📄 spanish.xml
字号:
<string id="273" name="organisation_usersheader"> <value>Usuarios</value> </string> <string id="274" name="organisation_usersicondelete"> <value>Eliminar usuario de la organizaci贸n</value> </string> <string id="275" name="organisation_usersdeletedhead"> <value>Eliminar</value> </string> <string id="276" name="organisation_usersalreadadded"> <value>Este usuario ya es miembro de la organizaci贸n</value> </string> <string id="277" name="dashboard_newsheader"> <value>Noticias</value> </string> <string id="278" name="dashboard_quicklinksheader"> <value>Links r谩pidos</value> </string> <string id="279" name="dashboard_quicklinkConf"> <value>Ir a la conferencia</value> </string> <string id="280" name="dashboard_quicklinkAudit"> <value>Ir al Auditorio</value> </string> <string id="281" name="dashboard_quicklinksupport"> <value>Ayuda y Soporte</value> </string> <string id="282" name="dashboard_quickhomepageurl"> <value>http://code.google.com/p/openmeetings/</value> </string> <string id="283" name="dashboard_quickmailinglisturl"> <value>http://groups.google.com/group/openmeetings-user</value> </string> <string id="284" name="dashboard_reportbugs"> <value>Reportar un bug!</value> </string> <string id="285" name="dashboard_rsslistitemlinktext"> <value>m谩s</value> </string> <string id="286" name="dashboard_quicklinkhomepagelabel"> <value>Sitio Web del Proyecto (code.google.com/p/openmeetings/)</value> </string> <string id="287" name="dashboard_quicklinkmailinglistlabel"> <value>Lista de correos del Proyecto (groups.google.com/group/openmeetings-user)</value> </string> <string id="288" name="login_rememberuser"> <value>Recordar</value> </string> <string id="289" name="main_navi"> <value>Contenido</value> </string> <string id="290" name="subnavi"> <value>Mi p谩gina de inicio</value> </string> <string id="291" name="subnavi"> <value>Mis reuniones programadas</value> </string> <string id="292" name="subnavi"> <value>Mis eventos programados</value> </string> <string id="293" name="subnavi"> <value>Reuniones p煤blicas</value> </string> <string id="294" name="subnavi"> <value>Reuniones privadas</value> </string> <string id="295" name="subnavi"> <value>Eventos p煤blicos</value> </string> <string id="296" name="subnavi"> <value>Eventos privados</value> </string> <string id="297" name="subnavi"> <value>Contenido p煤blico</value> </string> <string id="298" name="subnavi"> <value>Contenido privado</value> </string> <string id="299" name="subnavi"> <value>Contenido personal</value> </string> <string id="300" name="subnavi"> <value>...</value> </string> <string id="301" name="conferencebar"> <value>Moderaci贸n</value> </string> <string id="302" name="conferencebar"> <value>Solicitar una moderaci贸n</value> </string> <string id="303" name="conferencebar"> <value>Encuestas</value> </string> <string id="304" name="conferencebar"> <value>Seleccione un archivo</value> </string> <string id="305" name="conferencebar"> <value>Configuraci贸n</value> </string> <string id="306" name="conferencebar"> <value>C谩mara y Micr贸fono</value> </string> <string id="307" name="conferencebar"> <value>Configuraci贸n de la pizarra</value> </string> <string id="308" name="conferencebar"> <value>Salir</value> </string> <string id="309" name="conferencebar"> <value>Regresar a las salas</value> </string> <string id="310" name="conferencebar"> <value>Cerrar sesi贸n</value> </string> <string id="311" name="loginwindow"> <value>Visor de escritorio</value> </string> <string id="312" name="loginwindow"> <value>iniciar Visor de escritorio</value> </string> <string id="313" name="loginwindow"> <value>Audio y Video</value> </string> <string id="314" name="loginwindow"> <value>Chat</value> </string> <string id="315" name="loginwindow"> <value>Pizarra</value> </string> <string id="316" name="loginwindow"> <value>Moderaci贸n</value> </string> <string id="317" name="loginwindow"> <value>Archivos</value> </string> <string id="318" name="loginwindow"> <value>Usuarios</value> </string> <string id="319" name="loginwindow"> <value>Encuestas</value> </string> <string id="320" name="loginwindow"> <value>NO hay persona conectada para este nombre de usuario</value> </string> <string id="321" name="loginwindow"> <value>El email contiene un hiperv铆nculo especial ha sido enviado, por favor revise su bandeja de entrada. Si no aparece este correo por favor revise la configuraci贸n de spam de su servidor y reenvie este correo nuevamente.</value> </string> <string id="322" name="errortype"> <value>Error</value> </string> <string id="323" name="errortype"> <value>Mensaje</value> </string> <string id="324" name="resetpass"> <value>No se encontr贸 al usuario (hash incorrecto).</value> </string> <string id="325" name="resetpass"> <value>Generar contrase帽a</value> </string> <string id="326" name="resetpass"> <value>Login</value> </string> <string id="327" name="resetpass"> <value>cambiar contrase帽a</value> </string> <string id="328" name="resetpass"> <value>nueva contrase帽a</value> </string> <string id="329" name="resetpass"> <value>vuelva a escribir la contrase帽a</value> </string> <string id="330" name="resetpass"> <value>Las contrase帽as ingresadas no son iguales.</value> </string> <string id="331" name="resetpass"> <value>Escriba 4 o m谩s caracteres. Se diferencia may煤sculas</value> </string> <string id="332" name="resetpass"> <value>La contrase帽a ha sido cambiada, ahora puede iniciar sesi贸n.</value> </string> <string id="333" name="rpccallback"> <value>OK</value> </string> <string id="334" name="rpcgeneralerror"> <value>Error..</value> </string> <string id="335" name="loginwindow"> <value>No se encontr贸 el usuario</value> </string> <string id="336" name="loginwindow"> <value>Contrase帽a incorrecta</value> </string> <string id="337" name="logout"> <value>Usted ha salido del sistema</value> </string> <string id="338" name="registration"> <value>Se encuentra desabilitada la opci贸n de registro.</value> </string> <string id="339" name="registration"> <value>EMail incorrecto</value> </string> <string id="340" name="registration"> <value>archivo duplicado, por favor seleccione otro</value> </string> <string id="341" name="filebrowser"> <value>el archivo es muy corto</value> </string> <string id="342" name="filebrowser"> <value>No se pudo guardar la direcci贸n</value> </string> <string id="343" name="useradmin"> <value>El usuario fue a帽adido, sin embargo deber谩 ser agregado a alguna organizaci贸n, caso contrario no podr谩 iniciar sesi贸n.</value> </string> <string id="344" name="adminforms"> <value>Nueva grabaci贸n</value> </string> <string id="345" name="languageseditor"> <value>No se encontr贸 un campo en este FieldId.</value> </string> <string id="346" name="languageseditor"> <value>No se encontr贸 una etiqueta para este campo.</value> </string> <string id="347" name="errormessage"> <value>Se necesita autorizaci贸n del administrador</value> </string> <string id="348" name="mainnavi"> <value>Editor de lenguaje.</value> </string> <string id="349" name="languageseditor"> <value>Lenguaje</value> </string> <string id="350" name="languageseditor"> <value>Etiqueta-ID</value> </string> <string id="351" name="languageseditor"> <value>Etiqueta-Nombre</value> </string> <string id="352" name="languageseditor"> <value>Valor</value> </string> <string id="353" name="languageseditor"> <value>Valor de los campos</value> </string> <string id="354" name="languageseditor"> <value>Nombre de la etiqueta</value> </string> <string id="355" name="languageseditor"> <value>Valor de la etiqueta</value> </string> <string id="356" name="languageseditor"> <value>ID de la etiqueta</value> </string> <string id="357" name="languageseditor"> <value>Usted solo elimin贸 la etiqueta pero no el campo. No se puede eliminar un campo.</value> </string> <string id="358" name="languageseditor"> <value>Labelid incorrecto. Su FieldLanguagesvalues_Id no se encontr贸 en la base de datos.</value> </string> <string id="359" name="languageseditor"> <value>Usted no puede eliminar este campo, solo etiquetas. No hay una etiqueta cargada por el momento o no se encuentra seleccionada alguna (puede que no exista 茅sta para el lenguaje seleccionado).</value> </string> <string id="360" name="languageseditor"> <value>exportar</value> </string> <string id="361" name="languageseditor"> <value>Necesita cerrar sesi贸n para ver los cambios.</value> </string> <string id="362" name="languageseditor"> <value>A帽adir nuevo lenguaje</value> </string> <string id="363" name="languageseditor"> <value>eliminar lenguaje</value> </string> <string id="364" name="languageseditor"> <value>A帽adir nuevo lenguaje</value> </string> <string id="365" name="languageseditor"> <value>Nombre</value> </string> <string id="366" name="languageseditor"> <value>a帽adir lenguaje</value> </string> <string id="367" name="languageseditor"> <value>Backup</value> </string> <string id="368" name="turnoverlist"> <value>ir al inicio</value> </string> <string id="369" name="turnoverlist"> <value>anterior</value> </string> <string id="370" name="turnoverlist"> <value>siguiente</value> </string> <string id="371" name="turnoverlist"> <value>ir al final</value> </string> <string id="372" name="videobox"> <value>el usuario habla</value> </string> <string id="373" name="videobox"> <value>encender o apagar sonido</value> </string> <string id="374" name="dashboard"> <value>Sistema</value> </string> <string id="375" name="dashboard"> <value>Su configuraci贸n</value> </string> <string id="376" name="dashboard"> <value>hola,</value> </string> <string id="377" name="dashboard"> <value>Editar su perfil</value> </string> <string id="378" name="dashboard"> <value>Nuevos mensajes:</value> </string> <string id="379" name="dashboard"> <value>Subir una nueva imagen</value> </string> <string id="380" name="backuppanel"> <value>Datos de usuario - Exportar</value> </string> <string id="381" name="backuppanel"> <value>Todas las organizaciones deben existir!</value> </string> <string id="382" name="backuppanel"> <value>iniciar proceso de exportaci贸n</value> </string> <string id="383" name="backuppanel"> <value>Por organizaci贸n</value> </string> <string id="384" name="backuppanel"> <value>iniciar proceso de exportaci贸n</value> </string> <string id="385" name="backuppanel"> <value>Datos de usuario - Importar</value> </string> <string id="386" name="backuppanel"> <value>seleccionar archivo de usuarios.xml</value> </string> <string id="387" name="languageseditor"> <value>importar</value> </string> <string id="388" name="languageseditor"> <value>Exportar a XML - Estos archivos pueden ser usados para: - Contribuir en el proyecto - Importarlos en otro sistema - Respaldo - Personalizaci贸n - Colocarlo en el directorio de lenguajes para la pr贸xima instalaci贸n.</value> </string> <string id="389" name="languageseditor"> <value>Seleccione un archivo de lenguaje a importar. Seleccione correctamente el lenguaje del selector (no importa el nombre que tenga, ser谩 importado a este lenguaje de todos modos).</value> </string> <string id="390" name="importwindow"> <value>importar - seleccionar archivo</value> </string> <string id="391" name="recordingsavewin"> <value>Guardar como...</value> </string> <string id="392" name="recordingsavewin"> <value>Nombre:</value> </string> <string id="393" name="recordingsavewin"> <value>Comentario:</value> </string> <string id="394" name="recordingsavewin"> <value>guardar</value> </string> <string id="395" name="record"> <value>Grabaciones</value> </string> <string id="396" name="recorder"> <value>Visor de grabaciones</value> </string> <string id="397" name="record"> <value>Grabaciones de salas p煤blicas y privadas</value> </string> <string id="398" name="roomslist"> <value>Usuarios:</value> </string> <string id="399" name="roomslist"> <value>En el sistema:</value> </string> <string id="400" name="roomslist"> <value></value> </string> <string id="401" name="roomslist"> <value>Usuarios en la sala:</value> </string> <string id="402" name="roomslist"> <value>actualizar</value> </string> <string id="403" name="roomslist"> <value>La sala esta llena, por favor intente en unos minutos.</value> </string> <string id="404" name="roomsList"> <value>Haga click en una sala para ver los detalles</value> </string> <string id="405" name="roomslist"> <value>Escribirle a los usuarios de esta sala:</value> </string> <string id="406" name="roomslist"> <value>Sala:</value> </string> <string id="407" name="roomslist"> <value>Usuarios en esta sala:</value> </string> <string id="408" name="roomslist"> <value>desde:</value>
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -