⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 wa.po

📁 这是一个用于管理个人事物安排的应用程序
💻 PO
字号:
# Translation into the walloon language.
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpe-todo 0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-20 16:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-05 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: ../gpe-todo.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "GPE To-do List"
msgstr "Djivêye des bouyes a fé"

#: ../gpe-todo.desktop.in.h:2 ../main.c:93
msgid "To-do list"
msgstr "Djivêye des bouyes a fé"

#: ../list-ui.c:123
msgid "All items"
msgstr "Tos les cayets"

#: ../list-ui.c:150
#, fuzzy
msgid "Show completed"
msgstr "Fini"

#: ../list-ui.c:188 ../todo-ui.c:327
msgid "OK"
msgstr ""

#: ../list-ui.c:189 ../todo-ui.c:328
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"

#: ../list-ui.c:536
msgid "Item"
msgstr ""

#: ../list-ui.c:537 ../list-ui.c:653
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Categoreyes:"

#: ../list-ui.c:538
msgid "View"
msgstr ""

#: ../list-ui.c:539
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Djivêye des bouyes a fé"

#: ../list-ui.c:540
msgid "Close"
msgstr ""

#: ../list-ui.c:541
msgid "Open..."
msgstr ""

#: ../list-ui.c:542
#, fuzzy
msgid "Add new"
msgstr "Radjouter on novea cayet"

#: ../list-ui.c:543
#, fuzzy
msgid "Edit categories"
msgstr "Tchoezixhoz les categoreyes"

#: ../list-ui.c:544
msgid "Show toolbar"
msgstr ""

#: ../list-ui.c:545
#, fuzzy
msgid "Delete completed items"
msgstr "Purdjî les cayets k' ont stî finis"

#: ../list-ui.c:546
#, fuzzy
msgid "Move completed items to the end"
msgstr "Bodjî les cayets k' on stî fwaits viè l' fén del djivêye"

#: ../list-ui.c:622
msgid "New"
msgstr "Novea"

#: ../list-ui.c:632 ../todo-ui.c:330
msgid "Delete"
msgstr "Disfacer"

#: ../list-ui.c:645
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: ../list-ui.c:679
msgid "Show:"
msgstr ""

#: ../list-ui.c:738
msgid "Status"
msgstr ""

#: ../list-ui.c:744
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "Rascourti:"

#: ../list-ui.c:756
msgid "Due Date"
msgstr ""

#: ../list-ui.c:761
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Categoreyes"

#: ../main.c:80
msgid "ToDo"
msgstr ""

#: ../main.c:81
msgid "List"
msgstr ""

#: ../todo-ui.c:154
msgid "Not started"
msgstr "Nén cmincî"

#: ../todo-ui.c:155
msgid "In progress"
msgstr "En alaedje"

#: ../todo-ui.c:156
msgid "Completed"
msgstr "Fini"

#: ../todo-ui.c:157
msgid "Abandoned"
msgstr ""

#: ../todo-ui.c:163
msgid "High"
msgstr ""

#: ../todo-ui.c:164
msgid "Standard"
msgstr ""

#: ../todo-ui.c:165
msgid "Low"
msgstr ""

#: ../todo-ui.c:267
msgid "Priority:"
msgstr ""

#: ../todo-ui.c:269
msgid "Status:"
msgstr ""

#: ../todo-ui.c:272
msgid "Summary:"
msgstr "Rascourti:"

#: ../todo-ui.c:273
#, fuzzy
msgid "Details:"
msgstr "Detays"

#: ../todo-ui.c:302 ../todo-ui.c:305
msgid "Categories:"
msgstr "Categoreyes:"

#: ../todo-ui.c:329
#, fuzzy
msgid "Categories..."
msgstr "Categoreyes:"

#: ../todo-ui.c:358
msgid "Due:"
msgstr "A fé po:"

#: ../todo-ui.c:373
msgid "Define categories by tapping Categories button."
msgstr ""

#: ../todo-ui.c:520
#, fuzzy
msgid "Edit Item"
msgstr "Candjî l' cayet a fé"

#: ../todo-ui.c:531
msgid "New item"
msgstr "Novea cayet"

#~ msgid "Permanently delete all completed items?"
#~ msgstr "Disfacer po do bon tos les cayets k' on stî finis?"

#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Acertiner"

#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Apontyî"

#~ msgid "Configure categories"
#~ msgstr "Apontyî les categoreyes"

#~ msgid "Purge"
#~ msgstr "Purdjî"

#~ msgid "Re-sort"
#~ msgstr "Relére"

#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Moussî foû"

#~ msgid "Exit the program"
#~ msgstr "Moussî foû do programe"

#~ msgid "Category name must not be blank"
#~ msgstr "Li no del categoreye èn pout nén esse vude"

#~ msgid "A category by that name already exists"
#~ msgstr "Ene categoreye avou ç' no la egzistêye dedja"

#~ msgid "To-do list: Categories"
#~ msgstr "Djivêye des bouyes a fé: Categoreyes"

#~ msgid "New category"
#~ msgstr "Novele categoreye"

#~ msgid "Create a new category"
#~ msgstr "Fé ene novele categoreye"

#~ msgid "Delete the selected category"
#~ msgstr "Disfacer li tchoezeye categoreye"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -