⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 1.out

📁 多节电影字幕合并为单节字幕 形如str文件字幕
💻 OUT
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
01:09:07,323 --> 01:09:09,120
wait, wait, wait.
It's not gonna hurt.

2112
01:09:09,292 --> 01:09:10,987
It's not gonna hurt.

2113
01:09:19,302 --> 01:09:20,701
okay.

2114
01:09:22,005 --> 01:09:24,132
okay, good.

2115
01:09:26,409 --> 01:09:29,970
-Good.
-Hey, you take the glue gun, and I'll try this.

2116
01:09:30,146 --> 01:09:31,374
No, no, no.

2117
01:09:31,548 --> 01:09:33,448
why don't we,
why don't we do the scene...

2118
01:09:33,616 --> 01:09:35,982
...when you walk
into the apartment...

2119
01:09:36,152 --> 01:09:38,143
...and you discover the pony, yeah?.

2120
01:09:38,321 --> 01:09:39,549
-yeah. Okay.
-yeah?.

2121
01:09:39,722 --> 01:09:42,247
okay. So come, come, come.

2122
01:09:42,425 --> 01:09:45,485
you must be.... Okay. yeah, there.

2123
01:09:46,229 --> 01:09:48,697
-oh, wait.
-All right, okay, you're there.

2124
01:09:48,865 --> 01:09:51,891
So basically you're just
walking into the apartment...

2125
01:09:52,068 --> 01:09:54,366
...and you discover
that the pony can run...

2126
01:09:54,537 --> 01:09:57,734
...and you feel very excited, and....

2127
01:09:57,907 --> 01:10:00,876
Ready?. And action.

2128
01:10:01,077 --> 01:10:03,443
Damn it, Stephane,
you've ruined my pony.

2129
01:10:03,613 --> 01:10:07,310
-why did you do that?.
-Cut. what are you doing?.

2130
01:10:07,484 --> 01:10:09,315
what are you doing?.
what are you doing?.

2131
01:10:09,486 --> 01:10:11,386
No, you should be ecstatic about me.

2132
01:10:11,554 --> 01:10:15,183
you should be, like,
praising my ingenue and genius.

2133
01:10:15,358 --> 01:10:17,724
of course, my handsome.

2134
01:10:18,027 --> 01:10:20,825
No, don't play with me.
This is never gonna happen.

2135
01:10:20,997 --> 01:10:22,965
-How do you know?.
-Because I know.

2136
01:10:23,133 --> 01:10:25,033
why are you trying
to give me hope?.

2137
01:10:25,201 --> 01:10:28,102
Hope?. Maybe you should try.

2138
01:10:28,271 --> 01:10:29,636
Try.

2139
01:10:29,806 --> 01:10:32,502
well, next time I'll see you,
I'll kiss you?.

2140
01:10:32,675 --> 01:10:34,768
-ls that what you're asking me?.
-Yeah.

2141
01:10:34,944 --> 01:10:36,673
-Really?.
-yeah, you should try.

2142
01:10:36,846 --> 01:10:39,041
I should just
go out there and kiss you.

2143
01:10:39,215 --> 01:10:40,546
yeah.

2144
01:10:41,851 --> 01:10:43,478
okay.

2145
01:10:43,753 --> 01:10:45,084
-Yeah.
-Go on.

2146
01:10:58,535 --> 01:11:00,366
what are you doing?.

2147
01:11:00,537 --> 01:11:02,937
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.

2148
01:11:03,106 --> 01:11:05,666
Can you pretend that l,
that you didn't see me?.

2149
01:11:05,842 --> 01:11:08,276
-I was just leaving, right now.
-This is stupid.

2150
01:11:08,444 --> 01:11:10,412
-you broke into my place?.
-I'm sorry.

2151
01:11:10,580 --> 01:11:12,741
-what are you looking for?.
-I'm sorry.

2152
01:11:12,916 --> 01:11:15,282
That's creepy. No, this way.

2153
01:11:16,286 --> 01:11:19,346
-Good night.
-oh, I forgot my keys.

2154
01:11:37,040 --> 01:11:39,668
-Hello?.
-Stephane?

2155
01:11:40,176 --> 01:11:42,167
Are you okay?

2156
01:11:42,745 --> 01:11:44,736
I love my pony.

2157
01:11:44,914 --> 01:11:46,745
I can 't believe you did that.

2158
01:11:47,350 --> 01:11:49,409
How did you do it?.

2159
01:11:52,422 --> 01:11:54,982
I'm sorry about what I said.

2160
01:11:55,158 --> 01:11:56,455
I didn't mean one word.

2161
01:11:56,626 --> 01:11:58,389
-No....
-Okay?

2162
01:11:58,561 --> 01:11:59,892
No, I'm a creep.

2163
01:12:00,063 --> 01:12:01,655
Just like you said.

2164
01:12:01,831 --> 01:12:05,699
Listen, Stephane.
you have to toughen up a little.

2165
01:12:06,269 --> 01:12:09,761
It's not attractive for a girl
to see a guy crying.

2166
01:12:09,939 --> 01:12:11,634
I know, it sucks.

2167
01:12:12,842 --> 01:12:16,369
You know I named
Golden the Pony Boy after you.

2168
01:12:16,546 --> 01:12:19,174
No, come on. Come on.

2169
01:12:19,349 --> 01:12:22,477
It's not true. you had him
before we met.

2170
01:12:22,652 --> 01:12:24,142
No, no, it is true.

2171
01:12:24,320 --> 01:12:28,256
I improvised his name when
you saw him for the first time.

2172
01:12:28,424 --> 01:12:30,585
He didn't have a name.

2173
01:12:30,760 --> 01:12:32,853
Now, tell me how you did it.

2174
01:12:33,029 --> 01:12:34,587
Golden is galloping for real.

2175
01:12:34,764 --> 01:12:37,790
It's unreal.

2176
01:12:38,935 --> 01:12:40,197
well....

2177
01:12:40,903 --> 01:12:45,602
It's just an application
of the chaos theory.

2178
01:12:46,442 --> 01:12:47,773
Random control.

2179
01:12:47,944 --> 01:12:49,241
Each leg has one engine...

2180
01:12:49,412 --> 01:12:51,812
...and it moves backwards
or forwards depending on...

2181
01:12:51,981 --> 01:12:56,077
...the movement on the other leg.
It's like life.

2182
01:12:56,552 --> 01:12:59,385
But in a simplified version.

2183
01:13:00,323 --> 01:13:02,655
And it doesn't reproduce.

2184
01:13:05,295 --> 01:13:08,321
I'm glad we live
next door to each other.

2185
01:13:10,700 --> 01:13:12,361
will you....

2186
01:13:13,036 --> 01:13:16,494
would you marry me when we're 70?.

2187
01:13:16,673 --> 01:13:19,471
You've got nothing to lose.

2188
01:13:23,646 --> 01:13:25,238
okay.

2189
01:13:25,415 --> 01:13:27,383
would you mind...

2190
01:13:28,251 --> 01:13:31,311
...keep on talking to me
for a little while?.

2191
01:13:32,021 --> 01:13:35,718
Because I always thought
it was possible to talk from my sleep.

2192
01:13:35,892 --> 01:13:38,884
I feel that I'm falling down
into a black hole.

2193
01:13:39,696 --> 01:13:43,257
You know that you could never see
someone fall in a black hole.

2194
01:13:43,433 --> 01:13:46,596
Because the image of the traveler
who passes the horizon...

2195
01:13:46,769 --> 01:13:51,433
...would slow down till it would remain
stuck in the same position...

2196
01:13:51,607 --> 01:13:54,007
The state he was
when he crossed the line.

2197
01:13:54,177 --> 01:13:56,543
Only it's getting redder.

2198
01:13:56,713 --> 01:14:00,740
The traveler gets crushed into spaghetti.

2199
01:14:01,184 --> 01:14:04,381
I don 't wanna be a spaghetti,
I don 't wanna be spaghetti.

2200
01:14:04,554 --> 01:14:06,112
No, you won 't be a spaghetti.

2201
01:14:06,289 --> 01:14:07,654
I don 't wanna be a spaghetti.

2202
01:14:07,824 --> 01:14:10,088
Stephane?.

2203
01:14:11,227 --> 01:14:14,663
-Are you here?.
-No, I'm there! I'm there.

2204
01:14:14,831 --> 01:14:17,857
It worked! I'm not a spaghetti!

2205
01:14:18,034 --> 01:14:21,162
T ell me, tell me. Describe all you can see.

2206
01:14:21,337 --> 01:14:23,237
I feel some grass under my feet.

2207
01:14:23,406 --> 01:14:25,237
And it's a bit windy.

2208
01:14:25,408 --> 01:14:28,741
And cold. And damp.

2209
01:14:28,911 --> 01:14:31,778
And there's forest all around me.

2210
01:14:32,682 --> 01:14:36,311
And I can see Golden the Pony Boy.
Galloping here. Here, right in front of me.

2211
01:14:36,486 --> 01:14:40,252
And I can hear some water.
But I cannot see it.

2212
01:14:41,758 --> 01:14:43,783
oh, here it is. The river.

2213
01:14:43,960 --> 01:14:47,589
Is the water made of millions
of tiny pieces of cellophane?.

2214
01:14:47,764 --> 01:14:49,857
No, it's real water.

2215
01:14:50,032 --> 01:14:52,694
oh, look. I just found the time machine.

2216
01:14:52,869 --> 01:14:54,894
The time machine is here.

2217
01:15:01,077 --> 01:15:03,170
And it works.

2218
01:15:08,518 --> 01:15:11,783
Stephane, are you asleep?

2219
01:15:13,423 --> 01:15:15,288
Stephanie, you know my mom, Christine.

2220
01:15:15,458 --> 01:15:16,755
two months later

2221
01:15:20,463 --> 01:15:23,023
yeah, I cannot talk French
because whenever I speak...

2222
01:15:23,199 --> 01:15:26,691
...I feel that my moustache grows
more than when I speak Spanish.

2223
01:15:26,869 --> 01:15:28,734
Stephanie.

2224
01:16:36,138 --> 01:16:37,628
I....

2225
01:16:39,742 --> 01:16:42,711
I wanna dedicate this
to all the victims....

2226
01:16:42,879 --> 01:16:44,938
okay, thank you, Mr. Miroux.

2227
01:16:45,114 --> 01:16:50,211
without them, without them,
it would not have been possible.

2228
01:17:36,832 --> 01:17:39,164
I'm sorry. Are you upset?.

2229
01:18:11,067 --> 01:18:14,503
This girl is at once all the women
that broke my heart.

2230
01:18:14,670 --> 01:18:18,834
She's so beautiful and generous
and she's asking me to leave.

2231
01:18:19,008 --> 01:18:21,033
Because she's dumping me.

2232
01:18:21,210 --> 01:18:24,805
She 's dumping me because
I am a cheap drug dealer.

2233
01:18:24,981 --> 01:18:27,973
And I am a drug dealer
because she wants to leave me.

2234
01:18:29,118 --> 01:18:31,348
The police are going to get me now.

2235
01:18:31,520 --> 01:18:33,351
This is all my fault.

2236
01:19:33,082 --> 01:19:35,312
He is my opposite.

2237
01:19:35,651 --> 01:19:37,846
She feels safe around him.

2238
01:19:39,188 --> 01:19:41,247
She's in love with him.

2239
01:20:09,085 --> 01:20:12,282
Things will turn out the way you want.

2240
01:20:13,355 --> 01:20:16,518
If you could just stop doubting
that I love you.

2241
01:20:17,393 --> 01:20:20,487
Call me home. Next door.

2242
01:21:43,712 --> 01:21:45,179
It's not fair.

2243
01:21:45,347 --> 01:21:48,475
She changed exactly the second
I started to like her.

2244
01:21:48,651 --> 01:21:51,518
It's like a big bang.
The first instant, it's very small...

2245
01:21:51,687 --> 01:21:54,417
...and then the next nano instant:

2246
01:21:54,590 --> 01:21:57,525
Huge. Infinite.

2247
01:21:58,527 --> 01:22:01,894
I wish I could travel back to the time
when I didn't find her attractive.

2248
01:22:02,064 --> 01:22:04,897
You should have asked me.
She has a really good ass.

2249
01:22:05,067 --> 01:22:08,901
Shut up, Guy. I thought she was lonely,
and somehow I could help her.

2250
01:22:09,071 --> 01:22:12,063
But no. She doesn't need me at all.

2251
01:22:12,241 --> 01:22:14,141
You know, I don't know
Stephanie and all.

2252
01:22:14,310 --> 01:22:16,870
But maybe she has a pattern.

2253
01:22:17,046 --> 01:22:20,413
She doesn't wanna get hurt,
and by that she's hurting people.

2254
01:22:20,583 --> 01:22:24,349
And by hurting people, she thinks
she's not gonna get hurt, but she gets hurt.

2255
01:22:24,520 --> 01:22:28,752
I don't know. I love her
because she makes things.

2256
01:22:28,924 --> 01:22:32,018
You know?. She makes things
with her hands.

2257
01:22:32,194 --> 01:22:36,631
It's as if her synapses
was married directly to her fingers.

2258
01:22:37,399 --> 01:22:40,197
Like this. In this way.

2259
01:22:40,369 --> 01:22:42,337
yeah, yeah.

2260
01:22:43,973 --> 01:22:46,908
Man, I wish I could talk to my dad.

2261
01:22:48,711 --> 01:22:52,442
I miss my father. I cannot talk
with my mom when I'm sad.

2262
01:23:16,805 --> 01:23:20,571
You know, you can't let things
bother you all your life.

2263
01:23:20,743 --> 01:23:22,506
A man has to take matters
in his hands.

2264
01:23:22,678 --> 01:23:26,114
This Tv is brainwashing my weekends.

2265
01:23:26,282 --> 01:23:29,683
I should be....
Instead, I'm just watching this.

2266
01:23:38,928 --> 01:23:41,624
I'm sorry, I wasn't sure I was awake.

2267
01:23:41,797 --> 01:23:46,029
Awake?. I will awake you for sure
if you carry on like this.

2268
01:23:46,201 --> 01:23:49,967
Here, help me,
instead of being stupid aleck.

2269
01:24:11,660 --> 01:24:12,649
It floats, yeah.

2270
01:24:29,511 --> 01:24:31,172
Stephane?.

2271
01:24:33,549 --> 01:24:35,744
Stephane. wait.

2272
01:24:36,452 --> 01:24:37,680
Do you feel better?.

2273
01:24:38,420 --> 01:24:40,012
I'm going to work.

2274
01:24:40,990 --> 01:24:42,753
I just want to know if you're okay.

2275
01:24:42,925 --> 01:24:45,393
yeah, I'm super-fine. Thanks.

2276
01:24:46,095 --> 01:24:48,996
So I get it. So you don't want
to be my friend anymore.

2277
01:24:49,164 --> 01:24:52,930
No, I don't wanna be your friend anymore.
I don't wanna be your friend anymore.

2278
01:24:53,102 --> 01:24:56,503
Do I have to nail it on your door?.
I don't wanna be your friend.

2279
01:24:56,972 --> 01:25:00,772
No, you-- you can't.
you can't stop being my friend.

2280
01:25:00,943 --> 01:25:03,571
-It's not something people can decide.
-yeah, they can.

2281
01:25:03,746 --> 01:25:06,715
People have an argument and then
they stop talking to each other.

2282
01:

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -