xmlerrorresources_fr.java

来自「JAVA 所有包」· Java 代码 · 共 505 行 · 第 1/2 页

JAVA
505
字号
       "startParse requiert un SAXParser non vide"},    { ER_COULD_NOT_INIT_PARSER,       "impossible d'initialiser l'analyseur"},    { ER_EXCEPTION_CREATING_POOL,       "exception durant la cr\u00e9ation d'une instance du pool"},    { ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE,       "Le chemin d'acc\u00e8s contient une s\u00e9quence d'\u00e9chappement non valide"},    { ER_SCHEME_REQUIRED,       "Processus requis !"},    { ER_NO_SCHEME_IN_URI,       "Processus introuvable dans l''URI : {0}"},    { ER_NO_SCHEME_INURI,       "Processus introuvable dans l'URI"},    { ER_PATH_INVALID_CHAR,       "Le chemin contient un caract\u00e8re non valide : {0}"},    { ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING,       "Impossible de d\u00e9finir le processus \u00e0 partir de la cha\u00eene vide"},    { ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT,       "Le processus n'est pas conforme."},    { ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED,       "L'h\u00f4te n'est pas une adresse bien form\u00e9e"},    { ER_PORT_WHEN_HOST_NULL,       "Le port ne peut \u00eatre d\u00e9fini quand l'h\u00f4te est vide"},    { ER_INVALID_PORT,       "Num\u00e9ro de port non valide"},    { ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI,       "Le fragment ne peut \u00eatre d\u00e9fini que pour un URI g\u00e9n\u00e9rique"},    { ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL,       "Le fragment ne peut \u00eatre d\u00e9fini quand le chemin d'acc\u00e8s est vide"},    { ER_FRAG_INVALID_CHAR,       "Le fragment contient un caract\u00e8re non valide"},    { ER_PARSER_IN_USE,      "L'analyseur est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9"},    { ER_CANNOT_CHANGE_WHILE_PARSING,      "Impossible de modifier {0} {1} durant l''analyse"},    { ER_SELF_CAUSATION_NOT_PERMITTED,      "Auto-causalit\u00e9 interdite"},    { ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST,      "Userinfo ne peut \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 si l'h\u00f4te ne l'est pas"},    { ER_NO_PORT_IF_NO_HOST,      "Le port peut ne pas \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 si l'h\u00f4te n'est pas sp\u00e9cifi\u00e9"},    { ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH,      "La cha\u00eene de requ\u00eate ne doit pas figurer dans un chemin et une cha\u00eene de requ\u00eate"},    { ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH,      "Le fragment ne doit pas \u00eatre indiqu\u00e9 \u00e0 la fois dans le chemin et dans le fragment"},    { ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS,      "Impossible d'initialiser l'URI avec des param\u00e8tres vides"},    { ER_METHOD_NOT_SUPPORTED,      "Cette m\u00e9thode n'est pas encore prise en charge "},    { ER_INCRSAXSRCFILTER_NOT_RESTARTABLE,      "IncrementalSAXSource_Filter ne peut red\u00e9marrer"},    { ER_XMLRDR_NOT_BEFORE_STARTPARSE,      "XMLReader ne figure pas avant la demande startParse"},    { ER_AXIS_TRAVERSER_NOT_SUPPORTED,      "Traverseur d''axe non pris en charge : {0}"},    { ER_ERRORHANDLER_CREATED_WITH_NULL_PRINTWRITER,      "ListingErrorHandler cr\u00e9\u00e9 avec PrintWriter vide !"},    { ER_SYSTEMID_UNKNOWN,      "ID syst\u00e8me inconnu"},    { ER_LOCATION_UNKNOWN,      "Emplacement inconnu de l'erreur"},    { ER_PREFIX_MUST_RESOLVE,      "Le pr\u00e9fixe doit se convertir en espace de noms : {0}"},    { ER_CREATEDOCUMENT_NOT_SUPPORTED,      "createDocument() non pris en charge dans XPathContext !"},    { ER_CHILD_HAS_NO_OWNER_DOCUMENT,      "L'enfant de l'attribut ne poss\u00e8de pas de document propri\u00e9taire !"},    { ER_CHILD_HAS_NO_OWNER_DOCUMENT_ELEMENT,      "Le contexte ne poss\u00e8de pas d'\u00e9l\u00e9ment de document propri\u00e9taire !"},    { ER_CANT_OUTPUT_TEXT_BEFORE_DOC,      "Avertissement : impossible d'afficher du texte avant l'\u00e9l\u00e9ment de document !  Traitement ignor\u00e9..."},    { ER_CANT_HAVE_MORE_THAN_ONE_ROOT,      "Un DOM ne peut poss\u00e9der plusieurs racines !"},    { ER_ARG_LOCALNAME_NULL,       "L'argument ''localName'' est vide"},    // Note to translators:  A QNAME has the syntactic form [NCName:]NCName    // The localname is the portion after the optional colon; the message indicates    // that there is a problem with that part of the QNAME.    { ER_ARG_LOCALNAME_INVALID,       "Dans QNAME, le nom local doit \u00eatre un nom NCName valide"},    // Note to translators:  A QNAME has the syntactic form [NCName:]NCName    // The prefix is the portion before the optional colon; the message indicates    // that there is a problem with that part of the QNAME.    { ER_ARG_PREFIX_INVALID,       "Dans QNAME, le pr\u00e9fixe doit \u00eatre un nom NCName valide"},    { "BAD_CODE", "Le param\u00e8tre de createMessage se trouve hors limites"},    { "FORMAT_FAILED", "Exception soulev\u00e9e lors de l'appel de messageFormat"},    { "line", "Ligne #"},    { "column","Colonne #"},    {ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER,      "La classe de la m\u00e9thode de s\u00e9rialisation ''{0}'' n''impl\u00e9mente pas org.xml.sax.ContentHandler."},    {ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND,      "La ressource [ {0} ] est introuvable.\n {1}" },    {ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD,      "La ressource [ {0} ] n''a pas pu charger : {1} \n {2} \t {3}" },    {ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO,      "Taille du tampon <=0" },    {ER_INVALID_UTF16_SURROGATE,      "Substitut UTF-16 non valide d\u00e9tect\u00e9 : {0} ?" },    {ER_OIERROR,      "Erreur d''E-S" },    {ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION,      "Ajout impossible de l''attribut {0} apr\u00e8s des noeuds enfants ou avant la production d''un \u00e9l\u00e9ment.  L''attribut est ignor\u00e9."},      /*       * Note to translators:  The stylesheet contained a reference to a       * namespace prefix that was undefined.  The value of the substitution       * text is the name of the prefix.       */    {ER_NAMESPACE_PREFIX,      "L''espace de noms du pr\u00e9fixe ''{0}'' n''a pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9." },      /*       * Note to translators:  This message is reported if the stylesheet       * being processed attempted to construct an XML document with an       * attribute in a place other than on an element.  The substitution text       * specifies the name of the attribute.       */    {ER_STRAY_ATTRIBUTE,      "L''attribut ''{0}'' est \u00e0 l''ext\u00e9rieur de l''\u00e9l\u00e9ment." },      /*       * Note to translators:  As with the preceding message, a namespace       * declaration has the form of an attribute and is only permitted to       * appear on an element.  The substitution text {0} is the namespace       * prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous       * namespace declaration.       */    {ER_STRAY_NAMESPACE,      "La d\u00e9claration d''espace de noms ''{0}''=''{1}'' est \u00e0 l''ext\u00e9rieur de l''\u00e9l\u00e9ment." },    {ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE,      "Impossible de charger ''{0}'' (v\u00e9rifier CLASSPATH), les valeurs par d\u00e9faut sont donc employ\u00e9es "},    {ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY,      "Impossible de charger le fichier de propri\u00e9t\u00e9s ''{0}'' pour la m\u00e9thode de sortie ''{1}'' (v\u00e9rifier CLASSPATH)" }  };  }  /**   *   Return a named ResourceBundle for a particular locale.  This method mimics the behavior   *   of ResourceBundle.getBundle().   *   *   @param className the name of the class that implements the resource bundle.   *   @return the ResourceBundle   *   @throws MissingResourceException   */  public static final XMLErrorResources loadResourceBundle(String className)          throws MissingResourceException  {    Locale locale = Locale.getDefault();    String suffix = getResourceSuffix(locale);    try    {      // first try with the given locale      return (XMLErrorResources) ResourceBundle.getBundle(className              + suffix, locale);    }    catch (MissingResourceException e)    {      try  // try to fall back to en_US if we can't load      {        // Since we can't find the localized property file,        // fall back to en_US.        return (XMLErrorResources) ResourceBundle.getBundle(className,                new Locale("en", "US"));      }      catch (MissingResourceException e2)      {        // Now we are really in trouble.        // very bad, definitely very bad...not going to get very far        throw new MissingResourceException(          "Could not load any resource bundles.", className, "");      }    }  }  /**   * Return the resource file suffic for the indicated locale   * For most locales, this will be based the language code.  However   * for Chinese, we do distinguish between Taiwan and PRC   *   * @param locale the locale   * @return an String suffix which canbe appended to a resource name   */  private static final String getResourceSuffix(Locale locale)  {    String suffix = "_" + locale.getLanguage();    String country = locale.getCountry();    if (country.equals("TW"))      suffix += "_" + country;    return suffix;  }}

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?