⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ffdshow.1031.de

📁 从FFMPEG转换而来的H264解码程序,VC下编译..
💻 DE
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:

and=und
or=oder
less than=kleiner als
greater than=gr鲞er als










Output speakers=Ausgabelautsprecher
low accuracy enabled, inform me if you'd notice distortions=Geringe Genauigkeit aktiviert, informieren sie mich, wenn sie Verzerrungen bemerken.
low accuracy mode enabled for tremor=Geringer Genauigkeitsmodus f黵 Tremor-Dekoder aktiviert
Seek forward=Vorw鋜ts spulen
Seek backward=R點kw鋜ts spulen
Grab frame=Bild greifen
Subtitles delay/size decrease=Untertitelverz鰃erung/-gr鲞e verringern
Subtitles delay/size increase=Untertitel Verz鰃erung/-gr鲞e erh鰄en
Subtitles position decrease=Untertitelposition senken
Subtitles position increase=Untertitleposition erh鰄en
Decrease video delay=Videoverz鰃erung verringern
Increase video delay=Videoverz鰃erung erh鰄en
Previous preset=voherige Voreinstellung
Linear interpolation=Lineare Interpolation
Linear blending=Lineares Blending
Cubic interpolation=kubische Interpolation
Cubic blending=kubische Blending
Framerate doubler=Bildratenverdoppler
ffmpeg deinterlacer=ffmpeg-Deinterlacer
DScaler plugin=DScalerplugin
Solid fill=sollide F黮lung
off=aus
radius:=Radius:
time:=Zeit:
frequency=Frequenz
subtitle=Untertitel
don't expand=nicht erweitern
darken=Verdunkeln
lighten=Erhellen
exclusion=Ausschluss
simple=einfach
simple MMX=einfaches MMX
integer=ganzzahlig
reference=Referenz
careful=vorsichtig
compliant=compliant
aggressive=aggressiv
very aggressive=sehr aggressiv
constant=konstant
Preset '%s' will be autoloaded ...=Voreistellung '%s' wird automatisch geladen...
Audio settings=Audioenstellungen
3/0 - 3 front=3/0 - 3 vorne
3/2 - 5 channels=3/2 - 5 Kan鋖e
3/0+LFE 3.1 front=3/0+LFE 3.1 vorne
3/2+LFE 5.1 channels=3/2+LFE 5.1 Kan鋖e
same as input=genauso wie Input
lowpass=Lowpass
highpass=Highpass
back left=Hinten links
back center=Mitte hinten
back right=Hinte rechts
one pass - constant bitrate=1 Duchgang - konstante Bitrate
one pass - quality=1 Duchgang - Quallit鋞
one pass - quantizer=1 Durchgang - Quantizer
two passes - 1st pass=2 Durchg鋘ge - erster Durchgang
Quality=Quallit鋞
Quantizer=Quantizer:
No settings=Keine Einstellungen
Greyscale=Graustufen
Unlimited motion vector=Unbegrentzter Bewegungsvektor
Sliced structure=aufgeschnittene Strucktur
interlaced, bottom-field first=interlaced, bottom-field zuerst
interlaced, top-field first=interlaced, top-field zuerst
non-interlaced, progressive frame=nicht interlaced, progressives Bild
after I frames=nach I-Frames
automatic=Automatisch
keep=behalten
bilinear (fast and not too bad)=Bilinear (schnell und nich allzu schlecht)
full (slowest)=Komplett (langsamste)
approximate=Ann鋒ernd
none (fastest, most ugly)=Keine (schnellste, meistens h鋝slich)
Pixel aspect ratio=Pixelseitenverh鋖tnis
Sample aspect ratio=Sampleseitenverh鋖tnis
Display aspect ratio=Darstellungsseitenverh鋖tnis
libavcodec normal quality=libavcodec - normale Quallit鋞
libavcodec high quality=libavcodec - hohe Quallit鋞
libavcodec highest quality=libavcodec - h鯿hste Quallit鋞
high detail=hohe Details
smooth=weich
Interlaced encoding=Interlactes Encoding
Top field first (for intelaced encoding only)=Top-field zuerst (nur f黵 interlactes Encoding)
Top field first (for interlaced encoding only)=Top-field zuerst (nur f黵 interlactes Encoding)
when decoding H.264 video=wenn H.264 dekodiert wird
when decoding H.264 video and decoder deblocking is off=wenn H.264 dekodiert wird und Decoderentblockung deaktiviert ist
H.264 deblocking disables all other deblocking methods=H.264-Entblockung deaktivier alle anderen Entblockungsmethoden.Enter 0 for Auto=0 f黵 Auto eingeben:
Set vertical size 0 for Auto=Setze Vertikale Gr鲞e f黵 Auto auf:
press key=Taste dr點ken
Opposite=Entgegengesetzt
No=keiner
fast 1-pass=schnell, ein Durchgang
high quality 3-pass=hohe Quallit鋞, drei Durchg鋘ge
fast 3-pass=schnell, drei Durchg鋘ge
swscaler gaussian=Gau遡scher swscaler
64-bit float=64-bit flie遝nd
Sample frequency=Frequenz des Sampels
Number of channels=Anzahl der Kan鋖e
Sample format=Format des Sampels
Raw frames=Rohbilder
OGG (works with Theora only)=OGG (funktioniert nur mit Theora)










[111]
1164=Gesamtes Bild bearbeiten
1167=Nur rechte H鋖fte
1162=Zur點ksetzen
1163=Hilfe
1723=Reihenfolge zur點ksetzen

[101]
1836=Spenden
1835=Alle Einstellungen exportieren
2=Abbrechen
3=躡ernehmen

[116]
0=DirectShow-Optionen
1285=DirectShow-Optionen
1502=Mehrere ffdshow-Instanzen:
1935=ffdshow nicht verwenden in:
1970=ffdshow nur verwenden in:
1974=Bearbeiten...
1973=Bearbeiten...
2051=Dialog anzeigen, wenn eine unbekannte Anwendung versucht ffdshow zu laden.

[224]
1972=Listen Sie die Namen ausf黨rbarer Dateien, welche kompatibel zu ffdshow sind - pro Zeile einen.
1975=Hinzuf黦en...
1976=Zur點ksetzen
2=Abbrechen

[295]
0=ffdshow-Kompatibilit鋞smanager
2041=Die Anwendung "
2042=" hat den Versuch unternommen ffdshow zu laden.\r\nDieser Dialog wird gezeigt, da die Anwendung weder in ffdshows Whitelist, noch seiner Blacklist aufgef黨rt ist.\r\nIhre Wahl wird sowohl f黵 Audio as auch f黵 Video angewandt werden, falls beide verwandt werden.
2045=ffdshow nicht verwenden. (Nur dieses Mal)
2046=ffdshow nicht verwenden. (Immer)
2047=ffdshow verwenden. (Nur dieses Mal)
2048=ffdshow verwenden. (Immer)
2049=Erl鋟terung
2043=Nicht wieder fragen.
2044=Diese EXE-Datei anonym via Internet melden.

[2020]
0=Info & Prozessor
1284=Informationen
1832=Folgende SIMD-Instruktionen verwenden (wenn vom Prozessor unterst黷zt):

[141]
1774=Horizontale Position:
1776=Vertikale Position:
1493=Speichern unter:
1491=Benutzer:

[132]
0=Schriftart
1259=Schriftart
1108=Dicke:
1124=Farbe:
1827=Schnelles Rendern
1335=Gr鲞e automatisch anpassen
1110=Gr鲞e:
1116=Abstand:
1120=Schriftbreite:
1114=Zeichensatz:
1118=Umrandungsst鋜ke:
1130=Umrandungsradius:
1978=Schattenmodus:
1981=Schattentransparenz:
1980=Schattengr鲞e:
1143=Abstand - Abstand zwischen Zeichen\r\nUmrandungsst鋜ke - Wenn auf 100 gesetzt, ist der Zeichenhintergrund nicht transparent.\r\nDicke - Die meisten Schriftarten unterst黷zen nur einen kleinen Teil der gelisteten Dicken.

[136]
0=Tray, Dialog & Pfade
1257=Traysymbole
2019=Traysymbole:
2016=Keine
2017=Moderne
2018=Klassische
1074=Erweiterte Informationen
1073=Traysymbol-Men

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -