📄 ca.po
字号:
#, python-formatmsgid """The removable repository has been created sucessfully.\n""Now you can burn these media with a program of your choice, you can find ""them at:\n""\n""<b>%s</b>\n""\n""After they are burnt, you can add these media as sources (repositories) for ""apt-get, aptitude and synaptic by choosing \"Add CD/DVD\" on the Restore ""menu.\n""\n""Check the box below to remove the temporary files (downloaded packages).\n"msgstr ""#: msg.py:135msgid "You must select at least one package"msgstr "Has de triar al menys un paquet"#: aptoncd.glade.h:1msgid "<b>Download Options</b>"msgstr "<b>Opcions de descarrega</b>"#: aptoncd.glade.h:2msgid "<b>Repository has been created sucessfully</b>"msgstr "<b>El Repositori ha estat creat amb èxit</b>"#: aptoncd.glade.h:3msgid "<b>Selected Packages:</b>"msgstr "<b>Paquets seleccionats:</b>"#: aptoncd.glade.h:4msgid "<b>Total Packages:</b>"msgstr "<b>Paquets totals:</b>"#: aptoncd.glade.h:5msgid "<big><b>Create APTonCD</b></big>"msgstr "<big><b>Crea l'APTonCD</b></big>"#: aptoncd.glade.h:6msgid "<big><b>Downloading repository</b></big>"msgstr "<big><b>Descarregant repositori</b></big>"#: aptoncd.glade.h:7msgid "<big><b>Restore APTonCD</b></big>"msgstr "<big><b>Restaura l'APTonCD</b></big>"#: aptoncd.glade.h:8msgid """<i>Add a CD or DVD created as a repository for apt-get, aptitude or ""synaptic.</i>"msgstr """<i>Afegeix un CD o DVD creat com a repositori per l'apt-get, aptitude o ""synaptic.</i>"#: aptoncd.glade.h:9msgid """<i>Create a CD or DVD with all packages/applications downloaded via apt-get, ""synaptic or aptitude.</i>"msgstr """<i>Crea un CD o DVD amb tots els paquets/programes descarregats via apt-get, ""aptitude o synaptic.</i>"#: aptoncd.glade.h:10msgid """<i>Download all packages from the selected repositories creating a removable ""repository which can be added to any computer.</i>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:11msgid """<i>Restores all packages available from an APTonCD medium to your ""computer.</i>"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:12msgid """<i>Restores packages from an APTonCD .iso image previously generated and ""stored locally.</i>"msgstr """<i>Restaura els paquets des d'una imatge .iso de l'APTonCD prèviament ""generada i emmagatzemada localment.</i>"#: aptoncd.glade.h:13msgid "<small>Architecture</small>"msgstr "<small>Arquitectura</small>"#: aptoncd.glade.h:14msgid "<small>Copy only</small>"msgstr "<small>Només copiar</small>"#: aptoncd.glade.h:15msgid "<small>Distribution</small>"msgstr "<small>Distribució</small>"#: aptoncd.glade.h:16msgid "<small>Download rate</small>"msgstr "<small>Velocitat de descarrega</small>"#: aptoncd.glade.h:17msgid "<small>Estimated time</small>"msgstr "<small>Temps estimat</small>"#: aptoncd.glade.h:18msgid "<small>Mirror</small>"msgstr "<small>Rèplica</small>"#: aptoncd.glade.h:19msgid "<small>Number of files</small>"msgstr "<small>Número d'arxius</small>"#: aptoncd.glade.h:20msgid "<small>Section</small>"msgstr "<small>Secció</small>"#: aptoncd.glade.h:21msgid "<small>Total size</small>"msgstr "<small>Mida total</small>"#: aptoncd.glade.h:22msgid "<small>Version</small>"msgstr "<small>Versió</small>"#: aptoncd.glade.h:23msgid "APTonCD Project Page"msgstr "Pàgina del projecte APTonCD"#: aptoncd.glade.h:24msgid "Add CD/DVD"msgstr "Afegeix CD/DVD"#: aptoncd.glade.h:25msgid "Add Package..."msgstr "Afegeix paquet..."#: aptoncd.glade.h:26msgid "Add custom saved packages"msgstr "Afegeix els paquets personalitzats previament guardats"#: aptoncd.glade.h:27msgid "Advanced options"msgstr "Opcions avançades"#: aptoncd.glade.h:28msgid "All options below requires administrative privileges"msgstr "Totes les següents opcions requereixen privilegis administratius"#: aptoncd.glade.h:29msgid "Architecture:"msgstr "Arquitectura:"#: aptoncd.glade.h:30msgid "Auto-select dependencies"msgstr "Auto-seleccionar dependències"#: aptoncd.glade.h:31msgid "Automatically select all dependencies of the selected packages"msgstr "Automaticament tria totes les dependències dels paquets seleccionats"#: aptoncd.glade.h:32msgid "Create"msgstr "Crea"#: aptoncd.glade.h:33msgid "Create APTonCD"msgstr "Crea APTonCD"#: aptoncd.glade.h:34msgid "Create meta-package"msgstr "Crea meta-paquet"#: aptoncd.glade.h:35msgid """Creates a meta package, with all selected packages as a dependency, which ""can be installed with apt-get, aptitude, synaptic or gdebi."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:36msgid "Custom Packages:"msgstr "Paquets personalitzats:"#: aptoncd.glade.h:37msgid "Destination folder: "msgstr "Carpeta de destí: "#: aptoncd.glade.h:38msgid "Distribution:"msgstr "Distribució:"#: aptoncd.glade.h:39msgid "Download Repositories"msgstr "Descarrega repositoris"#: aptoncd.glade.h:40msgid "Download Repository"msgstr "Descarregar repositori"#: aptoncd.glade.h:41msgid "Fetching..."msgstr "Descarregant..."#: aptoncd.glade.h:42msgid "Filename"msgstr "Nom de l'arxiu"#: aptoncd.glade.h:43msgid "Finished"msgstr "Complert"#: aptoncd.glade.h:44msgid "Handle Conflict Packages"msgstr "Agafar Paquets conflictius"#: aptoncd.glade.h:45msgid "Insert old versions"msgstr "Afegeix versions antigues"#: aptoncd.glade.h:46msgid "Media type:"msgstr "Tipus de medi:"#: aptoncd.glade.h:47msgid "Medium type:"msgstr "Tipus de Mitjà:"#: aptoncd.glade.h:48msgid "Method:"msgstr "Mètode:"#: aptoncd.glade.h:49msgid "Mirror:"msgstr "Rèplica:"#: aptoncd.glade.h:50msgid "Options"msgstr "Opcions"#: aptoncd.glade.h:51msgid "Remove temporary files"msgstr "Esborrar arxius temporals"#: aptoncd.glade.h:52msgid "Restore"msgstr "Restaura"#: aptoncd.glade.h:53msgid "Restore .iso image"msgstr "Restaura imatge .iso"#: aptoncd.glade.h:54msgid "Restore APTonCD"msgstr "Restaura APTonCD"#: aptoncd.glade.h:55msgid "Sections:"msgstr "Seccions:"#: aptoncd.glade.h:56msgid "Select automatically the dependencies of selected packages"msgstr "Selecciona automàticament les dependències dels paquets seleccionats"#: aptoncd.glade.h:57msgid "Select destination folder"msgstr "Escull la carpeta de destí"#: aptoncd.glade.h:58msgid """Select options for downloading the entire repository and sections you ""require. You can download a repository different to the distribution you are ""running."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:59msgid """Select the packages that you want from the medium.\n""All the packages below are avaliable."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:61msgid """Select the packages that you wish add to the medium.\n""You can also add custom packages previously saved."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:63msgid """Select this option if you want have more than one version of same packages ""(includes old versions and broken dependencies)."msgstr """Selecciona aquesta opció si vols tenir més d'una versió del mateix paquet ""(inclou versions antigues i dependències trencades)."#: aptoncd.glade.h:64msgid """Select this option if you want have more than one version of the same ""packages (includes old versions and broken dependencies)."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:65msgid "Selected Packages"msgstr "Paquets seleccionats"#: aptoncd.glade.h:66msgid "Show progress of single files"msgstr "Mostra el progres dels arxius individuals"#: aptoncd.glade.h:67msgid """Some of the selected packages have created conflicts among themselves."msgstr "Alguns dels paquets triats han creat conflictes entre ells"#: aptoncd.glade.h:68msgid "Temp directory:"msgstr "Directori temporal:"#: aptoncd.glade.h:69msgid "The \"CD/DVD 2\" creator for Ubuntu"msgstr "El creador de \"CD/DVD 2\" per l'Ubuntu"#: aptoncd.glade.h:70msgid """The desired ISO filename. Leave blank for auto. By default is \"aptoncd-""yyyymmdd\". Does not accept special characters"msgstr ""#: aptoncd.glade.h:72#, no-c-formatmsgid """The removable repository has been created sucessfully.\n""Now you can burn these media with an program of your choice, you can find ""them at:\n""%\n""\n""After they are burnt, you can add these media as sources (repository) for ""apt-get, aptitude and synaptic by choosing \"Add CD/DVD\" on the Restore ""menu.\n""\n""Check the box below to remove the temporary files (downloaded packages)."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:79msgid """This won't install any software, it lets the CD/DVD created be recognised as ""a software source (repository) by Synaptic, apt-get or aptitude."msgstr """Això no instal·larà cap programa, permetrà al disc creat amb l'APTonCD ser ""reconegut com un repositori pel Synaptic, apt-get o l'aptitude."#: aptoncd.glade.h:80msgid """This won't install any software, it only copies the packages from the ""APTonCD media back to the apt cache."msgstr ""#: aptoncd.glade.h:81msgid "Total Packages:"msgstr "Paquets totals:"#: aptoncd.glade.h:82msgid "Version:"msgstr "Versió:"#: aptoncd.glade.h:83msgid "_File"msgstr "_Fitxer"#: aptoncd.glade.h:84msgid "_Help"msgstr "_Ajuda"#: aptoncd.glade.h:85msgid "translator-credits"msgstr "JoanCG <joancg@gmail.com>"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -