📄 mpv_cs.ts
字号:
<message> <source>No image found in clipboard</source> <translation>Ve schr谩nce nebyl nalezen obr谩zek</translation> </message> <message> <source>Command '%1' does not exist or have no parameters</source> <translation>P艡铆kaz '%1' neexistuje, nebo nem谩 啪谩dn茅 parametry</translation> </message> <message> <source>Clamp value</source> <translation>Hodnota o艡铆znut铆</translation> </message> <message> <source>File move offset</source> <translation>Posun v souborech</translation> </message> <message> <source>Flip direction</source> <translation>Sm臎r p艡evr谩cen铆</translation> </message> <message> <source>Type of noise</source> <translation>Typ 拧umu</translation> </message> <message> <source>Power of noise</source> <translation>S铆la 拧umu</translation> </message> <message> <source>Number of levels</source> <translation>Po膷et 煤rovn铆</translation> </message> <message> <source>Interpolation type</source> <translation>Typ interpolace</translation> </message> <message> <source>Key in setting to toggle. If the value evaluates to true, it will be set to false, otherwise to true</source> <translation>Jm茅no nastaven铆 k p艡epnut铆. Pokud se hodnota vyhodnot铆 jako zapnuto, bude nastaven铆 vypnuto, jinak zapnuto</translation> </message> <message> <source>Key in settings</source> <translation>Kl铆膷 v nastaven铆</translation> </message> <message> <source>gaussian|uniform|salt and pepper</source> <translation>gaussovsk媒|uniformn铆|s暖l a pep艡</translation> </message> <message> <source>horizontally|vertically</source> <translation>horizont谩ln臎|vertik谩ln臎</translation> </message> <message> <source>greyscale|greyscale with alpha|RGB|RGBA</source> <translation>odst铆ny 拧edi|odst铆ny 拧edi s pr暖hlednost铆|RGB|RGBA</translation> </message> <message> <source>Desired number of channels, specifying format</source> <translation>Po啪adovan媒 po膷et kan谩l暖, ud谩vaj铆c铆ch form谩t</translation> </message> <message> <source>Image format</source> <translation>Form谩t obrazu</translation> </message> <message> <source>Delete currently shown image file</source> <translation>Smazat aktu谩ln臎 zobrazen媒 soubor</translation> </message> <message> <source>Keep current file loaded (0), move to next (+1) or previous (-1) file once the image gets deleted.</source> <translation>Nechat obr谩zek zobrazen媒 (0), p艡esunout na dal拧铆 (+1) nebo p艡edchoz铆 (-1) soubor po smaz谩n铆 obr谩zku.</translation> </message> <message> <source>File move offset after delete</source> <translation>Posun v souborech po smaz谩n铆</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete file %1?</source> <translation>Chcete smazat soubor %1?</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Storno</translation> </message> <message> <source>Delete file?</source> <translation>Smazat soubor?</translation> </message> <message> <source>Deleted image: %1</source> <translation>Smaz谩n obr谩zek: %1</translation> </message> <message> <source>Unable to delete image %1</source> <translation>Nelze smazat obr谩zek %1</translation> </message> <message> <source>raw memory resizing|no interpolation - additional space filled with 0|nearest point|moving average interpolation|linear interpolation|grid interpolation|bi-cubic interpolation</source> <translation>pouze zm臎na velikosti pole|bez interpolace - prostor vypln臎n nulami|nejbli啪拧铆 bod|interpolace pohybliv媒m pr暖m臎rem|line谩rn铆 interpolace|m艡铆啪kov谩 interpolace|bikubick谩 interpolace</translation> </message></context><context> <name>gui::Settings</name> <message> <source>Main Toolbar</source> <comment>MainToolbar</comment> <translation>Hlavn铆 toolbar</translation> </message> <message> <source>&Options</source> <comment>opts</comment> <translation>Nastaven铆</translation> </message> <message> <source>Main menu</source> <comment>MainMenu</comment> <translation>Hlavn铆 menu</translation> </message> <message> <source>&Image information</source> <comment>info</comment> <translation>&Informace o obrazu</translation> </message> <message> <source>&File</source> <comment>file</comment> <translation>Soubor</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> <comment>exit</comment> <translation>Konec</translation> </message> <message> <source>&Tools</source> <comment>tools</comment> <translation>N谩s&troje</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <comment>help</comment> <translation>N谩pov臎da</translation> </message> <message> <source>&About program</source> <comment>about</comment> <translation>O programu</translation> </message> <message> <source>&Open ...</source> <comment>open</comment> <translation>&Otev艡铆t ...</translation> </message> <message> <source>&Save as ...</source> <comment>save</comment> <translation>Ulo啪it jako ...</translation> </message> <message> <source>&View</source> <comment>view</comment> <translation>Zobrazen铆</translation> </message> <message> <source>&Fit to window</source> <comment>scale</comment> <translation>Zv臎t拧it/zmen拧it do okna</translation> </message> <message> <source>Use resampling when viewing</source> <comment>aafilt</comment> <translation>Pou啪铆t vyhlazov谩n铆 p艡i prohl铆啪en铆</translation> </message> <message> <source>&Image</source> <comment>image</comment> <translation>Obr谩zek</translation> </message> <message> <source>Rotate</source> <comment>rotate</comment> <translation>Oto膷it</translation> </message> <message> <source>Horizontal flip</source> <comment>hflip</comment> <translation>Horizont谩ln铆 p艡evr谩cen铆</translation> </message> <message> <source>Vertical flip</source> <comment>vflip</comment> <translation>Vertik谩ln铆 p艡evr谩cen铆</translation> </message> <message> <source>Equalize histogram</source> <comment>eqhist</comment> <translation>Ekvalizace histogramu</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <comment>edit</comment> <translation>&Editace</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> <comment>undo</comment> <translation>Vr谩tit zp臎t</translation> </message> <message> <source>&Previous file in directory</source> <comment>prev</comment> <translation>&P艡edchoz铆 soubor v adres谩艡i</translation> </message> <message> <source>&Next file in directory</source> <comment>next</comment> <translation>Dal拧铆 soubor v adres谩艡i</translation> </message> <message> <source>First file in directory</source> <comment>home</comment> <translation>Prvn铆 soubor v adres谩艡i</translation> </message> <message> <source>Last file in directory</source> <comment>end</comment> <translation>Posledn铆 soubor v adres谩艡i</translation> </message> <message> <source>Capture screen</source> <comment>capture</comment> <translation>Sejmout obrazovku</translation> </message> <message> <source>Zoom &50%</source> <comment>z50</comment> <translation>Zmen拧en铆 na &50%</translation> </message> <message> <source>Zoom 1&00%</source> <comment>z100</comment> <translation>P暖vodn铆 velikost - 1&00%</translation> </message> <message> <source>Zoom &200%</source> <comment>z200</comment> <translation>Zv臎t拧en铆 na &200%</translation> </message> <message> <source>Image Manipulation</source> <comment>ManipToolbar</comment> <translation>Manipulace obrazu</translation> </message> <message> <source>Browse images</source> <comment>BrowseToolbar</comment> <translation>Prohl铆啪en铆 obr谩zk暖</translation> </message> <message> <source>Negative</source> <comment>neg</comment> <translation>Negativ</translation> </message> <message> <source>Sharpen</source> <comment>sharp</comment> <translation>Zaost艡it</translation> </message> <message> <source>Median filter</source> <comment>median</comment> <translation>Medi谩nov媒 filtr</translation> </message> <message> <source>Square root of image</source> <comment>sqrt</comment> <translation>Odmocnina obr谩zku</translation> </message> <message> <source>Add noise (gaussian)</source> <comment>noise0</comment> <translation>P艡idat 拧um (gauss暖v)</translation> </message> <message> <source>Add noise (uniform)</source> <comment>noise1</comment> <translation>P艡idat 拧um (uniformn铆)</translation> </message> <message> <source>Add noise (salt and pepper)</source> <comment>noise2</comment> <translation>P艡idat 拧um (s暖l a pep艡)</translation> </message> <message> <source>Crop</source> <comment>crop</comment> <translation>O艡铆znut铆</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <comment>z_in</comment> <translation>P艡ibl铆啪en铆 pohledu</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <comment>z_out</comment> <translation>Odd谩len铆 pohledu</translation> </message> <message> <source>Convert to ...</source> <comment>convert</comment> <translation>P艡evod na ...</translation> </message> <message> <source>Greyscale</source> <comment>c_1</comment> <translation>Odst铆ny 拧edi</translation> </message> <message> <source>Greyscale+alpha</source> <comment>c_2</comment> <translation>Odst铆ny 拧edi + pr暖hlednost</translation> </message> <message> <source>RGB</source> <comment>c_3</comment> <translation>RGB</translation> </message> <message> <source>RGBA</source> <comment>c_4</comment> <translation>RGBA</translation> </message> <message> <source>Show console</source> <comment>con</comment> <translation>Zobrazit p艡铆kazov媒 艡谩dek</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> <comment>copy</comment> <translation>Kop铆rovat</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <comment>paste</comment> <translation>Vlo啪it</translation> </message> <message> <source>Resize...</source> <comment>resize</comment> <translation>Zv臎t拧it/zmen拧it...</translation> </message> <message> <source>Blur...</source> <comment>blur</comment> <translation>Rozmazat...</translation> </message> <message> <source>Anisotropic Blur...</source> <comment>blura</comment> <translation>Rozmazat anizotropicky...</translation> </message> <message> <source>Arbitrary rotation..</source> <comment>rotatef</comment> <translation>Obecn茅 oto膷en铆...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <comment>delete</comment> <translation>Smazat</translation> </message></context></TS>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -