xmlerrorresources_ca.java

来自「JAVA 所有包」· Java 代码 · 共 505 行 · 第 1/2 页

JAVA
505
字号
       "startParse necessita un SAXParser que no sigui nul "},    { ER_COULD_NOT_INIT_PARSER,       "No s'ha pogut inicialitzar l'analitzador amb "},    { ER_EXCEPTION_CREATING_POOL,       "S'ha produ\u00eft una excepci\u00f3 en crear una nova inst\u00e0ncia de l'agrupaci\u00f3 "},    { ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE,       "La via d'acc\u00e9s cont\u00e9 una seq\u00fc\u00e8ncia d'escapament no v\u00e0lida "},    { ER_SCHEME_REQUIRED,       "Es necessita l'esquema "},    { ER_NO_SCHEME_IN_URI,       "No s''ha trobat cap esquema a l''URI: {0} "},    { ER_NO_SCHEME_INURI,       "No s'ha trobat cap esquema a l'URI "},    { ER_PATH_INVALID_CHAR,       "La via d'acc\u00e9s cont\u00e9 un car\u00e0cter no v\u00e0lid {0} "},    { ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING,       "No es pot establir un esquema des d'una cadena nul\u00b7la "},    { ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT,       "L'esquema no t\u00e9 conformitat. "},    { ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED,       "El sistema principal no t\u00e9 una adre\u00e7a ben formada "},    { ER_PORT_WHEN_HOST_NULL,       "El port no es pot establir quan el sistema principal \u00e9s nul "},    { ER_INVALID_PORT,       "N\u00famero de port no v\u00e0lid "},    { ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI,       "El fragment nom\u00e9s es pot establir per a un URI gen\u00e8ric "},    { ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL,       "El fragment no es pot establir si la via d'acc\u00e9s \u00e9s nul\u00b7la "},    { ER_FRAG_INVALID_CHAR,       "El fragment cont\u00e9 un car\u00e0cter no v\u00e0lid "},    { ER_PARSER_IN_USE,      "L'analitzador ja s'est\u00e0 utilitzant "},    { ER_CANNOT_CHANGE_WHILE_PARSING,      "No es pot modificar {0} {1} mentre es du a terme l''an\u00e0lisi "},    { ER_SELF_CAUSATION_NOT_PERMITTED,      "La causalitat pr\u00f2pia no est\u00e0 permesa. "},    { ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST,      "No es pot especificar informaci\u00f3 de l'usuari si no s'especifica el sistema principal "},    { ER_NO_PORT_IF_NO_HOST,      "No es pot especificar el port si no s'especifica el sistema principal "},    { ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH,      "No es pot especificar una cadena de consulta en la via d'acc\u00e9s i la cadena de consulta "},    { ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH,      "No es pot especificar un fragment tant en la via d'acc\u00e9s com en el fragment "},    { ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS,      "No es pot inicialitzar l'URI amb par\u00e0metres buits "},    { ER_METHOD_NOT_SUPPORTED,      "Aquest m\u00e8tode encara no t\u00e9 suport "},    { ER_INCRSAXSRCFILTER_NOT_RESTARTABLE,      "Ara mateix no es pot reiniciar IncrementalSAXSource_Filter "},    { ER_XMLRDR_NOT_BEFORE_STARTPARSE,      "XMLReader no es pot produir abans de la petici\u00f3 d'startParse "},    { ER_AXIS_TRAVERSER_NOT_SUPPORTED,      "La commutaci\u00f3 de l''eix no t\u00e9 suport: {0} "},    { ER_ERRORHANDLER_CREATED_WITH_NULL_PRINTWRITER,      "S''ha creat ListingErrorHandler amb PrintWriter nul "},    { ER_SYSTEMID_UNKNOWN,      "ID del sistema (SystemId) desconegut "},    { ER_LOCATION_UNKNOWN,      "Ubicaci\u00f3 de l'error desconeguda"},    { ER_PREFIX_MUST_RESOLVE,      "El prefix s''ha de resoldre en un espai de noms: {0} "},    { ER_CREATEDOCUMENT_NOT_SUPPORTED,      "createDocument() no t\u00e9 suport a XPathContext "},    { ER_CHILD_HAS_NO_OWNER_DOCUMENT,      "El subordinat de l'atribut no t\u00e9 un document de propietari. "},    { ER_CHILD_HAS_NO_OWNER_DOCUMENT_ELEMENT,      "El subordinat de l'atribut no t\u00e9 un element de document de propietari. "},    { ER_CANT_OUTPUT_TEXT_BEFORE_DOC,      "Av\u00eds: no es pot produir text abans de l'element de document. Es passa per alt. "},    { ER_CANT_HAVE_MORE_THAN_ONE_ROOT,      "No hi pot haver m\u00e9s d'una arrel en un DOM. "},    { ER_ARG_LOCALNAME_NULL,       "L'argument 'localName' \u00e9s nul. "},    // Note to translators:  A QNAME has the syntactic form [NCName:]NCName    // The localname is the portion after the optional colon; the message indicates    // that there is a problem with that part of the QNAME.    { ER_ARG_LOCALNAME_INVALID,       "El nom local de QNAME ha de ser un NCName v\u00e0lid. "},    // Note to translators:  A QNAME has the syntactic form [NCName:]NCName    // The prefix is the portion before the optional colon; the message indicates    // that there is a problem with that part of the QNAME.    { ER_ARG_PREFIX_INVALID,       "El prefix de QNAME ha de ser un NCName v\u00e0lid. "},    { "BAD_CODE", "El par\u00e0metre de createMessage estava fora dels l\u00edmits. "},    { "FORMAT_FAILED", "S'ha generat una excepci\u00f3 durant la crida messageFormat. "},    { "line", "L\u00ednia n\u00fam. "},    { "column","Columna n\u00fam. "},    {ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER,      "La classe de serialitzador ''{0}'' no implementa org.xml.sax.ContentHandler."},    {ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND,      "No s''ha trobat el recurs [ {0} ].\n {1}" },    {ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD,      "El recurs [ {0} ] no s''ha pogut carregar: {1} \n {2} \t {3}" },    {ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO,      "Grand\u00e0ria del buffer <=0 " },    {ER_INVALID_UTF16_SURROGATE,      "S''ha detectat un suplent UTF-16 no v\u00e0lid: {0} ? " },    {ER_OIERROR,      "Error d'E/S " },    {ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION,      "No es pot afegir l''atribut {0} despr\u00e9s dels nodes subordinats o abans que es produeixi un element. Es passar\u00e0 per alt l''atribut. "},      /*       * Note to translators:  The stylesheet contained a reference to a       * namespace prefix that was undefined.  The value of the substitution       * text is the name of the prefix.       */    {ER_NAMESPACE_PREFIX,      "L''espai de noms del prefix ''{0}'' no s''ha declarat." },      /*       * Note to translators:  This message is reported if the stylesheet       * being processed attempted to construct an XML document with an       * attribute in a place other than on an element.  The substitution text       * specifies the name of the attribute.       */    {ER_STRAY_ATTRIBUTE,      "L''atribut ''{0}'' es troba fora de l''element." },      /*       * Note to translators:  As with the preceding message, a namespace       * declaration has the form of an attribute and is only permitted to       * appear on an element.  The substitution text {0} is the namespace       * prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous       * namespace declaration.       */    {ER_STRAY_NAMESPACE,      "La declaraci\u00f3 d''espai de noms ''{0}''=''{1}'' es troba fora de l''element." },    {ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE,      "No s''ha pogut carregar ''{0}'' (comproveu la CLASSPATH); ara s''estan fent servir els valors per defecte."},    {ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY,      "No s''ha pogut carregar el fitxer de propietats ''{0}'' del m\u00e8tode de sortida ''{1}'' (comproveu la CLASSPATH)" }  };  }  /**   *   Return a named ResourceBundle for a particular locale.  This method mimics the behavior   *   of ResourceBundle.getBundle().   *   *   @param className the name of the class that implements the resource bundle.   *   @return the ResourceBundle   *   @throws MissingResourceException   */  public static final XMLErrorResources loadResourceBundle(String className)          throws MissingResourceException  {    Locale locale = Locale.getDefault();    String suffix = getResourceSuffix(locale);    try    {      // first try with the given locale      return (XMLErrorResources) ResourceBundle.getBundle(className              + suffix, locale);    }    catch (MissingResourceException e)    {      try  // try to fall back to en_US if we can't load      {        // Since we can't find the localized property file,        // fall back to en_US.        return (XMLErrorResources) ResourceBundle.getBundle(className,                new Locale("ca", "ES"));      }      catch (MissingResourceException e2)      {        // Now we are really in trouble.        // very bad, definitely very bad...not going to get very far        throw new MissingResourceException(          "Could not load any resource bundles.", className, "");      }    }  }  /**   * Return the resource file suffic for the indicated locale   * For most locales, this will be based the language code.  However   * for Chinese, we do distinguish between Taiwan and PRC   *   * @param locale the locale   * @return an String suffix which canbe appended to a resource name   */  private static final String getResourceSuffix(Locale locale)  {    String suffix = "_" + locale.getLanguage();    String country = locale.getCountry();    if (country.equals("TW"))      suffix += "_" + country;    return suffix;  }}

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?