xmlerrorresources_it.java

来自「JAVA 所有包」· Java 代码 · 共 505 行 · 第 1/2 页

JAVA
505
字号
       "startParse richiede SAXParser non nullo"},    { ER_COULD_NOT_INIT_PARSER,       "impossibile inizializzare il parser con"},    { ER_EXCEPTION_CREATING_POOL,       "si \u00e8 verificata un'eccezione durante la creazione della nuova istanza per il pool"},    { ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE,       "Il percorso contiene sequenza di escape non valida"},    { ER_SCHEME_REQUIRED,       "Lo schema \u00e8 obbligatorio."},    { ER_NO_SCHEME_IN_URI,       "Nessuno schema trovato nell''URI: {0}"},    { ER_NO_SCHEME_INURI,       "Non \u00e8 stato trovato alcuno schema nell'URI"},    { ER_PATH_INVALID_CHAR,       "Il percorso contiene un carattere non valido: {0}"},    { ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING,       "Impossibile impostare lo schema da una stringa nulla"},    { ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT,       "Lo schema non \u00e8 conforme."},    { ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED,       "Host non \u00e8 un'indirizzo corretto"},    { ER_PORT_WHEN_HOST_NULL,       "La porta non pu\u00f2 essere impostata se l'host \u00e8 nullo"},    { ER_INVALID_PORT,       "Numero di porta non valido"},    { ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI,       "Il frammento pu\u00f2 essere impostato solo per un URI generico"},    { ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL,       "Il frammento non pu\u00f2 essere impostato se il percorso \u00e8 nullo"},    { ER_FRAG_INVALID_CHAR,       "Il frammento contiene un carattere non valido"},    { ER_PARSER_IN_USE,      "Parser gi\u00e0 in utilizzo"},    { ER_CANNOT_CHANGE_WHILE_PARSING,      "Impossibile modificare {0} {1} durante l''analisi"},    { ER_SELF_CAUSATION_NOT_PERMITTED,      "Self-causation non consentito"},    { ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST,      "Userinfo non pu\u00f2 essere specificato se l'host non \u00e8 specificato"},    { ER_NO_PORT_IF_NO_HOST,      "La porta non pu\u00f2 essere specificata se l'host non \u00e8 specificato"},    { ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH,      "La stringa di interrogazione non pu\u00f2 essere specificata nella stringa di interrogazione e percorso."},    { ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH,      "Il frammento non pu\u00f2 essere specificato sia nel percorso che nel frammento"},    { ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS,      "Impossibile inizializzare l'URI con i parametri vuoti"},    { ER_METHOD_NOT_SUPPORTED,      "Metodo non ancora supportato "},    { ER_INCRSAXSRCFILTER_NOT_RESTARTABLE,      "IncrementalSAXSource_Filter correntemente non riavviabile"},    { ER_XMLRDR_NOT_BEFORE_STARTPARSE,      "XMLReader non si trova prima della richiesta startParse"},    { ER_AXIS_TRAVERSER_NOT_SUPPORTED,      "Trasversale dell''asse non supportato: {0}"},    { ER_ERRORHANDLER_CREATED_WITH_NULL_PRINTWRITER,      "ListingErrorHandler creato con PrintWriter nullo."},    { ER_SYSTEMID_UNKNOWN,      "SystemId sconosciuto"},    { ER_LOCATION_UNKNOWN,      "Posizione di errore sconosciuta"},    { ER_PREFIX_MUST_RESOLVE,      "Il prefisso deve risolvere in uno spazio nomi: {0}"},    { ER_CREATEDOCUMENT_NOT_SUPPORTED,      "createDocument() non supportato in XPathContext!"},    { ER_CHILD_HAS_NO_OWNER_DOCUMENT,      "Il secondario dell'attributo non ha un documento proprietario."},    { ER_CHILD_HAS_NO_OWNER_DOCUMENT_ELEMENT,      "Il secondario dell'attributo non ha un elemento del documento proprietario."},    { ER_CANT_OUTPUT_TEXT_BEFORE_DOC,      "Attenzione: impossibile emettere testo prima dell'elemento del documento. Operazione ignorata..."},    { ER_CANT_HAVE_MORE_THAN_ONE_ROOT,      "Impossibile avere pi\u00f9 di una root in un DOM!"},    { ER_ARG_LOCALNAME_NULL,       "Argomento 'localName' nullo"},    // Note to translators:  A QNAME has the syntactic form [NCName:]NCName    // The localname is the portion after the optional colon; the message indicates    // that there is a problem with that part of the QNAME.    { ER_ARG_LOCALNAME_INVALID,       "Localname in QNAME deve essere un NCName valido "},    // Note to translators:  A QNAME has the syntactic form [NCName:]NCName    // The prefix is the portion before the optional colon; the message indicates    // that there is a problem with that part of the QNAME.    { ER_ARG_PREFIX_INVALID,       "Prefix in QNAME deve essere un NCName valido "},    { "BAD_CODE", "Il parametro per createMessage fuori limite"},    { "FORMAT_FAILED", "Rilevata eccezione durante la chiamata messageFormat"},    { "line", "Riga #"},    { "column","Colonna #"},    {ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER,      "La classe serializer ''{0}'' non implementa org.xml.sax.ContentHandler."},    {ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND,      "Risorsa [ {0} ] non trovata.\n {1}" },    {ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD,      "Impossibile caricare la risorsa [ {0} ]: {1} \n {2} \t {3}" },    {ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO,      "Dimensione buffer <=0" },    {ER_INVALID_UTF16_SURROGATE,      "Rilevato surrogato UTF-16 non valido: {0} ?" },    {ER_OIERROR,      "Errore IO" },    {ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION,      "Impossibile aggiungere l''attributo {0} dopo i nodi secondari o prima che sia prodotto un elemento. L''attributo verr\u00e0 ignorato. "},      /*       * Note to translators:  The stylesheet contained a reference to a       * namespace prefix that was undefined.  The value of the substitution       * text is the name of the prefix.       */    {ER_NAMESPACE_PREFIX,      "Lo spazio nomi per il prefisso ''{0}'' non \u00e8 stato dichiarato. " },      /*       * Note to translators:  This message is reported if the stylesheet       * being processed attempted to construct an XML document with an       * attribute in a place other than on an element.  The substitution text       * specifies the name of the attribute.       */    {ER_STRAY_ATTRIBUTE,      "Attributo ''{0}'' al di fuori dell''elemento. " },      /*       * Note to translators:  As with the preceding message, a namespace       * declaration has the form of an attribute and is only permitted to       * appear on an element.  The substitution text {0} is the namespace       * prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous       * namespace declaration.       */    {ER_STRAY_NAMESPACE,      "Dichiarazione dello spazio nome ''{0}''=''{1}'' al di fuori dell''elemento. " },    {ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE,      "Impossibile caricare ''{0}'' (verificare CLASSPATH); verranno utilizzati i valori predefiniti "},    {ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY,      "Impossibile caricare il file delle propriet\u00e0 ''{0}'' per il metodo di emissione ''{1}'' (verificare CLASSPATH)" }  };  }  /**   *   Return a named ResourceBundle for a particular locale.  This method mimics the behavior   *   of ResourceBundle.getBundle().   *   *   @param className the name of the class that implements the resource bundle.   *   @return the ResourceBundle   *   @throws MissingResourceException   */  public static final XMLErrorResources loadResourceBundle(String className)          throws MissingResourceException  {    Locale locale = Locale.getDefault();    String suffix = getResourceSuffix(locale);    try    {      // first try with the given locale      return (XMLErrorResources) ResourceBundle.getBundle(className              + suffix, locale);    }    catch (MissingResourceException e)    {      try  // try to fall back to en_US if we can't load      {        // Since we can't find the localized property file,        // fall back to en_US.        return (XMLErrorResources) ResourceBundle.getBundle(className,                new Locale("it", "IT"));      }      catch (MissingResourceException e2)      {        // Now we are really in trouble.        // very bad, definitely very bad...not going to get very far        throw new MissingResourceException(          "Could not load any resource bundles.", className, "");      }    }  }  /**   * Return the resource file suffic for the indicated locale   * For most locales, this will be based the language code.  However   * for Chinese, we do distinguish between Taiwan and PRC   *   * @param locale the locale   * @return an String suffix which canbe appended to a resource name   */  private static final String getResourceSuffix(Locale locale)  {    String suffix = "_" + locale.getLanguage();    String country = locale.getCountry();    if (country.equals("TW"))      suffix += "_" + country;    return suffix;  }}

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?