📄 北京外国语大学2009年硕士研究生招生参考书目.htm
字号:
<TD class=font14 style="WORD-WRAP: break-word" width=558>
<P>
<CENTER><B>北京外国语大学2009年硕士研究生招生参考书目</B></CENTER>
<P></P><BR>
<P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=540 align=center
border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD vAlign=top width=106>
<DIV align=center><STRONG>研究方向(外语) </STRONG></DIV></TD>
<TD vAlign=top width=428>
<DIV align=center><STRONG>参考书目</STRONG></DIV></TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=106>(02)英美文学 </TD>
<TD vAlign=top width=428>1、 M.H.Abrams
(编)《诺顿英国文学选集》(W.W. Norton 1987)<BR>2、 Nina Baym
(编)《诺顿美国文学选集》(W.W. Norton 1989)<BR>3、金莉、张剑
(编)《文学原理教程》(外研社2005) <BR>4、Raman
Selden《当代文学理论导读》(外研社2004) </TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=106>(01)英语语言学 </TD>
<TD vAlign=top width=428>1、G.Yule(1996) The Study of
Language 2nd.ed.CUP<BR>2、V.Cook(1996) Second Language
Learning and Language Teaching
2nd.ed.Arnold<BR>3、丁声树等,(1961)《现代汉语语法讲话》商务印书馆出版 </TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=106>(04)美国社会文化研究 </TD>
<TD vAlign=top width=428>1、Thomas A. Bailey, David M
Kennedy & Lizabeth, Cohen, The American Pageant- A
History of the Republic 11th edition (Honghton Mifflin
Company 1998) (北外研招办)<BR>2、梅仁毅:《美国研究读本》 (外研社,2002)</TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=106>(06)英国社会文化研究 </TD>
<TD vAlign=top width=428>1、《当代英国概况》肖慧云主编 上海外语教育出版社出版
2003<BR>2、《英语国家概况》余志远主编 外研社1996<BR>3、《英语国家社会与文化入门》 朱永涛
王立礼主著 高教社 2005</TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=106>(03)翻译(笔译) </TD>
<TD vAlign=top width=428>1、Bassnett, Susan.
《翻译研究》Translation Studies.
上海外语教育出版社.2004.<BR>2、Gentzler, Edwin
.《当代翻译理论(第二版修订本)》Contemporary Translation Theories
(Revised Second Edition). 上海外语教育出版社.2004.<BR>3、Newmark,
Peter.《翻译教程》A Textbook of Translation.
上海外语教育出版社.2001</TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=106>(08)澳大利亚研究 </TD>
<TD vAlign=top width=428>1、《澳大利亚历史》1788-1942
北京出版社<BR>2、《澳大利亚历史》1942-1988 北京出版社 </TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=106>(09)国际新闻 </TD>
<TD vAlign=top width=428>1、Melvin Mencher,ed.(2003)News
Reporting and Writing,9th ed.(清华大学出版社,影印本。)
<BR>2、李良荣,《新闻学概论》(二版),复旦大学出版社 2001年版
<BR>3、郑超然、程曼丽,《外国新闻传播史》中国人民大学出版社2000年版
<BR>4、方汉奇等,《中国新闻事业简史》(二版),中国人民大学出版社 1995年版 </TD></TR>
<TR>
<TD width=106>(14) 俄罗斯社会与文化 </TD>
<TD width=428>1、俄罗斯历史之路——千年回眸》,李英男,戴桂菊著,外语教学与研究出版社。
<BR>2、《转型中的俄罗斯社会与文化》,冯绍雷、相蓝欣主编,上海人民出版社。
<BR>3、《俄罗斯国情文化》王仰正主编, 世界图书出版社,1999年版。 </TD></TR>
<TR>
<TD width=106>(12)俄罗斯文学 </TD>
<TD width=428>1、俄罗斯文学史。任光宣、张建华、余一中著。北京大学出版社。
<BR>2、文学理论教程。童庆炳著。高等教育出版社。 <BR>3、苏联文艺学学派。彭克巽。北京大学出版社。
</TD></TR>
<TR>
<TD width=106>(11)现代俄语 </TD>
<TD width=428>1、《现代俄语通论》王超尘、黄树南、信德麟等编。商务印书馆
<BR>2、《俄语实践语法》周春祥、王昭铧编著 北京师范大学出版社 <BR>3、《现代俄语理论教程》王超尘等著
上海外语教育出版社 </TD></TR>
<TR>
<TD vAlign=top width=106>(15)国际关系与俄罗斯外交 </TD>
<TD vAlign=top width=428>同(70)大国关系与大国外交 </TD></TR>
<TR>
<TD width=106>(18)法语翻译理论与实践 </TD>
<TD width=428>1、彭卓吾著 《翻译学-一门新兴科学的创立》,北京图书馆出版社,2000年。
<BR>2、许钧著 《翻译论》,湖北教育出版社,2003年。 <BR>3、许钧、袁筱一等编著
《当代法国翻译理论》,湖北教育出版社,2001年 <BR>4、廖七一编著
《当代西方翻译理论探索》,译林出版社,2000年。 <BR>5、《中国翻译》学术期刊(近3年) </TD></TR>
<TR>
<TD width=106>(16)外语教学法 </TD>
<TD width=428>l、 刘润清编著 《西方语言学流派》,外语教学与研究出版社,1999年。
<BR>2、胡明扬主编 《西方语言学名著选读》,中国人民大学出版社,1999年。 <BR>3、 胡文仲、高一虹著
《外语教学与文化》,湖南教育出版社,1997年 <BR>4、 王文融编著
《法语文体学教程》,北京大学出版社,1997年。 <BR>5、 程依荣著
《法语词汇学导论》,外语教学与研究出版社,2002年。 <BR>6、 童佩智著
《法语修辞》,外语教学与研究出版社,1990年。 </TD></TR>
<TR>
<TD width=106>(19)法国和法语国家与地区研究 </TD>
<TD width=428>l、 吴国庆著 《战后法国政治史》,社会科学文献出版社,1990年。 <BR>2、
洪波著 《法国政治制度变迁-从大革命到第五共和国》,中国社会科学出版社,1993年。 <BR>3、曹建明著
《欧洲联盟法-从欧洲统一大市场到欧洲经济货币联盟》,浙江人民出版社,2000年。 </TD></TR>
<TR>
<TD width=106>(22)德国文学 </TD>
<TD
width=428>1、王炳钧:《文学与认识》,外语教学与研究出版社,北京。<BR>2、《德语文学名著丛书》:外语教学与研究出版社,
北京。<BR>3、Kabisch, Eva-Maria:《Literaturgeschichte -
Kurzgefaßt》, Stuttgart 1985.<BR>4、Wüst,
Karl-Heinz:《德国文学简史》(《Geschichte der deutschen
Literatur》),外语教学与研究出版社,北京。 </TD></TR>
<TR>
<TD width=106>(22)中王炳钧教授的:德语文学学/文化学 </TD>
<TD width=428>Baumann, Barbara und Oberle, Birgitta:
Deutsche Literaturin in Epochen.
München 2000.<BR>Gutzen, Dieter u. a.: Einführung
in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein
Arbeitsbuch. 6., neugefaßte Aufl. Berlin
1989.<BR>Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte –
Kurzgefasst. Stuttgart 1985.<BR>Schutte, Jürgen:
Einführung in die Literaturinterpretation, 3. Aufl.
Stuttgart 1993.<BR>Wüst, Karl-Heinz: Geschichte der
deutschen Literatur. 外语教学与研究出版社,北京1998。
<BR>《德语文学名著丛书》,外语教学与研究出版社, 北京1997。
<BR>王炳钧:《文学与认识》,外语教学与研究出版社,北京 1997 </TD></TR>
<TR>
<TD width=106>(20)德语语言学 </TD>
<TD width=428>1、Gross, Harro (Verf.) / Fischer, Klaus
(Bearb. der 3. Aufl.) 1998, Einführung in die
germanistische Linguistik. 3., überarbeitete und
erweiterte Auflage. München <BR>Linke,
Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R. 1996,
Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische
Linguistik 121). 3., unveränderte Auflage.
Tübingen.<BR>2、Sowin刘宓庆:《当代翻译理论》,中国对外翻译出版公司,2001年,北京<BR>3、刘宓庆:《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司,1998年,北京<BR>4、罗新璋编:《翻译论集》,商务印书馆,1984年,北京<BR>5、ski,
Bernhard 1983, Textlinguistik: Eine Einführung.
Stuttgart.<BR>Vater, Heinz 1994, Einführung in die
Textlinguistik. 2., überarbeitete Auflage.
München.<BR>6、钱敏汝2001,《篇章语用学概论》,北京:外语教学与研究出版社。
<BR>*备注:也可以阅读其它德语和汉语的语言学导论书籍。 </TD></TR>
<TR>
<TD width=106>(24)德国外交与经济 </TD>
<TD
width=428>1、近两年《人民日报》、《世界知识》、《德国研究》和《欧洲》杂志中有关德国外交和经济的消息和评论等。<BR>2、德国网站上有关德国外交和经济的报道和评论。<BR>此外还可以选读以下书籍:
<BR>1、Ulrich Druwe: Internationale Politik, ars
una,1998<BR>2、Robert B. Reich: Die neue Weltwirtschaft,
Das Ende der nationalen Ökonomie. Frankfurt am Main,
1996<BR>3、Karl Kaiser/Hanns W. Maull: Deutschlands neue
Außenpolitik, Band 1,2,3, Oldenburg Verlag, München,
1996<BR>4、Helmut Keim, Heiko Steffens (Hrsg.):
Wirtschaft Deutschland, Köln, 2000<BR>5、Rüdiger
Machetzki: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein
Handbuch</TD></TR>
<TR>
<TD width=106>(23)德语翻译理论与实践 </TD>
<TD
width=428>1、刘宓庆:《当代翻译理论》,中国对外翻译出版公司,2001年,北京<BR>2、刘宓庆:《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司,1998年,北京<BR>3、罗新璋编:《翻译论集》,商务印书馆,1984年,北京
<BR>4、Amman, M.: Grundlagen der modernen
Translationstheorie. Heidelberg,
1989<BR>5、Gerzymisch-Arbogast, H.:
übersetzungswissenschaftliches Prop?deutikum. Tübingen
(Francke)1994<BR>6、Koller, W.: Einführung in die
übersetzungswissenschaft. 4. Auflage. Heidelberg (Quelle
& Meyer) 1992<BR>7、Nord, C.: Einführung in das
funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und
überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993<BR>8、Reiss,
K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik.
Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte
Beurteilung von übersetzungen. München (Huber)
1986<BR>9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher.
Heidelberg (Julius Groos) 1988<BR>10、Snell-Hornby,
M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen
(Stauffenburg) 1999</TD></TR>
<TR>
<TD width=106>(25)跨文化经济交际 </TD>
<TD
width=428>1、关世杰1995,《跨文化交流学》,北京:北京大学出版社。<BR>2、贾玉新1997,《跨文化交际学》,上海:外语教育出版社。<BR>3、胡文仲1999,《跨文化交际学概论》,北京:外语教学与研究出版社。<BR>4、马宏祥/霍思泰(编著)1998,《实用经济德语》,北京:外语教学与研究出版社。<BR>5、钱敏汝
2000,"跨世纪、跨文化、跨学科",载《中国德语教学论文集》,北京:外语教学与研究出版社,第119-128页。<BR>6、张岱年/方克立(主编)
1994,《中国文化概论》,国家教委高教司组编,北京:北京师范大学出版社。<BR>*备注:也可以阅读其它德语和汉语的有关跨文化交际、语言学导论、经济学导论、中德文化方面的书籍
</TD></TR>
<TR>
<TD width=106>(21)德语教学法 </TD>
<TD width=428>1、Storch, Günther: Deutsch als
Fremdsprache - Eine Didaktik, München 1999<BR>2、Henrici
Gert/Riemer Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik
des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit
Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler,
2001<BR>3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen
für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache,
Frankfurt am Main, 1991<BR>4、马丁·韦德尔/刘润清:外语教学与学习 —
理论与实践,高等教育出版社,1995<BR>如需以上书籍,请尽早与我们联系并汇来书款和邮资,邮编:100089北京外国语大学德语系,电话:88817172,88818105,我们将及时把书寄出,书款为70元,邮资(挂号):本市11元,共81元 外地14元,共84元
</TD></TR>
<TR>
<TD width=106>(26)日本语言文学 </TD>
<TD width=428>A)基础:1999年以来的历年《日本语能力一级试验》的试题
<BR>B)专业:新日本语学入门 (外语教学语与研究出版社) <BR>日本文学史:《日本近代文学史》谭晶华编
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -