⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 pl.po

📁 Progra,, das sehr viele Medien formate spielt und sehr bekannt ist.
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
"them at:\n""\n""<b>%s</b>\n""\n""After they are burnt, you can add these media as sources (repositories) for ""apt-get, aptitude and synaptic by choosing \"Add CD/DVD\" on the Restore ""menu.\n""\n""Check the box below to remove the temporary files (downloaded packages).\n"msgstr ""#: msg.py:135msgid "You must select at least one package"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:1msgid "<b>Download Options</b>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:2msgid "<b>Repository has been created sucessfully</b>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:3msgid "<b>Selected Packages:</b>"msgstr "<b>Wybrane Pakiety:<b>"#: aptoncd.glade.h:4msgid "<b>Total Packages:</b>"msgstr "<b>Razem Pakietów:</b>"#: aptoncd.glade.h:5msgid "<big><b>Create APTonCD</b></big>"msgstr "<big><b>Stwórz APTonCD</b></big>"#: aptoncd.glade.h:6msgid "<big><b>Downloading repository</b></big>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:7msgid "<big><b>Restore APTonCD</b></big>"msgstr "<big><b>Odtwórz APTonCD</b></big>"#: aptoncd.glade.h:8msgid """<i>Add a CD or DVD created as a repository for apt-get, aptitude or ""synaptic.</i>"msgstr """<i>Dodaj płytę CD lub DVD jako repozytorium dla apt-get, aptitude lub ""synaptic'a.</i>"#: aptoncd.glade.h:9msgid """<i>Create a CD or DVD with all packages/applications downloaded via apt-get, ""synaptic or aptitude.</i>"msgstr """<i>Stwórz płytę CD lub DVD z wszystkimi pakietami/aplikacjami pobranymi ""poprzez apt-get, synaptica lub aptitude.</i>"#: aptoncd.glade.h:10msgid """<i>Download all packages from the selected repositories creating a removable ""repository which can be added to any computer.</i>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:11msgid """<i>Restores all packages available from an APTonCD medium to your ""computer.</i>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:12msgid """<i>Restores packages from an APTonCD .iso image previously generated and ""stored locally.</i>"msgstr """<i>Odtwórz pakiety z obrazu .iso APTonCD stworzonego wcześniej i zapisanego ""na dysku.</i>"#: aptoncd.glade.h:13msgid "<small>Architecture</small>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:14msgid "<small>Copy only</small>"msgstr "<small>Tylko kopiuj</small>"#: aptoncd.glade.h:15msgid "<small>Distribution</small>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:16msgid "<small>Download rate</small>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:17msgid "<small>Estimated time</small>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:18msgid "<small>Mirror</small>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:19msgid "<small>Number of files</small>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:20msgid "<small>Section</small>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:21msgid "<small>Total size</small>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:22msgid "<small>Version</small>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:23msgid "APTonCD Project Page"msgstr "Strona Projektu APTonCD"#: aptoncd.glade.h:24msgid "Add CD/DVD"msgstr "Dodaj CD/DVD"#: aptoncd.glade.h:25msgid "Add Package..."msgstr "Dodaj Pakiet..."#: aptoncd.glade.h:26msgid "Add custom saved packages"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:27msgid "Advanced options"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:28msgid "All options below requires administrative privileges"msgstr "Wszystkie poniższe opcje wymagają uprawnień administracyjnych"#: aptoncd.glade.h:29msgid "Architecture:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:30msgid "Auto-select dependencies"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:31msgid "Automatically select all dependencies of the selected packages"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:32msgid "Create"msgstr "Stwórz"#: aptoncd.glade.h:33msgid "Create APTonCD"msgstr "Stwórz APTonCD"#: aptoncd.glade.h:34msgid "Create meta-package"msgstr "Stwórz meta-pakiet"#: aptoncd.glade.h:35msgid """Creates a meta package, with all selected packages as a dependency, which ""can be installed with apt-get, aptitude, synaptic or gdebi."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:36msgid "Custom Packages:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:37msgid "Destination folder: "msgstr "Folder docelowy: "#: aptoncd.glade.h:38msgid "Distribution:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:39msgid "Download Repositories"msgstr "Pobierz Repozytoria"#: aptoncd.glade.h:40msgid "Download Repository"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:41msgid "Fetching..."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:42msgid "Filename"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:43msgid "Finished"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:44msgid "Handle Conflict Packages"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:45msgid "Insert old versions"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:46msgid "Media type:"msgstr "Typ nośnika:"#: aptoncd.glade.h:47msgid "Medium type:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:48msgid "Method:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:49msgid "Mirror:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:50msgid "Options"msgstr "Opcje"#: aptoncd.glade.h:51msgid "Remove temporary files"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:52msgid "Restore"msgstr "Odtwórz"#: aptoncd.glade.h:53msgid "Restore .iso image"msgstr "Odtwórz obraz .iso"#: aptoncd.glade.h:54msgid "Restore APTonCD"msgstr "Odtwórz APTonCD"#: aptoncd.glade.h:55msgid "Sections:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:56msgid "Select automatically the dependencies of selected packages"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:57msgid "Select destination folder"msgstr "Wybierz folder docelowy"#: aptoncd.glade.h:58msgid """Select options for downloading the entire repository and sections you ""require. You can download a repository different to the distribution you are ""running."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:59msgid """Select the packages that you want from the medium.\n""All the packages below are avaliable."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:61msgid """Select the packages that you wish add to the medium.\n""You can also add custom packages previously saved."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:63msgid """Select this option if you want have more than one version of same packages ""(includes old versions and broken dependencies)."msgstr """Zaznacz tę opcję jeśli chcesz mieć więcej niż jedną wersję tego pakietu ""(wlicza stare wersje i niespełnione zależności)."#: aptoncd.glade.h:64msgid """Select this option if you want have more than one version of the same ""packages (includes old versions and broken dependencies)."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:65msgid "Selected Packages"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:66msgid "Show progress of single files"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:67msgid """Some of the selected packages have created conflicts among themselves."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:68msgid "Temp directory:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:69msgid "The \"CD/DVD 2\" creator for Ubuntu"msgstr "Kreator \"CD/DVD 2\" dla Ubuntu"#: aptoncd.glade.h:70msgid """The desired ISO filename. Leave blank for auto. By default is \"aptoncd-""yyyymmdd\". Does not accept special characters"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:72#, no-c-formatmsgid """The removable repository has been created sucessfully.\n""Now you can burn these media with an program of your choice, you can find ""them at:\n""%\n""\n""After they are burnt, you can add these media as sources (repository) for ""apt-get, aptitude and synaptic by choosing \"Add CD/DVD\" on the Restore ""menu.\n""\n""Check the box below to remove the temporary files (downloaded packages)."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:79msgid """This won't install any software, it lets the CD/DVD created be recognised as ""a software source (repository) by Synaptic, apt-get or aptitude."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:80msgid """This won't install any software, it only copies the packages from the ""APTonCD media back to the apt cache."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:81msgid "Total Packages:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:82msgid "Version:"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:83msgid "_File"msgstr "_Plik"#: aptoncd.glade.h:84msgid "_Help"msgstr "_Pomoc"#: aptoncd.glade.h:85msgid "translator-credits"msgstr "Daniel Danecki (Wiechu) <ddanecki@gmail.com>"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -