⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 intltool-merge

📁 这是一个用于管理个人事物安排的应用程序
💻
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
       if ($source =~ /^\s*([\w:-]+)\s*[=]\s*["]/)
       {
           $source =~ s|^\s*([\w:-]+)\s*[=]\s*["]([^"]*)["]||s;
           push @origlist, $1;
           push @origlist, '"' . $2 . '"';
       }
       elsif ($source =~ /^\s*([\w:-]+)\s*[=]\s*[']/)
       {
           $source =~ s|^\s*([\w:-]+)\s*[=]\s*[']([^']*)[']||s;
           push @origlist, $1;
           push @origlist, "'" . $2 . "'";
       }
       else
       {
           last;
       }
    }

    my $ol = [ { @origlist } ];

    push @{ $expat->{Lists} }, $expat->{Curlist};
    push @{ $expat->{Curlist} }, $tag => $ol;
    $expat->{Curlist} = $ol;
}

sub readXml
{
    my $filename = shift || return;
    if(!-f $filename) {
        die "ERROR Cannot find filename: $filename\n";
    }

    my $ret = eval 'require XML::Parser';
    if(!$ret) {
        die "You must have XML::Parser installed to run $0\n\n";
    } 
    my $xp = new XML::Parser(Style => 'Tree');
    $xp->setHandlers(Char => \&intltool_tree_char);
    $xp->setHandlers(Start => \&intltool_tree_start);
    $xp->setHandlers(CdataStart => \&intltool_tree_cdatastart);
    $xp->setHandlers(CdataEnd => \&intltool_tree_cdataend);
    my $tree = $xp->parsefile($filename);

# <foo><head id="a">Hello <em>there</em></head><bar>Howdy<ref/></bar>do</foo>
# would be:
# [foo, [{}, head, [{id => "a"}, 0, "Hello ",  em, [{}, 0, "there"]], bar, [{},
# 0, "Howdy",  ref, [{}]], 0, "do" ] ]

    return $tree;
}

sub print_header
{
    my $infile = shift;
    my $fh = shift;
    my $source;

    if(!-f $infile) {
        die "ERROR Cannot find filename: $infile\n";
    }

    print $fh qq{<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n};
    {
        local $/;
        open DOCINPUT, "<${FILE}" or die;
        $source = <DOCINPUT>;
        close DOCINPUT;
    }
    if ($source =~ /(<!DOCTYPE.*\[.*\]\s*>)/s)
    {
        print $fh "$1\n";
    }
    elsif ($source =~ /(<!DOCTYPE[^>]*>)/s)
    {
        print $fh "$1\n";
    }
}

sub parseTree
{
    my $fh        = shift;
    my $ref       = shift;
    my $language  = shift || "";

    my $name = shift @{ $ref };
    my $cont = shift @{ $ref };
    traverse($fh, $name, $cont, $language);
}

sub xml_merge_output
{
    my $source;

    if ($MULTIPLE_OUTPUT) {
        for my $lang (sort keys %po_files_by_lang) {
	    if ( ! -e $lang ) {
	        mkdir $lang or die "Cannot create subdirectory $lang: $!\n";
            }
            open OUTPUT, ">$lang/$OUTFILE" or die "Cannot open $lang/$OUTFILE: $!\n";
            my $tree = readXml($FILE);
            print_header($FILE, \*OUTPUT);
            parseTree(\*OUTPUT, $tree, $lang);
            close OUTPUT;
            print "CREATED $lang/$OUTFILE\n" unless $QUIET_ARG;
        }
    } 
    open OUTPUT, ">$OUTFILE" or die "Cannot open $OUTFILE: $!\n";
    my $tree = readXml($FILE);
    print_header($FILE, \*OUTPUT);
    parseTree(\*OUTPUT, $tree);
    close OUTPUT;
    print "CREATED $OUTFILE\n" unless $QUIET_ARG;
}

sub keys_merge_translations
{
    open INPUT, "<${FILE}" or die;
    open OUTPUT, ">${OUTFILE}" or die;

    while (<INPUT>) 
    {
        if (s/^(\s*)_(\w+=(.*))/$1$2/)  
        {
	    my $string = $3;

            print OUTPUT;

	    my $non_translated_line = $_;

            for my $lang (sort keys %po_files_by_lang) 
            {
		my $translation = $translations{$lang, $string};
                next if !$translation;

                $_ = $non_translated_line;
		s/(\w+)=.*/[$lang]$1=$translation/;
                print OUTPUT;
            }
	} 
        else 
        {
            print OUTPUT;
        }
    }

    close OUTPUT;
    close INPUT;
}

sub desktop_merge_translations
{
    open INPUT, "<${FILE}" or die;
    open OUTPUT, ">${OUTFILE}" or die;

    while (<INPUT>) 
    {
        if (s/^(\s*)_(\w+=(.*))/$1$2/)  
        {
	    my $string = $3;

            print OUTPUT;

	    my $non_translated_line = $_;

            for my $lang (sort keys %po_files_by_lang) 
            {
                my $translation = $translations{$lang, $string};
                next if !$translation;

                $_ = $non_translated_line;
                s/(\w+)=.*/${1}[$lang]=$translation/;
                print OUTPUT;
            }
	} 
        else 
        {
            print OUTPUT;
        }
    }

    close OUTPUT;
    close INPUT;
}

sub schemas_merge_translations
{
    my $source;

    {
       local $/; # slurp mode
       open INPUT, "<$FILE" or die "can't open $FILE: $!";
       $source = <INPUT>;
       close INPUT;
    }

    open OUTPUT, ">$OUTFILE" or die;

    # FIXME: support attribute translations

    # Empty nodes never need translation, so unmark all of them.
    # For example, <_foo/> is just replaced by <foo/>.
    $source =~ s|<\s*_($w+)\s*/>|<$1/>|g;

    while ($source =~ s/
                        (.*?)
                        (\s+)(<locale\ name="C">(\s*)
                            (<default>\s*(?:<!--[^>]*?-->\s*)?(.*?)\s*<\/default>)?(\s*)
                            (<short>\s*(?:<!--[^>]*?-->\s*)?(.*?)\s*<\/short>)?(\s*)
                            (<long>\s*(?:<!--[^>]*?-->\s*)?(.*?)\s*<\/long>)?(\s*)
                        <\/locale>)
                       //sx) 
    {
        print OUTPUT $1;

	my $locale_start_spaces = $2 ? $2 : '';
	my $default_spaces = $4 ? $4 : '';
	my $short_spaces = $7 ? $7 : '';
	my $long_spaces = $10 ? $10 : '';
	my $locale_end_spaces = $13 ? $13 : '';
	my $c_default_block = $3 ? $3 : '';
	my $default_string = $6 ? $6 : '';
	my $short_string = $9 ? $9 : '';
	my $long_string = $12 ? $12 : '';

	print OUTPUT "$locale_start_spaces$c_default_block";

        $default_string =~ s/\s+/ /g;
        $default_string = entity_decode($default_string);
	$short_string =~ s/\s+/ /g;
	$short_string = entity_decode($short_string);
	$long_string =~ s/\s+/ /g;
	$long_string = entity_decode($long_string);

	for my $lang (sort keys %po_files_by_lang) 
        {
	    my $default_translation = $translations{$lang, $default_string};
	    my $short_translation = $translations{$lang, $short_string};
	    my $long_translation  = $translations{$lang, $long_string};

	    next if (!$default_translation && !$short_translation && 
                     !$long_translation);

	    print OUTPUT "\n$locale_start_spaces<locale name=\"$lang\">";

        print OUTPUT "$default_spaces";    

        if ($default_translation)
        {
            $default_translation = entity_encode($default_translation);
            print OUTPUT "<default>$default_translation</default>";
        }

	    print OUTPUT "$short_spaces";

	    if ($short_translation)
	    {
			$short_translation = entity_encode($short_translation);
			print OUTPUT "<short>$short_translation</short>";
	    }

	    print OUTPUT "$long_spaces";

	    if ($long_translation)
	    {
			$long_translation = entity_encode($long_translation);
			print OUTPUT "<long>$long_translation</long>";
	    }	    

	    print OUTPUT "$locale_end_spaces</locale>";
        }
    }

    print OUTPUT $source;

    close OUTPUT;
}

sub rfc822deb_merge_translations
{
    my %encodings = ();
    for my $lang (keys %po_files_by_lang) {
        $encodings{$lang} = ($UTF8_ARG ? 'UTF-8' : get_po_encoding($po_files_by_lang{$lang}));
    }

    my $source;

    $Text::Wrap::huge = 'overflow';
    $Text::Wrap::break = qr/\n|\s(?=\S)/;

    {
       local $/; # slurp mode
       open INPUT, "<$FILE" or die "can't open $FILE: $!";
       $source = <INPUT>;
       close INPUT;
    }

    open OUTPUT, ">${OUTFILE}" or die;

    while ($source =~ /(^|\n+)(_*)([^:\s]+)(:[ \t]*)(.*?)(?=\n[\S\n]|$)/sg)
    {
	    my $sep = $1;
	    my $non_translated_line = $3.$4;
	    my $string = $5;
	    my $underscore = length($2);
	    next if $underscore eq 0 && $non_translated_line =~ /^#/;
	    #  Remove [] dummy strings
	    my $stripped = $string;
	    $stripped =~ s/\[\s[^\[\]]*\],/,/g if $underscore eq 2;
	    $stripped =~ s/\[\s[^\[\]]*\]$//;
	    $non_translated_line .= $stripped;

	    print OUTPUT $sep.$non_translated_line;
    
	    if ($underscore) 
	    {
	        my @str_list = rfc822deb_split($underscore, $string);

	        for my $lang (sort keys %po_files_by_lang) 
                {
                    my $is_translated = 1;
                    my $str_translated = '';
                    my $first = 1;
                
                    for my $str (@str_list) 
                    {
                        my $translation = $translations{$lang, $str};
                    
                        if (!$translation) 
                        {
                            $is_translated = 0;
                            last;
                        }

	                #  $translation may also contain [] dummy
                        #  strings, mostly to indicate an empty string
	                $translation =~ s/\[\s[^\[\]]*\]$//;
                        
                        if ($first) 
                        {
                            if ($underscore eq 2)
                            {
                                $str_translated .= $translation;
                            }
                            else
                            {
                                $str_translated .=
                                    Text::Tabs::expand($translation) .
                                    "\n";
                            }
                        } 
                        else 
                        {
                            if ($underscore eq 2)
                            {
                                $str_translated .= ', ' . $translation;
                            }
                            else
                            {
                                $str_translated .= Text::Tabs::expand(
                                    Text::Wrap::wrap(' ', ' ', $translation)) .
                                    "\n .\n";
                            }
                        }
                        $first = 0;

                        #  To fix some problems with Text::Wrap::wrap
                        $str_translated =~ s/(\n )+\n/\n .\n/g;
                    }
                    next unless $is_translated;

                    $str_translated =~ s/\n \.\n$//;
                    $str_translated =~ s/\s+$//;

                    $_ = $non_translated_line;
                    s/^(\w+):\s*.*/$sep${1}-$lang.$encodings{$lang}: $str_translated/s;
                    print OUTPUT;
                }
	    }
    }
    print OUTPUT "\n";

    close OUTPUT;
    close INPUT;
}

sub rfc822deb_split 
{
    # Debian defines a special way to deal with rfc822-style files:
    # when a value contain newlines, it consists of
    #   1.  a short form (first line)
    #   2.  a long description, all lines begin with a space,
    #       and paragraphs are separated by a single dot on a line
    # This routine returns an array of all paragraphs, and reformat
    # them.
    # When first argument is 2, the string is a comma separated list of
    # values.
    my $type = shift;
    my $text = shift;
    $text =~ s/^[ \t]//mg;
    return (split(/, */, $text, 0)) if $type ne 1;
    return ($text) if $text !~ /\n/;

    $text =~ s/([^\n]*)\n//;
    my @list = ($1);
    my $str = '';

    for my $line (split (/\n/, $text)) 
    {
        chomp $line;
        if ($line =~ /^\.\s*$/)
        {
            #  New paragraph
            $str =~ s/\s*$//;
            push(@list, $str);
            $str = '';
        } 
        elsif ($line =~ /^\s/) 
        {
            #  Line which must not be reformatted
            $str .= "\n" if length ($str) && $str !~ /\n$/;
            $line =~ s/\s+$//;
            $str .= $line."\n";
        } 
        else 
        {
            #  Continuation line, remove newline
            $str .= " " if length ($str) && $str !~ /\n$/;
            $str .= $line;
        }
    }

    $str =~ s/\s*$//;
    push(@list, $str) if length ($str);

    return @list;
}

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -