📄 sv.po
字号:
"\n""Check the box below to remove the temporary files (downloaded packages).\n"msgstr """Det flyttbara förrådet har nu skapats.\n""Du kan nu bränna dessa media med ditt favoritprogram. Du kan hitta dem på:\n""\n""<b>%s</b>\n""\n""Efter att de har bränts kan du lägga till dem som källor (förråd) för apt-""get, aptitude och synaptic genom att välja \"Lägg till cd/dvd\" i menyn ""Återställ.\n""\n""Kryssa i rutan nedan för att ta bort de temporära filerna (hämtade paket).\n"#: msg.py:135msgid "You must select at least one package"msgstr "Du måste välja minst ett paket"#: aptoncd.glade.h:1msgid "<b>Download Options</b>"msgstr "<b>Hämtningsalternativ</b>"#: aptoncd.glade.h:2msgid "<b>Repository has been created sucessfully</b>"msgstr "<b>Förrådet har skapats</b>"#: aptoncd.glade.h:3msgid "<b>Selected Packages:</b>"msgstr "<b>Markerade paket:</b>"#: aptoncd.glade.h:4msgid "<b>Total Packages:</b>"msgstr "<b>Totalt antal paket:</b>"#: aptoncd.glade.h:5msgid "<big><b>Create APTonCD</b></big>"msgstr "<big><b>Skapa APTonCD</b></big>"#: aptoncd.glade.h:6msgid "<big><b>Downloading repository</b></big>"msgstr "<big><b>Hämtar förråd</b></big>"#: aptoncd.glade.h:7msgid "<big><b>Restore APTonCD</b></big>"msgstr "<big><b>Återställ APTonCD</b></big>"#: aptoncd.glade.h:8msgid """<i>Add a CD or DVD created as a repository for apt-get, aptitude or ""synaptic.</i>"msgstr """<i>Lägg till en cd eller dvd som skapats som ett förråd för apt-get, ""aptitude eller synaptic.</i>"#: aptoncd.glade.h:9msgid """<i>Create a CD or DVD with all packages/applications downloaded via apt-get, ""synaptic or aptitude.</i>"msgstr """<i>Skapa en cd eller dvd med alla paket/program som hämtats via apt-get, ""synaptic eller aptitude.</i>"#: aptoncd.glade.h:10msgid """<i>Download all packages from the selected repositories creating a removable ""repository which can be added to any computer.</i>"msgstr """<i>Hämta alla paket från de valda förråden och skapa ett flyttbart förråd ""som kan läggas till på en annan dator.</i>"#: aptoncd.glade.h:11msgid """<i>Restores all packages available from an APTonCD medium to your ""computer.</i>"msgstr """<i>Återställer alla paket tillgängliga från ett APTonCD-media till din ""dator.</i>"#: aptoncd.glade.h:12msgid """<i>Restores packages from an APTonCD .iso image previously generated and ""stored locally.</i>"msgstr """<i>Återställer paket från en APTonCD .iso-avbild som tidigare genererats och ""lagrats lokalt.</i>"#: aptoncd.glade.h:13msgid "<small>Architecture</small>"msgstr "<small>Arkitektur</small>"#: aptoncd.glade.h:14msgid "<small>Copy only</small>"msgstr "<small>Kopiera endast</small>"#: aptoncd.glade.h:15msgid "<small>Distribution</small>"msgstr "<small>Distribution</small>"#: aptoncd.glade.h:16msgid "<small>Download rate</small>"msgstr "<small>Hämtningshastighet</small>"#: aptoncd.glade.h:17msgid "<small>Estimated time</small>"msgstr "<small>Beräknad tid</small>"#: aptoncd.glade.h:18msgid "<small>Mirror</small>"msgstr "<small>Spegel</small>"#: aptoncd.glade.h:19msgid "<small>Number of files</small>"msgstr "<small>Antal filer</small>"#: aptoncd.glade.h:20msgid "<small>Section</small>"msgstr "<small>Sektion</small>"#: aptoncd.glade.h:21msgid "<small>Total size</small>"msgstr "<small>Total storlek</small>"#: aptoncd.glade.h:22msgid "<small>Version</small>"msgstr "<small>Version</small>"#: aptoncd.glade.h:23msgid "APTonCD Project Page"msgstr "Projektsidan för APTonCD"#: aptoncd.glade.h:24msgid "Add CD/DVD"msgstr "Lägg till cd/dvd"#: aptoncd.glade.h:25msgid "Add Package..."msgstr "Lägg till paket..."#: aptoncd.glade.h:26msgid "Add custom saved packages"msgstr "Lägg till anpassade sparade paket"#: aptoncd.glade.h:27msgid "Advanced options"msgstr "Avancerade alternativ"#: aptoncd.glade.h:28msgid "All options below requires administrative privileges"msgstr "Alla alternativ nedan kräver administrativ behörighet"#: aptoncd.glade.h:29msgid "Architecture:"msgstr "Arkitektur:"#: aptoncd.glade.h:30msgid "Auto-select dependencies"msgstr "Välj beroenden automatiskt"#: aptoncd.glade.h:31msgid "Automatically select all dependencies of the selected packages"msgstr "Markera automatiskt alla beroenden för de markerade paketen"#: aptoncd.glade.h:32msgid "Create"msgstr "Skapa"#: aptoncd.glade.h:33msgid "Create APTonCD"msgstr "Skapa APTonCD"#: aptoncd.glade.h:34msgid "Create meta-package"msgstr "Skapa metapaket"#: aptoncd.glade.h:35msgid """Creates a meta package, with all selected packages as a dependency, which ""can be installed with apt-get, aptitude, synaptic or gdebi."msgstr """Skapar ett metapaket med alla markerade paket som beroenden, vilket kan ""installeras med apt-get, aptitude, synaptic eller gdebi."#: aptoncd.glade.h:36msgid "Custom Packages:"msgstr "Anpassade paket:"#: aptoncd.glade.h:37msgid "Destination folder: "msgstr "Målmapp: "#: aptoncd.glade.h:38msgid "Distribution:"msgstr "Distribution:"#: aptoncd.glade.h:39msgid "Download Repositories"msgstr "Hämtningsförråd"#: aptoncd.glade.h:40msgid "Download Repository"msgstr "Hämta förråd"#: aptoncd.glade.h:41msgid "Fetching..."msgstr "Hämtar..."#: aptoncd.glade.h:42msgid "Filename"msgstr "Filnamn"#: aptoncd.glade.h:43msgid "Finished"msgstr "Färdigt"#: aptoncd.glade.h:44msgid "Handle Conflict Packages"msgstr "Hantera konfliktande paket"#: aptoncd.glade.h:45msgid "Insert old versions"msgstr "Infoga gamla versioner"#: aptoncd.glade.h:46msgid "Media type:"msgstr "Mediatyp:"#: aptoncd.glade.h:47msgid "Medium type:"msgstr "Mediatyp:"#: aptoncd.glade.h:48msgid "Method:"msgstr "Metod:"#: aptoncd.glade.h:49msgid "Mirror:"msgstr "Spegel:"#: aptoncd.glade.h:50msgid "Options"msgstr "Alternativ"#: aptoncd.glade.h:51msgid "Remove temporary files"msgstr "Ta bort temporära filer"#: aptoncd.glade.h:52msgid "Restore"msgstr "Återställ"#: aptoncd.glade.h:53msgid "Restore .iso image"msgstr "Återställ .iso-avbild"#: aptoncd.glade.h:54msgid "Restore APTonCD"msgstr "Återställ APTonCD"#: aptoncd.glade.h:55msgid "Sections:"msgstr "Sektioner:"#: aptoncd.glade.h:56msgid "Select automatically the dependencies of selected packages"msgstr "Välj automatiskt beroenden för de valda paketen"#: aptoncd.glade.h:57msgid "Select destination folder"msgstr "Välj destinationsmapp"#: aptoncd.glade.h:58msgid """Select options for downloading the entire repository and sections you ""require. You can download a repository different to the distribution you are ""running."msgstr """Välj alternativ för att hämta ner hela förrådet och de sektioner som du ""önskar. Din distribution behöver inte vara samma som det förråd som du ""hämtar ner."#: aptoncd.glade.h:59msgid """Select the packages that you want from the medium.\n""All the packages below are avaliable."msgstr """Markera paketen som du vill ha från mediat.\n""Alla nedanstående paket finns tillgängliga."#: aptoncd.glade.h:61msgid """Select the packages that you wish add to the medium.\n""You can also add custom packages previously saved."msgstr """Välj paketen som du önskar lägga till på mediat.\n""Du kan även lägga till anpassade paket tidigare sparade."#: aptoncd.glade.h:63msgid """Select this option if you want have more than one version of same packages ""(includes old versions and broken dependencies)."msgstr """Välj det här alternativet om du vill ha fler än en version av samma paket ""(inkluderar gamla versioner och trasiga beroenden)"#: aptoncd.glade.h:64msgid """Select this option if you want have more than one version of the same ""packages (includes old versions and broken dependencies)."msgstr """Välj det här alternativet om du vill ha fler än en version av samma paket ""(inklusive gamla versioner och trasiga beroenden)."#: aptoncd.glade.h:65msgid "Selected Packages"msgstr "Markerade paket"#: aptoncd.glade.h:66msgid "Show progress of single files"msgstr "Visa förlopp för enstaka filer"#: aptoncd.glade.h:67msgid """Some of the selected packages have created conflicts among themselves."msgstr """Några av de markerade paketen har skapat konflikter mellan sig själva."#: aptoncd.glade.h:68msgid "Temp directory:"msgstr "Temporärkatalog:"#: aptoncd.glade.h:69msgid "The \"CD/DVD 2\" creator for Ubuntu"msgstr "\"CD/DVD 2\"-skaparen för Ubuntu"#: aptoncd.glade.h:70msgid """The desired ISO filename. Leave blank for auto. By default is \"aptoncd-""yyyymmdd\". Does not accept special characters"msgstr """Det önskade iso-filnamnet. Lämna blank för automatiskt namn. Som standard är ""det \"aptoncd-ååååmmdd\". Specialtecken tillåts inte"#: aptoncd.glade.h:72#, no-c-formatmsgid """The removable repository has been created sucessfully.\n""Now you can burn these media with an program of your choice, you can find ""them at:\n""%\n""\n""After they are burnt, you can add these media as sources (repository) for ""apt-get, aptitude and synaptic by choosing \"Add CD/DVD\" on the Restore ""menu.\n""\n""Check the box below to remove the temporary files (downloaded packages)."msgstr """Det flyttbara förrådet har nu skapats.\n""Du kan nu bränna dessa media med ditt favoritprogram. Du kan hitta dem på:\n""%\n""\n""Efter att de har bränts kan du lägga till dessa media som källor (förråd) ""för apt-get, aptitude och synaptic genom att välja \"Lägg till cd/dvd\" i ""menyn Återställ.\n""\n""Check the box below to remove the temporary files (downloaded packages)."#: aptoncd.glade.h:79msgid """This won't install any software, it lets the CD/DVD created be recognised as ""a software source (repository) by Synaptic, apt-get or aptitude."msgstr """Det här kommer inte att installera någon programvara, det låter skapade ""cd/dvd-skivan att kännas igen som en programvarukälla (förråd) av Synaptic, ""apt-get eller aptitude."#: aptoncd.glade.h:80msgid """This won't install any software, it only copies the packages from the ""APTonCD media back to the apt cache."msgstr """Det här kommer inte att installera någon programvara, den kopierar paketen ""från APTonCD-mediet tillbaka till apt-cachen."#: aptoncd.glade.h:81msgid "Total Packages:"msgstr "Totalt antal paket:"#: aptoncd.glade.h:82msgid "Version:"msgstr "Version:"#: aptoncd.glade.h:83msgid "_File"msgstr "_Arkiv"#: aptoncd.glade.h:84msgid "_Help"msgstr "_Hjälp"#: aptoncd.glade.h:85msgid "translator-credits"msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -