⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 mpv_cs.ts

📁 c++的guiQt做的开发
💻 TS
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
    </message>    <message>        <source>Size of icons</source>        <translation>Velikost ikon</translation>    </message>    <message>        <source>You can override application language specified by LC_ALL, LC_MESSAGE or LANG environment variables</source>        <translation>Nastaven铆 jazyka, jinak definovan茅 prom臎nn媒mi prost艡ed铆 LC_ALL, LC_MESSAGE nebo LANG, lze zde zm臎nit</translation>    </message></context><context>    <name>gui::MainWindow</name>    <message>        <source>Quit program</source>        <translation>Ukon膷it program</translation>    </message>    <message>        <source>Close current window</source>        <translation>Zav艡铆t aktivn铆 okno</translation>    </message>    <message>        <source>Echo all parameters to the console</source>        <translation>Vypsat v拧echny parametry na konzoli</translation>    </message>    <message>        <source>Show option dialog</source>        <translation>Zobrazit dialog s nastaven铆m</translation>    </message>    <message>        <source>Show all commands and their description</source>        <translation>Zobrazit v拧echny p艡铆kazy a jejich popis</translation>    </message>    <message>        <source>Show about window</source>        <translation>Zobrazit okno s informacemi o programu</translation>    </message>    <message>        <source>Image information</source>        <translation>Informace o obrazu</translation>    </message>    <message>        <source>Unknown command &apos;%1&apos;</source>        <translation>Nezn谩m媒 p艡铆kaz &apos;%1&apos;</translation>    </message>    <message>        <source>Command %1 needs at least %2 parameter(s)</source>        <translation>P艡铆kaz %1 pot艡ebuje alespo艌 %2 parametr(y)</translation>    </message>    <message>        <source>Load image from given file or show dialog to load a file if no parameter given</source>        <translation>Nahraje obr谩zek z dan茅ho souboru nebo zobraz铆 dialog na otev艡en铆 souboru pokud nen铆 d谩n parametr</translation>    </message>    <message>        <source>Save image to given file or show dialog to save a file if no parameter given</source>        <translation>Ulo啪铆 obr谩zek do dan茅ho souboru nebo zobraz铆 dialog na ulo啪en铆 souboru pokud nen铆 d谩n parametr</translation>    </message>    <message>        <source>Open Image</source>        <translation>Otev艡铆t obr谩zek</translation>    </message>    <message>        <source>Save Image</source>        <translation>Ulo啪it obr谩zek</translation>    </message>    <message>        <source>No image is loaded</source>        <translation>Nen铆 nahr谩n 啪谩dn媒 obr谩zek</translation>    </message>    <message>        <source>Equalize histogram of image</source>        <translation>Ekvalizovat histogram obr谩zku</translation>    </message>    <message>        <source>Convert image to greyscale</source>        <translation>P艡ev茅st obr谩zek do odst铆n暖 拧edi</translation>    </message>    <message>        <source>All images</source>        <translation>V拧echny obr谩zky</translation>    </message>    <message>        <source>All files</source>        <translation>V拧echny soubory</translation>    </message>    <message>        <source>Undo last operation (if undo is enabled)</source>        <translation>Vr谩tit zp臎t posledn铆 operaci (pokud tato mo啪nost zapnuta)</translation>    </message>    <message>        <source>Not saved</source>        <translation>Neulo啪eno</translation>    </message>    <message>        <source>Flip image horizontally or vertically</source>        <translation>P艡evr谩tit obr谩zek horizont谩ln臎 nebo vertik谩ln臎</translation>    </message>    <message>        <source>Show information about currently shown image</source>        <translation>Zobrazit informace o zobrazen茅m obr谩zku</translation>    </message>    <message>        <source>Filename to load</source>        <translation>Jm茅no souboru k nahr谩n铆</translation>    </message>    <message>        <source>Resize image to specified size</source>        <translation>Zv臎t拧it 膷i zmen拧it obr谩zek na danou velikost</translation>    </message>    <message>        <source>New width</source>        <translation>Nov谩 拧铆艡ka</translation>    </message>    <message>        <source>New height</source>        <translation>Nov谩 v媒拧ka</translation>    </message>    <message>        <source>Border Condition</source>        <translation>Okrajov茅 podm铆nky</translation>    </message>    <message>        <source>Rotate image</source>        <translation>Oto膷it obr谩zek</translation>    </message>    <message>        <source>Angle to rotate in degrees</source>        <translation>脷hel oto膷en铆 ve stupn铆ch</translation>    </message>    <message>        <source>Filename to save</source>        <translation>Jm茅no souboru k ulo啪en铆</translation>    </message>    <message>        <source>Set features for viewing image according to parameters.</source>        <translation>Nastav铆 vlastnosti prohl铆啪en铆 obr谩zk暖 dle parametr暖.</translation>    </message>    <message>        <source>Name of the feature to set</source>        <translation>Jm茅no vlastnosti k nastaven铆</translation>    </message>    <message>        <source>New state of feature: 1 (on), 0 (off) or &apos;toggle&apos;</source>        <translation>Nov媒 stav vlastnosti: 1 (zapnuto), 0 (vypnuto) nebo &apos;toggle&apos; (p艡epnout)</translation>    </message>    <message>        <source>List of all commands</source>        <translation>Seznam v拧ech p艡铆kaz暖</translation>    </message>    <message>        <source>For detailed command help, use &apos;help [name of command]&apos;</source>        <translation>Pro podrobnou n谩pov臎du k p艡铆kazu, pou啪ijte &apos;help [jm茅no p艡铆kazu]&apos;</translation>    </message>    <message>        <source>Error during image operation</source>        <translation>Chyba p艡i operaci s obr谩zkem</translation>    </message>    <message>        <source>Width and height can be specified in pixels or as percentage (for example &quot;50%&quot;) of original value</source>        <translation>V媒拧ka a 拧铆艡ka m暖啪e b媒t zad谩na v pixelech nebo v procentech (nap艡铆klad &quot;50%&quot;) p暖vodn铆 hodnoty</translation>    </message>    <message>        <source>Move to another file in directory</source>        <translation>P艡esunout na jin媒 soubor v adres谩艡i</translation>    </message>    <message>        <source>Move forward (+1), backwards (-1), to &quot;start&quot; of directory with offset&lt;-1 and to &quot;end&quot; of directory with offset&gt;1.</source>        <translation>P艡esun na dal拧铆 (+1), p艡edchoz铆 (-1), na &quot;za膷谩tek&quot; adres谩艡e pro offset&lt;-1 a &quot;konec&quot; adres谩艡e pro offset&gt;1.</translation>    </message>    <message>        <source>Cannot move to next or previous file</source>        <translation>Nelze se p艡esunout na dal拧铆 nebo p艡edchoz铆 soubor</translation>    </message>    <message>        <source>directory was removed</source>        <translation>adres谩艡 byl odstran臎n</translation>    </message>    <message>        <source>no files in directory</source>        <translation>v adres谩艡i nejsou 啪谩dn茅 soubory</translation>    </message>    <message>        <source>This was last file in directory, starting from beginning</source>        <translation>Toto byl posledn铆 soubor v adres谩艡i, vrac铆m se na za膷谩tek</translation>    </message>    <message>        <source>This was first file in directory, starting from end</source>        <translation>Toto byl prvn铆 soubor v adres谩艡i, vrac铆m se na konec</translation>    </message>    <message>        <source>Capture the screen</source>        <translation>Sejmout obrazovku</translation>    </message>    <message>        <source>No image</source>        <translation>Nen铆 obr谩zek</translation>    </message>    <message>        <source>Change language</source>        <translation>Zm臎nit jazyk</translation>    </message>    <message>        <source>Identifier of new language</source>        <translation>Identifik谩tor nov茅ho jazyka</translation>    </message>    <message>        <source>Set zoom level for viewing image. Must be between %1 and %2</source>        <translation>Nastavit zoom (zv臎t拧en铆/zmen拧en铆) p艡i prohl铆啪en铆 obr谩zku. Mus铆 b媒t mezi %1 a %2</translation>    </message>    <message>        <source>Zoom level in percent</source>        <translation>Zoom v procentech</translation>    </message>    <message>        <source>Unknown command %1</source>        <translation>Nezn谩m媒 p艡铆kaz %1</translation>    </message>    <message>        <source>Toggle given settings value</source>        <translation>P艡epne danou hodnotu nastaven铆</translation>    </message>    <message>        <source>Run median filter on image</source>        <translation>Spustit na obr谩zku medi谩nov媒 filtr</translation>    </message>    <message>        <source>Size of mask</source>        <translation>Velikost masky</translation>    </message>    <message>        <source>Multiply image</source>        <translation>Vyn谩sobit obr谩zek</translation>    </message>    <message>        <source>Each pixel will be multiplied by this value</source>        <translation>Ka啪d媒 pixel bude touto hodnotou vyn谩soben</translation>    </message>    <message>        <source>Create negative image</source>        <translation>Vytvo艡it negativn铆 obr谩zek</translation>    </message>    <message>        <source>Add noise to image</source>        <translation>P艡idat 拧um do obrazu</translation>    </message>    <message>        <source>Power of noise. Can be specified as absolute value or as percentage of maximum image value.</source>        <translation>S铆la 拧umu. Lze specifikovat jako absolutn铆 hodnotu, nebo jako procento z maxim谩ln铆 hodnoty v obraze.</translation>    </message>    <message>        <source>Normalize image</source>        <translation>Normalizovat obr谩zek</translation>    </message>    <message>        <source>Lower pixel value</source>        <translation>Doln铆 hodnota pixelu</translation>    </message>    <message>        <source>Upper pixel value</source>        <translation>Horn铆 hodnota pixelu</translation>    </message>    <message>        <source>Image values will be normalized between lower and upper values</source>        <translation>Hodnoty v obr谩zku bude normalizov谩ny mezi doln铆 a horn铆 hodnotou</translation>    </message>    <message>        <source>Quantize image into discrete levels</source>        <translation>Kvantizace do diskr茅tn铆ch 煤rovn铆</translation>    </message>    <message>        <source>Number of levels to use during quantization</source>        <translation>Po膷et 煤rovn铆 pro kvantizaci</translation>    </message>    <message>        <source>Sharpen image using anisotropic shock filters</source>        <translation>Zaost艡it obr谩zek pomoc铆 anizotropick媒ch 拧okov媒ch filtr暖</translation>    </message>    <message>        <source>Amplitude</source>        <translation>Amplituda</translation>    </message>    <message>        <source>Edge</source>        <translation>Okraj</translation>    </message>    <message>        <source>Alpha</source>        <translation>Alfa</translation>    </message>    <message>        <source>Sigma</source>        <translation>Sigma</translation>    </message>    <message>        <source>Pixelwise square root</source>        <translation>Odmocnina po pixelech</translation>    </message>    <message>        <source>Clamp pixel values above specified value</source>        <translation>O艡铆znout hodnoty pixel暖 nad danou hodnotou</translation>    </message>    <message>        <source>Pixel values larger than this value will be set to this value</source>        <translation>Hodnoty pixel暖 v臎t拧铆 ne啪 tato hodnota budou nastaveny na tuto hodnotu</translation>    </message>    <message>        <source>Clamp pixel values below specified value</source>        <translation>O艡铆znout hodnoty pixel暖 pod danou hodnotou</translation>    </message>    <message>        <source>Pixel values smaller than this value will be set to this value</source>        <translation>Hodnoty pixel暖 men拧铆 ne啪 tato hodnota budou nastaveny na tuto hodnotu</translation>    </message>    <message>        <source>Crop image, replace it by its subregion</source>        <translation>O艡铆znut铆 obr谩zku, nahrazen铆 obr谩zku jeho 膷谩st铆</translation>    </message>    <message>        <source>X position of region&apos;s first corner</source>        <translation>X pozice prvn铆ho rohu</translation>    </message>    <message>        <source>Y position of region&apos;s first corner</source>        <translation>Y pozice prvn铆ho rohu</translation>    </message>    <message>        <source>X position of region&apos;s second corner</source>        <translation>X pozice druh茅ho rohu</translation>    </message>    <message>        <source>Y position of region&apos;s second corner</source>        <translation>Y pozice druh茅ho rohu</translation>    </message>    <message>        <source>Coordinates can be specified in pixels or as percentage (for example &quot;50%&quot;) of image width/height</source>        <translation>Sou艡adnice mohou b媒t zad谩ny v pixelech nebo v procentech (nap艡铆klad &quot;50%&quot;) 拧铆艡ky nebo v媒拧ky obr谩zku</translation>    </message>    <message>        <source>Convert image to specified format</source>        <translation>P艡evod obr谩zku do dan茅ho form谩tu</translation>    </message>    <message>        <source>Alter zoom by specified number of steps</source>        <translation>Zm臎nit zoom dan媒m po膷tem krok暖</translation>    </message>    <message>        <source>How many steps to zoom in (positive) or out (negative)</source>        <translation>Kolik krok暖 p艡ibl铆啪it zoom (kladn茅 膷铆slo) nebo odd谩lit (z谩porn茅)</translation>    </message>    <message>        <source>Blur the image with a Canny-Deriche filter.</source>        <translation>Rozmazat obr谩zek filtrem Canny-Deriche</translation>    </message>    <message>        <source>Strength of blur</source>        <translation>S铆la rozmaz谩n铆</translation>    </message>    <message>        <source>Blur the image with an anisotropic exponential filter (Deriche filter of order 0).</source>        <translation>Rozmazat obr谩zek anisotropick媒m exponenci谩ln铆m filtrem (Deriche filtr 艡谩du 0)</translation>    </message>    <message>        <source>Strength of blur in %1 axis</source>        <translation>S铆la rozmaz谩n铆 v ose %1</translation>    </message>    <message>        <source>Copy image to clipbard</source>        <translation>Zkop铆rovat obr谩zek do schr谩nky</translation>    </message>    <message>        <source>Run dialog to pick parameters for given command, then run the command. Any extra parameters are passed to command to initialize its parameter with default values</source>        <translation>Spustit dialog pro v媒b臎r parametr暖 dan茅ho p艡铆kazu, pak pustit p艡铆kaz. Extra parametry c铆lov茅ho p艡铆kazu budou pou啪ity v dialogu jako v媒choz铆 hodnoty</translation>    </message>    <message>        <source>Command to run</source>        <translation>P艡铆kaz ke spu拧t臎n铆</translation>    </message>    <message>        <source>Paste image from clipbard</source>        <translation>Vlo啪it obr谩zek ze schr谩nky</translation>    </message>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -