:\n""\n""<b>%s</b>\n""\n""Après la gravure, vous pourrez ajouter ces médias comme sources (dépots) ""pour apt-get, aptitude et synaptic en choisissant \"Ajouter CD/DVD\" dans le ""menu restauration.\n""\n""Cochez la case ci-dessous pour supprimer les fichiers temporaires (paquets ""téléchargés).\n"#: msg.py:135msgid "You must select at least one package"msgstr "Vous devez sélectionner au moins un paquet"#: aptoncd.glade.h:1msgid "<b>Download Options</b>"msgstr "<b>Options de Téléchargement</b>"#: aptoncd.glade.h:2msgid "<b>Repository has been created sucessfully</b>"msgstr "<b>Le dépot a été créé avec succès</b>"#: aptoncd.glade.h:3msgid "<b>Selected Packages:</b>"msgstr "<b>Paquets sélectionnés:</b>"#: aptoncd.glade.h:4msgid "<b>Total Packages:</b>"msgstr "<b>Nombre de paquets:</b>"#: aptoncd.glade.h:5msgid "<big><b>Create APTonCD</b></big>"msgstr "<big><b>Créer APTonCD</b></big>"#: aptoncd.glade.h:6msgid "<big><b>Downloading repository</b></big>"msgstr "<big><b>Téléchargement du repository en cours</b></big>"#: aptoncd.glade.h:7msgid "<big><b>Restore APTonCD</b></big>"msgstr "<big><b>Rétablir APTonCD</b></big>"#: aptoncd.glade.h:8msgid """<i>Add a CD or DVD created as a repository for apt-get, aptitude or ""synaptic.</i>"msgstr """<i>Ajouter un CD/DVD créé comme repository pour apt-get, aptitude ou ""synaptic.</i>"#: aptoncd.glade.h:9msgid """<i>Create a CD or DVD with all packages/applications downloaded via apt-get, ""synaptic or aptitude.</i>"msgstr """<i>Créer un CD/DVD avec tous les paquets/applications qui ont été ""téléchargés via apt-get, synaptic ou aptitude.</i>"#: aptoncd.glade.h:10msgid """<i>Download all packages from the selected repositories creating a removable ""repository which can be added to any computer.</i>"msgstr """<i>Télécharge tous les paquets des dépôts sélectionnés pour créer un dépôt ""amovible qui pourra être ajouté a n'importe quel ordinateur.</i>"#: aptoncd.glade.h:11msgid """<i>Restores all packages available from an APTonCD medium to your ""computer.</i>"msgstr """<i>Restaure tous les paquets disponibles depuis un média APTonCD sur votre ""ordinateur.</i>"#: aptoncd.glade.h:12msgid """<i>Restores packages from an APTonCD .iso image previously generated and ""stored locally.</i>"msgstr """<i>Restaurer tous les paquets d'une image .iso APTonCD disponible ""localement.</i>"#: aptoncd.glade.h:13msgid "<small>Architecture</small>"msgstr "<small>Architecture</small>"#: aptoncd.glade.h:14msgid "<small>Copy only</small>"msgstr "<small>Copier seulement</small>"#: aptoncd.glade.h:15msgid "<small>Distribution</small>"msgstr "<small>Distribution</small>"#: aptoncd.glade.h:16msgid "<small>Download rate</small>"msgstr "<small>Taux de transfert</small>"#: aptoncd.glade.h:17msgid "<small>Estimated time</small>"msgstr "<small>Temps estimé</small>"#: aptoncd.glade.h:18msgid "<small>Mirror</small>"msgstr "<small>Miroir</small>"#: aptoncd.glade.h:19msgid "<small>Number of files</small>"msgstr "<small>Nombre de fichiers</small>"#: aptoncd.glade.h:20msgid "<small>Section</small>"msgstr "<small>Section</small>"#: aptoncd.glade.h:21msgid "<small>Total size</small>"msgstr "<small>Taille totale</small>"#: aptoncd.glade.h:22msgid "<small>Version</small>"msgstr "<small>Version</small>"#: aptoncd.glade.h:23msgid "APTonCD Project Page"msgstr "Page du Projet APTonCD"#: aptoncd.glade.h:24msgid "Add CD/DVD"msgstr "Ajouter un CD/DVD"#: aptoncd.glade.h:25msgid "Add Package..."msgstr "Ajout du paquet..."#: aptoncd.glade.h:26msgid "Add custom saved packages"msgstr "Ajouter des paquets personnalisés"#: aptoncd.glade.h:27msgid "Advanced options"msgstr "Options avancées"#: aptoncd.glade.h:28msgid "All options below requires administrative privileges"msgstr "Les options ci-dessous requièrent des droits d'administrateur"#: aptoncd.glade.h:29msgid "Architecture:"msgstr "Architecture:"#: aptoncd.glade.h:30msgid "Auto-select dependencies"msgstr "Sélection automatique des dépendances"#: aptoncd.glade.h:31msgid "Automatically select all dependencies of the selected packages"msgstr """Sélectionne automatiquement toutes les dépendances des paquets sélectionnés"#: aptoncd.glade.h:32msgid "Create"msgstr "Créer"#: aptoncd.glade.h:33msgid "Create APTonCD"msgstr "Créer APTonCD"#: aptoncd.glade.h:34msgid "Create meta-package"msgstr "Créer un meta-paquet"#: aptoncd.glade.h:35msgid """Creates a meta package, with all selected packages as a dependency, which ""can be installed with apt-get, aptitude, synaptic or gdebi."msgstr """Créer un meta-paquet, avec tous les paquets selectionnés comme dépendances, ""qui pourra être installé via apt-get, aptitude, synaptic ou gdebi."#: aptoncd.glade.h:36msgid "Custom Packages:"msgstr "Paquets personnalisés:"#: aptoncd.glade.h:37msgid "Destination folder: "msgstr "Dossier de destination : "#: aptoncd.glade.h:38msgid "Distribution:"msgstr "Distribution:"#: aptoncd.glade.h:39msgid "Download Repositories"msgstr "Téléchargement des dépots"#: aptoncd.glade.h:40msgid "Download Repository"msgstr "Télécharger un dépot"#: aptoncd.glade.h:41msgid "Fetching..."msgstr "Recherche en cours..."#: aptoncd.glade.h:42msgid "Filename"msgstr "Nom de fichier"#: aptoncd.glade.h:43msgid "Finished"msgstr "Terminée"#: aptoncd.glade.h:44msgid "Handle Conflict Packages"msgstr "Gère les paquets en conflit"#: aptoncd.glade.h:45msgid "Insert old versions"msgstr "Insérer les anciennes versions"#: aptoncd.glade.h:46msgid "Media type:"msgstr "Type de support :"#: aptoncd.glade.h:47msgid "Medium type:"msgstr "Type de supports"#: aptoncd.glade.h:48msgid "Method:"msgstr "Méthode:"#: aptoncd.glade.h:49msgid "Mirror:"msgstr "Miroir:"#: aptoncd.glade.h:50msgid "Options"msgstr "Options"#: aptoncd.glade.h:51msgid "Remove temporary files"msgstr "Suppression des fichiers temporaires"#: aptoncd.glade.h:52msgid "Restore"msgstr "Restaurer"#: aptoncd.glade.h:53msgid "Restore .iso image"msgstr "Restaurer une image .iso"#: aptoncd.glade.h:54msgid "Restore APTonCD"msgstr "Restaurer APTonCD"#: aptoncd.glade.h:55msgid "Sections:"msgstr "Sections:"#: aptoncd.glade.h:56msgid "Select automatically the dependencies of selected packages"msgstr "Selectionne automatiquement les dépendances des paquets choisis."#: aptoncd.glade.h:57msgid "Select destination folder"msgstr "Choisir le dossier de destination"#: aptoncd.glade.h:58msgid """Select options for downloading the entire repository and sections you ""require. You can download a repository different to the distribution you are ""running."msgstr """Choisissez les options pour télécharger un dépôt entier et les sections que ""vous désirez. Vous pouvez télécharger un dépôt différent de la distribution ""que vous utilisez."#: aptoncd.glade.h:59msgid """Select the packages that you want from the medium.\n""All the packages below are avaliable."msgstr """Selectionné les paquets souhaités depuis le média.\n""Tous les paquets ci-dessous sont disponibles."#: aptoncd.glade.h:61msgid """Select the packages that you wish add to the medium.\n""You can also add custom packages previously saved."msgstr """Sélectionnez les paquets que vous désirez ajouter au média.\n""Vous pouvez aussi ajouter des paquets personnalisés."#: aptoncd.glade.h:63msgid """Select this option if you want have more than one version of same packages ""(includes old versions and broken dependencies)."msgstr """Choisissez cette option pour conserver plusieurs versions d'un même paquet ""(incluant les versions antérieures et les dépendances non résolues)."#: aptoncd.glade.h:64msgid """Select this option if you want have more than one version of the same ""packages (includes old versions and broken dependencies)."msgstr """Choisissez cette option pour conserver plusieurs versions d'un même paquet ""(incluant les versions antérieures et les dépendances non résolues)."#: aptoncd.glade.h:65msgid "Selected Packages"msgstr "Paquets sélectionnés"#: aptoncd.glade.h:66msgid "Show progress of single files"msgstr "Afficher l'avancement des fichiers individuels"#: aptoncd.glade.h:67msgid """Some of the selected packages have created conflicts among themselves."msgstr "Certains des paquets selectionnés ont créé des conflits entre eux"#: aptoncd.glade.h:68msgid "Temp directory:"msgstr "Répertoire temporaire:"#: aptoncd.glade.h:69msgid "The \"CD/DVD 2\" creator for Ubuntu"msgstr "Le créateur de \"CD/DVD 2\" pour Ubuntu"#: aptoncd.glade.h:70msgid """The desired ISO filename. Leave blank for auto. By default is \"aptoncd-""yyyymmdd\". Does not accept special characters"msgstr """Le nom désiré pour le fichier ISO. Laissez vide pour le nom par défaut, soit "": \"aptoncd-aaaammjj\". N'accepte pas les caractères spéciaux"#: aptoncd.glade.h:72#, no-c-formatmsgid """The removable repository has been created sucessfully.\n""Now you can burn these media with an program of your choice, you can find ""them at:\n""%\n""\n""After they are burnt, you can add these media as sources (repository) for ""apt-get, aptitude and synaptic by choosing \"Add CD/DVD\" on the Restore ""menu.\n""\n""Check the box below to remove the temporary files (downloaded packages)."msgstr """Le dépôt amovible a été créé avec succès.\n""Vous pouvez maintenant graver ces médias avec le programme de votre choix, "

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -