xmlerrorresources_de.java
来自「JAVA 所有包」· Java 代码 · 共 505 行 · 第 1/2 页
JAVA
505 行
"startParse erfordert SAXParser ungleich Null."}, { ER_COULD_NOT_INIT_PARSER, "Konnte Parser nicht initialisieren mit"}, { ER_EXCEPTION_CREATING_POOL, "Ausnahmebedingung beim Erstellen eines neuen Exemplars f\u00fcr Pool."}, { ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE, "Der Pfad enth\u00e4lt eine ung\u00fcltige Escapezeichenfolge."}, { ER_SCHEME_REQUIRED, "Schema ist erforderlich!"}, { ER_NO_SCHEME_IN_URI, "Kein Schema gefunden in URI: {0}."}, { ER_NO_SCHEME_INURI, "Kein Schema gefunden in URI"}, { ER_PATH_INVALID_CHAR, "Pfad enth\u00e4lt ung\u00fcltiges Zeichen: {0}."}, { ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING, "Schema kann nicht von Nullzeichenfolge festgelegt werden."}, { ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT, "Das Schema ist nicht angepasst."}, { ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED, "Der Host ist keine syntaktisch korrekte Adresse."}, { ER_PORT_WHEN_HOST_NULL, "Der Port kann nicht festgelegt werden, wenn der Host gleich Null ist."}, { ER_INVALID_PORT, "Ung\u00fcltige Portnummer"}, { ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI, "Fragment kann nur f\u00fcr eine generische URI (Uniform Resource Identifier) festgelegt werden."}, { ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL, "Fragment kann nicht festgelegt werden, wenn der Pfad gleich Null ist."}, { ER_FRAG_INVALID_CHAR, "Fragment enth\u00e4lt ein ung\u00fcltiges Zeichen."}, { ER_PARSER_IN_USE, "Der Parser wird bereits verwendet."}, { ER_CANNOT_CHANGE_WHILE_PARSING, "{0} {1} kann w\u00e4hrend der Syntaxanalyse nicht ge\u00e4ndert werden."}, { ER_SELF_CAUSATION_NOT_PERMITTED, "Selbstverursachung ist nicht zul\u00e4ssig."}, { ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST, "Benutzerinformationen k\u00f6nnen nicht angegeben werden, wenn der Host nicht angegeben wurde."}, { ER_NO_PORT_IF_NO_HOST, "Der Port kann nicht angegeben werden, wenn der Host nicht angegeben wurde."}, { ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH, "Abfragezeichenfolge kann nicht im Pfad und in der Abfragezeichenfolge angegeben werden."}, { ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH, "Fragment kann nicht im Pfad und im Fragment angegeben werden."}, { ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS, "URI (Uniform Resource Identifier) kann nicht mit leeren Parametern initialisiert werden."}, { ER_METHOD_NOT_SUPPORTED, "Die Methode wird noch nicht unterst\u00fctzt. "}, { ER_INCRSAXSRCFILTER_NOT_RESTARTABLE, "IncrementalSAXSource_Filter ist momentan nicht wieder anlauff\u00e4hig."}, { ER_XMLRDR_NOT_BEFORE_STARTPARSE, "XMLReader nicht vor Anforderung startParse"}, { ER_AXIS_TRAVERSER_NOT_SUPPORTED, "Achsentraversierer nicht unterst\u00fctzt: {0}"}, { ER_ERRORHANDLER_CREATED_WITH_NULL_PRINTWRITER, "ListingErrorHandler erstellt ohne Druckausgabeprogramm!"}, { ER_SYSTEMID_UNKNOWN, "System-ID unbekannt"}, { ER_LOCATION_UNKNOWN, "Position des Fehlers unbekannt"}, { ER_PREFIX_MUST_RESOLVE, "Das Pr\u00e4fix muss in einen Namensbereich aufgel\u00f6st werden: {0}"}, { ER_CREATEDOCUMENT_NOT_SUPPORTED, "createDocument() wird nicht in XPathContext unterst\u00fctzt!"}, { ER_CHILD_HAS_NO_OWNER_DOCUMENT, "Das Attribut child weist kein Eignerdokument auf!"}, { ER_CHILD_HAS_NO_OWNER_DOCUMENT_ELEMENT, "Das Attribut child weist kein Eignerdokumentelement auf!"}, { ER_CANT_OUTPUT_TEXT_BEFORE_DOC, "Warnung: Vor dem Dokumentelement kann kein Text ausgegeben werden! Wird ignoriert..."}, { ER_CANT_HAVE_MORE_THAN_ONE_ROOT, "Mehr als ein Root f\u00fcr ein Dokumentobjektmodell ist nicht m\u00f6glich!"}, { ER_ARG_LOCALNAME_NULL, "Das Argument 'localName' ist Null."}, // Note to translators: A QNAME has the syntactic form [NCName:]NCName // The localname is the portion after the optional colon; the message indicates // that there is a problem with that part of the QNAME. { ER_ARG_LOCALNAME_INVALID, "Der lokale Name (Localname) in QNAME muss ein g\u00fcltiger NCName sein."}, // Note to translators: A QNAME has the syntactic form [NCName:]NCName // The prefix is the portion before the optional colon; the message indicates // that there is a problem with that part of the QNAME. { ER_ARG_PREFIX_INVALID, "Das Pr\u00e4fix in QNAME muss ein g\u00fcltiger NCName sein."}, { "BAD_CODE", "Der Parameter f\u00fcr createMessage lag au\u00dferhalb des g\u00fcltigen Bereichs"}, { "FORMAT_FAILED", "W\u00e4hrend des Aufrufs von messageFormat wurde eine Ausnahmebedingung ausgel\u00f6st"}, { "line", "Zeilennummer"}, { "column","Spaltennummer"}, {ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER, "Die Parallel-Seriell-Umsetzerklasse ''{0}'' implementiert org.xml.sax.ContentHandler nicht."}, {ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND, "Die Ressource [ {0} ] konnte nicht gefunden werden.\n {1}" }, {ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD, "Die Ressource [ {0} ] konnte nicht geladen werden: {1} \n {2} \t {3}" }, {ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO, "Puffergr\u00f6\u00dfe <=0" }, {ER_INVALID_UTF16_SURROGATE, "Ung\u00fcltige UTF-16-Ersetzung festgestellt: {0} ?" }, {ER_OIERROR, "E/A-Fehler" }, {ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION, "Attribut {0} kann nicht nach Kindknoten oder vor dem Erstellen eines Elements hinzugef\u00fcgt werden. Das Attribut wird ignoriert."}, /* * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution * text is the name of the prefix. */ {ER_NAMESPACE_PREFIX, "Der Namensbereich f\u00fcr Pr\u00e4fix ''{0}'' wurde nicht deklariert." }, /* * Note to translators: This message is reported if the stylesheet * being processed attempted to construct an XML document with an * attribute in a place other than on an element. The substitution text * specifies the name of the attribute. */ {ER_STRAY_ATTRIBUTE, "Attribut ''{0}'' befindet sich nicht in einem Element." }, /* * Note to translators: As with the preceding message, a namespace * declaration has the form of an attribute and is only permitted to * appear on an element. The substitution text {0} is the namespace * prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous * namespace declaration. */ {ER_STRAY_NAMESPACE, "Namensbereichsdeklaration ''{0}''=''{1}'' befindet sich nicht in einem Element." }, {ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE, "''{0}'' konnte nicht geladen werden (CLASSPATH pr\u00fcfen); es werden die Standardwerte verwendet"}, {ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY, "Merkmaldatei ''{0}'' konnte f\u00fcr Ausgabemethode ''{1}'' nicht geladen werden (CLASSPATH pr\u00fcfen)" } }; } /** * Return a named ResourceBundle for a particular locale. This method mimics the behavior * of ResourceBundle.getBundle(). * * @param className the name of the class that implements the resource bundle. * @return the ResourceBundle * @throws MissingResourceException */ public static final XMLErrorResources loadResourceBundle(String className) throws MissingResourceException { Locale locale = Locale.getDefault(); String suffix = getResourceSuffix(locale); try { // first try with the given locale return (XMLErrorResources) ResourceBundle.getBundle(className + suffix, locale); } catch (MissingResourceException e) { try // try to fall back to en_US if we can't load { // Since we can't find the localized property file, // fall back to en_US. return (XMLErrorResources) ResourceBundle.getBundle(className, new Locale("en", "US")); } catch (MissingResourceException e2) { // Now we are really in trouble. // very bad, definitely very bad...not going to get very far throw new MissingResourceException( "Could not load any resource bundles.", className, ""); } } } /** * Return the resource file suffic for the indicated locale * For most locales, this will be based the language code. However * for Chinese, we do distinguish between Taiwan and PRC * * @param locale the locale * @return an String suffix which canbe appended to a resource name */ private static final String getResourceSuffix(Locale locale) { String suffix = "_" + locale.getLanguage(); String country = locale.getCountry(); if (country.equals("TW")) suffix += "_" + country; return suffix; }}
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?