📄 webalizer_lang.spanish
字号:
/* webalizer_lang.spanish Webalizer V2.0x Language Support file for Spanish. 29-May-1998 Translated by Alfredo Sola (alfredo@intelideas.com) 31-May-1998 Modified for level 1.1 support (brad@mrunix.net) 23-Jul-1998 Modified for level 1.2 support (brad@mrunix.net) 29-Jul-1998 Translation for most countries and 1.2 new strings (alfredo@intelideas.com) 08-Mar-1999 Updated HTTP 1.1 response codes by Yves Lafon (ylafon@w3.org) 14-Apr-1999 Fixed missing comma, extra char (brad@mrunix.net) 06-Jun-1999 Updated by Alfredo Sola for new strings, changed e-mail address (alfredo@intelideas.com) 28-Jun-1999 Modified for level 1.3 support (brad@mrunix.net) 11-Agu-1999 Translation for more countries, eliminated HTML character entities in countries names, other changes (jcouto@redsvn.com) 22-Feb-2000 Modified for level 2.0 support (brad@mrunix.net) 03-Apr-2002 Fixed "CX" country Luis Gonzalez Miranda (lgm@temuco.ecweb.cl) 16-Apr-2002 Added missing translation and corrected mispelling errors (mi_cuenta@yahoo.com) Language files are named using the following convention: webalizer_lang.LANGUAGE where 'LANGUAGE' is the name of the language the file is translated into (ie: webalizer_lang.russian for russian). Either copy the desired language file to webalizer_lang.h or create a symbolic link, then re-compile. If you translate this file into a different language, please send a copy to brad@mrunix.net.*//***********************************************************************//* DEFINE LANGUAGE NAME here *//***********************************************************************/char *language = "Spanish";/***********************************************************************//* *//* Informational messages *//* *//* These messages are only displayed while The Webalizer is being run, *//* usually to the screen, and are not part of the HTML output. *//* *//***********************************************************************//* these are only used in timing totals *//* Format: XXX records (XXX ignored, XXX bad) in X.XX seconds */char *msg_records = "registros";char *msg_addresses="direcciones";char *msg_ignored = "ignorados";char *msg_bad = "err髇eos";char *msg_in = "en";char *msg_seconds = "segundos";/* progress and setup error messages */char *msg_log_err = "Error: No puedo abrir hist髍ico";char *msg_log_use = "Utilizando hist髍ico";char *msg_dir_err = "Error: no se puede cambiar al directorio";char *msg_dir_use = "Creando informe en";char *msg_cur_dir = "directorio actual";char *msg_hostname= "El nombre de m醧uina en el informe es";char *msg_ign_hist= "Ignorando registro anterior...";char *msg_no_hist = "No encuentro el archivo hist髍ico...";char *msg_get_hist= "Leyendo archivo...";char *msg_put_hist= "Guardando informaci髇 de archivo...";char *msg_hist_err= "Error: No puedo abrir el archivo hist髍ico";char *msg_bad_hist= "Error: Ignorando un registro inv醠ido en el archivo";char *msg_bad_conf= "Error: no puedo abrir el archivo de configuraci髇";char *msg_bad_key = "Aviso: palabra clave err髇ea";char *msg_bad_date= "Error: ignorando registro (fecha err髇ea)";char *msg_ign_nscp= "Saltando registro de cabecera Netscape";char *msg_bad_rec = "Saltando registro err髇eo";char *msg_no_vrec = "No encuentro ning鷑 registro v醠ido";char *msg_gen_rpt = "Generando informe de";char *msg_gen_sum = "Generando informe resumido";char *msg_get_data= "Leyendo datos de una ejecucion previa...";char *msg_put_data= "Grabando datos de la ejecucion actual...";char *msg_no_data = "Datos de ejecucion previa no encontrados...";/*char *msg_bad_data= "Registro de datos invalidos";*/char *msg_bad_data= "Error: No puedo cargar los datos de la corrida";char *msg_data_err= "Error: No puedo grabar los datos de la ejecucion actual";char *msg_dup_data= "Aviso: Posibles datos duplicados encontrados";/* DNS Stuff */char *msg_dns_nocf= "No cache file specified, aborting...";char *msg_dns_nodb= "Error: Unable to open DNS cache file";char *msg_dns_nolk= "Error: Unable to lock DNS cache file";char *msg_dns_usec= "Using DNS cache file";char *msg_dns_rslv= "DNS Lookup";char *msg_dns_none= "None to process";/* memory allocation errors */char *msg_nomem_ts= "No puedo reservar suficiente memoria, quito los principales sitios";char *msg_nomem_tr= "No puedo reservar suficiente memoria, quito los principales enlaces";char *msg_nomem_tu= "No puedo reservar suficiente memoria, quito los principales URLs";char *msg_nomem_tc= "No puedo reservar suficiente memoria, quito los principales pa韘es";char *msg_nomem_ta= "No puedo reservar suficiente memoria, quito los principales programas cliente";char *msg_nomem_tsr="No puedo reservar suficiente memoria, quito las principales cadenas de b鷖queda";char *msg_nomem_ti= "No puedo reservar suficiente memoria, quito los principales usuarios";char *msg_nomem_dh= "Error agregando nodo de servidor (diario), me lo salto";char *msg_nomem_mh= "Error agregando nodo de servidor (mensual), me lo salto";char *msg_nomem_u = "Error agregando nodo de URL, me lo salto";char *msg_nomem_a = "Error agregando nodo de navegador, me lo salto";char *msg_nomem_r = "Error agregando nodo de enlace origen, me lo salto";char *msg_nomem_sc= "Error agregando nodo de cadenas de b鷖queda, me lo salto";char *msg_nomem_i = "Error agregando nodo de usuarios, me lo salto";/* log record errors */char *msg_big_rec = "Error: Saltando registro de hist髍ico demasiado grande";char *msg_big_host= "Aviso: Cortando nombre de m醧uina demasiado grande";char *msg_big_date= "Aviso: Cortando campo de fecha demasiado grande";char *msg_big_req = "Aviso: Cortando campo de petici髇 demasiado grande";char *msg_big_ref = "Aviso: Cortando campo de enlace origen demasiado grande";char *msg_big_user= "Aviso: Cortando campo de usuario demasiado grande";char *msg_big_one = "Aviso: Una cadena sobrepasa el almacenamiento disponible";/* misc errors */char *msg_no_open = "Error: No puedo abrir un archivo";/* Help display... */char *h_usage1 = "Forma de uso";char *h_usage2 = "[opciones] [archivo hist髍ico]";char *h_msg[]= { "-h = mostrar este mensaje" , "-v -V = ver informaci髇 de versi髇" , "-d = mostrar informaci髇 adicional para depuraci髇" , "-F type = Log type. type= (clf | ftp | squid)" , "-f = procesa hist髍icos fuera de secuencia (ver man)", "-i = ignorar archivo" , "-p = recordar estado (incremental)" , "-q = suprimir mensajes de informaci髇" , "-Q = suprimir TODOS los mensajes" , "-Y = suprimir gr醘ico de pa韘es" , "-G = suprimir gr醘ico por horas" , "-H = suprimir estad韘ticas por horas" , "-L = suprimir leyendas coloreadas de los gr醘icos", "-l N = usar N l韓eas de fondo en los gr醘icos" , "-m N = especificar temporizador de visitas (N segundos)", "-T = mostrar informaci髇 de tiempo de ejecuci髇" , "-c archivo= usar el archivo de configuraci髇 'archivo'" , "-n nombre = nombre de la m醧uina" , "-o dir = directorio de salida" , "-t nombre = titular el informe 'nombre'" , "-a nombre = esconder el programa cliente 'nombre'" , "-r nombre = esconder el enlace origen 'nombre'" , "-s nombre = esconder el servidor 'nombre'" , "-u nombre = esconder el URL 'nombre'" , "-x nombre = usa extension de archivos 'nombre'" , "-P nombre = usa extension de paginas 'nombre'" , "-I nombre = Alias del indice 'nombre'" , "-A n = Mostrar los n primeros navegadores" , "-C n = Mostrar los n primeros paises" , "-R n = Mostrar los n primeros enlaces origen" , "-S n = Mostrar los n primeros clientes" , "-U n = Mostrar los n primeros URLs" , "-e n = Mostrar las n primeras p醙inas de entrada" , "-E n = Mostrar las n primeras p醙inas de salida" , "-g n = Agrupar los Dominios a N niveles" , "-X = Esconde la informaci髇 de cada p醙ina" , "-D nombre = Usar el archivo cache de DNS 'nombre'" , "-N n = N鷐ero de procesos DNS (0=deshabilitar)" , NULL};#define LAST_HLP_MSG (int)(sizeof(h_msg)/sizeof(char *))/***********************************************************************//* *//* HTML strings *//* *//* These strings are used as part of the HTML output generated by The *//* Webalizer. *//* *//***********************************************************************//* header strings */char *msg_hhdr_sp = "Per韔do resumido";char *msg_hhdr_gt = "Generado el";/* main index strings */char *msg_main_us = "Resumen de uso de";char *msg_main_per= "趌timos 12 meses";char *msg_main_sum= "Resumen por meses";
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -