📄 valencian.lng
字号:
; Translation readme
; ------------------
;
; To prepare a translation:
; - Translate this file and test it. Do not localize special chars:
; \n \r \t %s %d.
; - Include information about you in the [About] section.
; - Mask email by replacing '@' with ' at '.
; - Name your file with ASCII characters only.
;
; Versions history
; ----------------
;
; 3.0: Messages -100,107,-150, Captions 167,-275-279,288,302-309,
; 315-316,322-323,330,332,416,-424,428-435,507,550,554
; 3.1: Captions -206,275,287-292,309,325,-339,710-736
; 3.2: Messages 126, Captions 800-802, 880-899, 353, 740,745-746, 219-222
; 3.4: Msg 400-420 127,8 153,4, Cap 803 305 120
; 3.6: Cap 407 109
; 3.7: Cap 269-273
; 3.7.1: Cap 276
; 3.7.3: Cap 264-268, 277
; 3.8.0.1: Msg 209,215-216, Cap 531,534,544
[About]
Version=3.8
Author=vjatv
Homepage=http://vjatv.iespana.es
Email=
[Messages]
100=
101="Archiu no trobat: %s"
102="No es pot obrir l'archiu: %s"
104="No es pot carregar l'archiu: %s"
105="No es pot llegir l'archiu: %s"
106="No es possible iniciar %s"
107="No s'ha trobat la carpeta: "%s""
109="Erro de llectura en despla鏰ment %s"
110="No pot manejar la llista d'archius: %s"
115="Format d'image desconegut"
116="Format multimedia desconegut"
120="No es troba la cadena buscada: "%s""
121="No es pot copiar text al portapapers"
122="Cadena Hex no valida: "%s""
123="Buscant "%s":"
124="Ha ocorregut un erro en la busca"
125="Text no seleccionat"
126="No hi ha informaci
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -