📄 mpv_pl.ts
字号:
</message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Desired number of channels, specifying format</source> <translation>呕膮danie numeru kana艂u, podaj膮c format</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Image format</source> <translation>Format obrazu</translation> </message></context><context> <name>gui::Settings</name> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Main Toolbar</source> <comment>MainToolbar</comment> <translation>G艂贸wny pasek narz臋dziowy</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&Options</source> <comment>opts</comment> <translation>&Opcje</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Main menu</source> <comment>MainMenu</comment> <translation>G艂贸wne menu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&Image information</source> <comment>info</comment> <translation>&Informacja o obrazie</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&File</source> <comment>file</comment> <translation>&Plik</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>E&xit</source> <comment>exit</comment> <translation>&Wyjd藕</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&Tools</source> <comment>tools</comment> <translation>&Narz臋dzia</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&Help</source> <comment>help</comment> <translation>&Pomoc</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&About program</source> <comment>about</comment> <translation>&O programie</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&Open ...</source> <comment>open</comment> <translation>&Otw贸rz...</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&Save as ...</source> <comment>save</comment> <translation>&Zapisz jako...</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&View</source> <comment>view</comment> <translation>&Widok</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&Fit to window</source> <comment>scale</comment> <translation>&Dopasuj do okna</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Use resampling when viewing</source> <comment>aafilt</comment> <translation>U偶yj resamplingu przy podgl膮dzie</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&Image</source> <comment>image</comment> <translation>&Obraz</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Rotate</source> <comment>rotate</comment> <translation>Obr贸膰</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Horizontal flip</source> <comment>hflip</comment> <translation>Odwr贸膰 poziomo</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Vertical flip</source> <comment>vflip</comment> <translation>Odwr贸膰 pionowo</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Equalize histogram</source> <comment>eqhist</comment> <translation>Wyr贸wnaj histogram</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&Edit</source> <comment>edit</comment> <translation>&Edytuj</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&Undo</source> <comment>undo</comment> <translation>&Cofnij</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&Previous file in directory</source> <comment>prev</comment> <translation>&Poprzedni plik w katalogu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&Next file in directory</source> <comment>next</comment> <translation>&Nast臋pny plik w katalogu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>First file in directory</source> <comment>home</comment> <translation>Pierwszy plik w katalogu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Last file in directory</source> <comment>end</comment> <translation>Ostatni plik w katalogu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Capture screen</source> <comment>capture</comment> <translation>Zrzut ekranu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Zoom &50%</source> <comment>z50</comment> <translation>Zoom &50%</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Zoom 1&00%</source> <comment>z100</comment> <translation>Zoom 1&00%</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Zoom &200%</source> <comment>z200</comment> <translation>Zoom &200%</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Image Manipulation</source> <comment>ManipToolbar</comment> <translation>Manipulacja obrazu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Browse images</source> <comment>BrowseToolbar</comment> <translation>Przegl膮daj obrazki</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Negative</source> <comment>neg</comment> <translation>Negatyw</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Sharpen</source> <comment>sharp</comment> <translation>Wyostrz</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Median filter</source> <comment>median</comment> <translation>Filtr median</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Square root of image</source> <comment>sqrt</comment> <translation>Pierwiastek kwadratowy obrazu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Add noise (gaussian)</source> <comment>noise0</comment> <translation>Dodaj szum (gaussian)</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Add noise (uniform)</source> <comment>noise1</comment> <translation>Dodaj szum (jednolity)</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Add noise (salt and pepper)</source> <comment>noise2</comment> <translation>Dodaj szum (s贸l i pieprz)</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Crop</source> <comment>crop</comment> <translation>Przytnij</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Zoom in</source> <comment>z_in</comment> <translation>Zoom +</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Zoom out</source> <comment>z_out</comment> <translation>Zoom -</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Convert to ...</source> <comment>convert</comment> <translation>Konwertuj do ...</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Greyscale</source> <comment>c_1</comment> <translation>Odcienie szaro艣ci</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Greyscale+alpha</source> <comment>c_2</comment> <translation>Odcienie szaro艣ci + alpha</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>RGB</source> <comment>c_3</comment> <translation>RGB</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>RGBA</source> <comment>c_4</comment> <translation>RGBA</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Show console</source> <comment>con</comment> <translation>Poka偶 konsol臋</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&Copy</source> <comment>copy</comment> <translation>&Kopiuj</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>&Paste</source> <comment>paste</comment> <translation>&Wklej</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Resize...</source> <comment>resize</comment> <translation>Zmie艅 rozmiar...</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Blur...</source> <comment>blur</comment> <translation>Rozmazanie...</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Anisotropic Blur...</source> <comment>blura</comment> <translation>Anizotropowe rozmazanie...</translation> </message> <message> <location filename="" line="135969548"/> <source>Arbitrary rotation..</source> <comment>rotatef</comment> <translation>Dowolny obr贸t..</translation> </message></context></TS>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -