⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 translatorsguide.txt

📁 这个库实现了录象功能
💻 TXT
字号:
Guide for translators=====================Libquicktime's string translation is a pretty straighforwardgettextization. Consult the gettext documentation for in-depthinfo.Here some quick instuction for adding support for a new language xy:1. Everything important is in the subdirectory po2. Go there and type   msginit -l xy   If you are asked for an email address (for language-specific bugreports),    either enter your own address or (of you are afraid of getting spam),   subscribe to libquicktime-devel@lists.sourceforge.net and enter that one.   After that, go to the toplevel directory and run autogen.sh followed by   configure.3. The created language file is named xy.po, it's the file you gonna   translate. The file structure is pretty simple, entries look like this:   #: src/lqt_quicktime.c:112   msgid "quicktime_make_streamable: no moov atom"   msgstr ""   msgid is the identifier of the message, which is, in turn, the English   string. If a string doesn't need a translation, just leave the msgstr   empty (gettext will return the untranslated string if no tranlation was found).4. For testing the translation you need to run autogen.sh (in the toplevel   directory) once after the language was initialized. For updating the translation,   go to the po/ directory and type:   make update-gmo   make install5. If you find some spelling error in the English strings (not unlikely), please   make a patch for the source files as well

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -