xmlerrorresources_de.java

来自「JAVA 所有包」· Java 代码 · 共 505 行 · 第 1/2 页

JAVA
505
字号
       "startParse erfordert SAXParser ungleich Null."},    { ER_COULD_NOT_INIT_PARSER,       "Konnte Parser nicht initialisieren mit"},    { ER_EXCEPTION_CREATING_POOL,       "Ausnahmebedingung beim Erstellen eines neuen Exemplars f\u00fcr Pool."},    { ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE,       "Der Pfad enth\u00e4lt eine ung\u00fcltige Escapezeichenfolge."},    { ER_SCHEME_REQUIRED,       "Schema ist erforderlich!"},    { ER_NO_SCHEME_IN_URI,       "Kein Schema gefunden in URI: {0}."},    { ER_NO_SCHEME_INURI,       "Kein Schema gefunden in URI"},    { ER_PATH_INVALID_CHAR,       "Pfad enth\u00e4lt ung\u00fcltiges Zeichen: {0}."},    { ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING,       "Schema kann nicht von Nullzeichenfolge festgelegt werden."},    { ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT,       "Das Schema ist nicht angepasst."},    { ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED,       "Der Host ist keine syntaktisch korrekte Adresse."},    { ER_PORT_WHEN_HOST_NULL,       "Der Port kann nicht festgelegt werden, wenn der Host gleich Null ist."},    { ER_INVALID_PORT,       "Ung\u00fcltige Portnummer"},    { ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI,       "Fragment kann nur f\u00fcr eine generische URI (Uniform Resource Identifier) festgelegt werden."},    { ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL,       "Fragment kann nicht festgelegt werden, wenn der Pfad gleich Null ist."},    { ER_FRAG_INVALID_CHAR,       "Fragment enth\u00e4lt ein ung\u00fcltiges Zeichen."},    { ER_PARSER_IN_USE,      "Der Parser wird bereits verwendet."},    { ER_CANNOT_CHANGE_WHILE_PARSING,      "{0} {1} kann w\u00e4hrend der Syntaxanalyse nicht ge\u00e4ndert werden."},    { ER_SELF_CAUSATION_NOT_PERMITTED,      "Selbstverursachung ist nicht zul\u00e4ssig."},    { ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST,      "Benutzerinformationen k\u00f6nnen nicht angegeben werden, wenn der Host nicht angegeben wurde."},    { ER_NO_PORT_IF_NO_HOST,      "Der Port kann nicht angegeben werden, wenn der Host nicht angegeben wurde."},    { ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH,      "Abfragezeichenfolge kann nicht im Pfad und in der Abfragezeichenfolge angegeben werden."},    { ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH,      "Fragment kann nicht im Pfad und im Fragment angegeben werden."},    { ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS,      "URI (Uniform Resource Identifier) kann nicht mit leeren Parametern initialisiert werden."},    { ER_METHOD_NOT_SUPPORTED,      "Die Methode wird noch nicht unterst\u00fctzt. "},    { ER_INCRSAXSRCFILTER_NOT_RESTARTABLE,      "IncrementalSAXSource_Filter ist momentan nicht wieder anlauff\u00e4hig."},    { ER_XMLRDR_NOT_BEFORE_STARTPARSE,      "XMLReader nicht vor Anforderung startParse"},    { ER_AXIS_TRAVERSER_NOT_SUPPORTED,      "Achsentraversierer nicht unterst\u00fctzt: {0}"},    { ER_ERRORHANDLER_CREATED_WITH_NULL_PRINTWRITER,      "ListingErrorHandler erstellt ohne Druckausgabeprogramm!"},    { ER_SYSTEMID_UNKNOWN,      "System-ID unbekannt"},    { ER_LOCATION_UNKNOWN,      "Position des Fehlers unbekannt"},    { ER_PREFIX_MUST_RESOLVE,      "Das Pr\u00e4fix muss in einen Namensbereich aufgel\u00f6st werden: {0}"},    { ER_CREATEDOCUMENT_NOT_SUPPORTED,      "createDocument() wird nicht in XPathContext unterst\u00fctzt!"},    { ER_CHILD_HAS_NO_OWNER_DOCUMENT,      "Das Attribut child weist kein Eignerdokument auf!"},    { ER_CHILD_HAS_NO_OWNER_DOCUMENT_ELEMENT,      "Das Attribut child weist kein Eignerdokumentelement auf!"},    { ER_CANT_OUTPUT_TEXT_BEFORE_DOC,      "Warnung: Vor dem Dokumentelement kann kein Text ausgegeben werden!  Wird ignoriert..."},    { ER_CANT_HAVE_MORE_THAN_ONE_ROOT,      "Mehr als ein Root f\u00fcr ein Dokumentobjektmodell ist nicht m\u00f6glich!"},    { ER_ARG_LOCALNAME_NULL,       "Das Argument 'localName' ist Null."},    // Note to translators:  A QNAME has the syntactic form [NCName:]NCName    // The localname is the portion after the optional colon; the message indicates    // that there is a problem with that part of the QNAME.    { ER_ARG_LOCALNAME_INVALID,       "Der lokale Name (Localname) in QNAME muss ein g\u00fcltiger NCName sein."},    // Note to translators:  A QNAME has the syntactic form [NCName:]NCName    // The prefix is the portion before the optional colon; the message indicates    // that there is a problem with that part of the QNAME.    { ER_ARG_PREFIX_INVALID,       "Das Pr\u00e4fix in QNAME muss ein g\u00fcltiger NCName sein."},    { "BAD_CODE", "Der Parameter f\u00fcr createMessage lag au\u00dferhalb des g\u00fcltigen Bereichs"},    { "FORMAT_FAILED", "W\u00e4hrend des Aufrufs von messageFormat wurde eine Ausnahmebedingung ausgel\u00f6st"},    { "line", "Zeilennummer"},    { "column","Spaltennummer"},    {ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER,      "Die Parallel-Seriell-Umsetzerklasse ''{0}'' implementiert org.xml.sax.ContentHandler nicht."},    {ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND,      "Die Ressource [ {0} ] konnte nicht gefunden werden.\n {1}" },    {ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD,      "Die Ressource [ {0} ] konnte nicht geladen werden: {1} \n {2} \t {3}" },    {ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO,      "Puffergr\u00f6\u00dfe <=0" },    {ER_INVALID_UTF16_SURROGATE,      "Ung\u00fcltige UTF-16-Ersetzung festgestellt: {0} ?" },    {ER_OIERROR,      "E/A-Fehler" },    {ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION,      "Attribut {0} kann nicht nach Kindknoten oder vor dem Erstellen eines Elements hinzugef\u00fcgt werden.  Das Attribut wird ignoriert."},      /*       * Note to translators:  The stylesheet contained a reference to a       * namespace prefix that was undefined.  The value of the substitution       * text is the name of the prefix.       */    {ER_NAMESPACE_PREFIX,      "Der Namensbereich f\u00fcr Pr\u00e4fix ''{0}'' wurde nicht deklariert." },      /*       * Note to translators:  This message is reported if the stylesheet       * being processed attempted to construct an XML document with an       * attribute in a place other than on an element.  The substitution text       * specifies the name of the attribute.       */    {ER_STRAY_ATTRIBUTE,      "Attribut ''{0}'' befindet sich nicht in einem Element." },      /*       * Note to translators:  As with the preceding message, a namespace       * declaration has the form of an attribute and is only permitted to       * appear on an element.  The substitution text {0} is the namespace       * prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous       * namespace declaration.       */    {ER_STRAY_NAMESPACE,      "Namensbereichsdeklaration ''{0}''=''{1}'' befindet sich nicht in einem Element." },    {ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE,      "''{0}'' konnte nicht geladen werden (CLASSPATH pr\u00fcfen); es werden die Standardwerte verwendet"},    {ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY,      "Merkmaldatei ''{0}'' konnte f\u00fcr Ausgabemethode ''{1}'' nicht geladen werden (CLASSPATH pr\u00fcfen)" }  };  }  /**   *   Return a named ResourceBundle for a particular locale.  This method mimics the behavior   *   of ResourceBundle.getBundle().   *   *   @param className the name of the class that implements the resource bundle.   *   @return the ResourceBundle   *   @throws MissingResourceException   */  public static final XMLErrorResources loadResourceBundle(String className)          throws MissingResourceException  {    Locale locale = Locale.getDefault();    String suffix = getResourceSuffix(locale);    try    {      // first try with the given locale      return (XMLErrorResources) ResourceBundle.getBundle(className              + suffix, locale);    }    catch (MissingResourceException e)    {      try  // try to fall back to en_US if we can't load      {        // Since we can't find the localized property file,        // fall back to en_US.        return (XMLErrorResources) ResourceBundle.getBundle(className,                new Locale("en", "US"));      }      catch (MissingResourceException e2)      {        // Now we are really in trouble.        // very bad, definitely very bad...not going to get very far        throw new MissingResourceException(          "Could not load any resource bundles.", className, "");      }    }  }  /**   * Return the resource file suffic for the indicated locale   * For most locales, this will be based the language code.  However   * for Chinese, we do distinguish between Taiwan and PRC   *   * @param locale the locale   * @return an String suffix which canbe appended to a resource name   */  private static final String getResourceSuffix(Locale locale)  {    String suffix = "_" + locale.getLanguage();    String country = locale.getCountry();    if (country.equals("TW"))      suffix += "_" + country;    return suffix;  }}

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?